2012R1259 — BG — 20.02.2013 — 001.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1259/2012 НА СЪВЕТА

от 3 декември 2012 година

за разпределяне на възможностите за риболов по Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Ислямска република Мавритания, за период от две години и за изменение на Регламент (ЕО) № 1801/2006

(ОВ L 361, 31.12.2012, p.87)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 680/2013 НА СЪВЕТА от 15 юли 2013 година

  L 195

15

18.7.2013




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1259/2012 НА СЪВЕТА

от 3 декември 2012 година

за разпределяне на възможностите за риболов по Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Ислямска република Мавритания, за период от две години и за изменение на Регламент (ЕО) № 1801/2006



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

На 30 ноември 2006 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 1801/2006 относно сключването на Споразумение за партньорско сътрудничество в областта на рибарството между Европейската общност и Ислямска република Мавритания ( 1 ) (наричано по-долу „споразумението за партньорство“).

(2)

На 26 юли 2012 г. беше парафиран нов протокол към Споразумението за партньорство (наричан по-долу „новият протокол“). Новият протокол предоставя на корабите от ЕС възможности за риболов във водите, над които Мавритания упражнява суверенитет или юрисдикция в областта на рибарството.

(3)

На 18 декември 2012 г. Съветът прие Решение 2012/827/ЕС ( 2 ) за подписване и временно прилагане на новия протокол.

(4)

Следва да се определи начинът за разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки за срока на прилагане на новия протокол.

(5)

Съгласно Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността ( 3 ), ако се установи, че разрешенията за риболов или възможностите за риболов, предоставени на Съюза с новия протокол, не са използвани напълно, Комисията уведомява съответните държави членки. Липсата на отговор в рамките на определен от Съвета срок се счита за потвърждение, че корабите на съответната държава членка не използват напълно възможностите си за риболов през дадения период. Посоченият срок следва да бъде определен.

(6)

Срокът на действие на сегашния протокол изтече на 31 юли 2012 г. Новият протокол следва да се прилага временно от датата на подписването му, от което следва, че настоящият регламент следва да се прилага от същата дата,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



Член 1

1.  Възможностите за риболов, определени с Протокола за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Ислямска република Мавритания, за период от две години (наричан по-долу „протоколът“), са съобразени с действителния улов между 2008 и 2012 г. и се разпределят между държавите членки, както следва:

а) категория 1 — кораби за улов на ракообразни с изключение на лангуста и рак (максимален брой кораби: 36):

Испания

4 150 тона

Италия

600 тона

Португалия

250 тона

б) категория 2 — траулери (нехладилни) и кораби с дънна парагада за улов на черна мерлуза (максимален брой кораби: 11):

Испания

4 000 тона

в) категория 3 — риболовни кораби за улов на дънни видове, различни от черна мерлуза, посредством риболовни съоръжения, различни от тралове (максимален брой кораби: 9):

Испания

2 500 тона

г) категория 4 — кораби за улов на раци:

Испания

200 тона

▼M1

д) категория 5 — сейнери за улов на риба тон:

Испания

17 разрешения

Франция

8 разрешения

е) категория 6 — кораби за улов на риба тон с въдици и кораби за риболов с повърхностна парагада:

Испания

18 разрешения

Франция

1 разрешение

▼B

ж) категория 7 — хладилни траулери за пелагичен риболов:

Германия

15 396 тона

Франция

3 205 тона

Латвия

66 087 тона

Литва

70 658 тона

Нидерландия

76 727 тона

Полша

32 008 тона

Обединено кралство

10 457 тона

Ирландия

10 462 тона

До 19 кораба могат да бъдат разположени едновременно във водите на Мавритания. В случай че лицензиите в категория 8 не се използват, до 16 тримесечни лицензии могат да бъдат прехвърлени от посочената категория.

За двугодишния срок на действие на протокола държавите членки разполагат със следния брой тримесечни лицензии:

Германия

8

Германия

4

Латвия

40

Литва

44

Нидерландия

32

Полша

16

Ирландия

4

Обединеното кралство

4

Държавите членки се стремят да уведомят Комисията дали някои лицензии могат да бъдат предоставени на разположение на други държави-членки;

з) категория 8 — кораби за пелагичен риболов без замразяване:

Ирландия

15 000 тона

В случай че не се използват, тези възможности за риболов могат да се прехвърлят в категория 7 съгласно начина на разпределяне за посочената категория.

До 16 тримесечни лицензии могат да се използват едновременно във водите на Мавритания. В случай че не се използват, тези лицензии могат да бъдат прехвърлени към категория 7.

Ирландия разполага с 16 тримесечни лицензии (които могат да бъдат прехвърлени към категория 7, в случай че не се използват).

Най-късно на 1 юли през всяка година на действие на протокола Ирландия уведомява Комисията дали има възможности за риболов, които могат да бъдат предоставени на разположение на други държави членки.

2.  Регламент (ЕО) № 1006/2008 се прилага, без да се засяга споразумението за партньорство.

3.  Ако заявленията за разрешение за риболов от посочените в параграф 1 държави членки не използват всички възможности за риболов, определени в протокола, Комисията разглежда заявления за разрешения за риболов от всяка друга държава членка съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 1006/2008.

4.  Посоченият в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1006/2008 срок, в който държавите членки трябва да потвърдят, че не използват напълно предоставените им възможности за риболов, се определя на десет работни дни, считано от датата, на която Комисията ги информира, че възможностите за риболов не се използват напълно.

Член 2

Член 2 от Регламент (ЕО) № 1801/2006 се отменя.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от датата на подписване на протокола.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.



( 1 ) ОВ L 343, 8.12.2006 г., стр. 1.

( 2 ) Вж. стр. 43 от настоящия брой на Официален вестник.

( 3 ) ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33.

  翻译: