11/ 62 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
230 |
22003D0038
L 137/46 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 38/2003
от 14 март 2003 година
за изменение на Протокол 4 към Споразумението относно правилата за произход
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за изменение на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричан по-долу „Споразумението“ и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Протокол 4 към Споразумението, наричан по-долу „Протокола“ е обект на многобройни изменения. Поради това е необходимо, с оглед яснотата и правната сигурност на приложимите правила за произход, да се обобщят тези изменения в текста на Протокола. |
(2) |
Необходими са и технически изменения на правилата за обработка с оглед тяхното съобразяване с измененията на Хармонизираната система за описанието и кодиране на стоките (Хармонизирана система), влезли в сила на 1 януари 2002 г. |
(3) |
С оглед липсата на производство на дадени материали в Договарящите страни и конкретните условия за добиване на определени продукти (цялостни интегрални схеми), свързано с необходимостта от извършването на ограничени действия на обработка извън Договарящите страни, следва да се изменят и определени процесуални изисквания, при изпълнението на които материали без произход да получат статут на произход. |
(4) |
Налага се приемането на някои технически изменения с цел премахване на несъответствие в и между различните езикови редакции на текста. |
(5) |
Поради това с оглед правилното функциониране на Споразумението и улесняване дейността на потребителите и митническите администрации, е уместно да се допълни Протокола с нов текст, които съдържа всички тези разпоредби. |
(6) |
Към Протокола следва да се приложат съвместни декларации по отношение на Княжество Андора и Република Сан Марино, както и относно прегледа на измененията на правилата за произход, които са свързани с измененията на Хармонизираната система, |
ПРИЕ СЛЕДНОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Протокол 4 към Споразумението се заменя с приложения към настоящото решение текст, заедно със съответните съвместни декларации.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на 15 март 2003 г., при условие че са извършени всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са изпратени до Съвместния комитет на ЕИП (1).
Настоящото решение се прилага от 1 юли 2002 г.
Член 3
Решението се публикува в раздела на ЕИП в Официален вестник на Европейския съюз и приложението на ЕИП към него.
Съставено в Брюксел на 14 март 2003 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
P. WESTERLUND
(1) Не са посочени конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 38/2003
ПРОТОКОЛ 4
ЗА ПРАВИЛАТА ЗА ПРОИЗХОД
СЪДЪРЖАНИЕ
ДЯЛ I ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Член 1 |
Определения |
ДЯЛ II ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“
Член 2 |
Общи изисквания |
Член 3 |
Диагонална кумулация на произход |
Член 4 |
Изцяло получени продукти |
Член 5 |
Достатъчно обработени или преработени продукти |
Член 6 |
Недостатъчна обработка или преработка |
Член 7 |
Единица за оценка |
Член 8 |
Принадлежности, резервни части и инструменти |
Член 9 |
Комплекти |
Член 10 |
Неутрални елементи |
ДЯЛ III ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ
Член 11 |
Принцип на териториалност |
Член 12 |
Директен транспорт |
Член 13 |
Изложби |
ДЯЛ IV ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ ИЛИ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МИТНИЧЕСКИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Член 14 |
Забрана на възстановяване или освобождаване от митнически задължения |
ДЯЛ V ДОКАЗВАНЕ НА ПРОИЗХОД
Член 15 |
Общи изисквания |
Член 16 |
Процедура за издаване на сертификат за движение EUR.1 |
Член 17 |
Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствие |
Член 18 |
Издаване на дубликат от сертификата за движение EUR.1 |
Член 19 |
Издаване на сертификат за движение EUR.1 на основание на предварително издадено или изготвено доказателство за произход, |
Член 19а |
Счетоводно разделяне |
Член 20 |
Условия за изготвяне на декларация върху фактурата |
Член 21 |
Одобрен износител |
Член 22 |
Валидност на доказателството за произход |
Член 23 |
Представяне на доказателство за произход |
Член 24 |
Внос чрез поредица доставки |
Член 25 |
Освобождаване от задължението за представяне на доказателство за произход |
Член 26 |
Декларация на доставчика |
Член 27 |
Потвърждаващи документи |
Член 28 |
Съхранение на доказателството за произход, декларацията на доставчика и потвърждаващите документи |
Член 29 |
Несъответствия и формални грешки |
Член 30 |
Стойности, изразени в еуро |
ДЯЛ VI РАЗПОРЕДБИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО
Член 31 |
Взаимопомощ |
Член 32 |
Проверка на доказателството за произход |
Член 33 |
Проверка на декларацията на доставчика |
Член 34 |
Решаване на спорове |
Член 35 |
Санкции |
Член 36 |
Свободни зони |
ДЯЛ VII СЕУТА И МЕЛИЛА
Член 37 |
Прилагане на Протокола |
Член 38 |
Специфични условия |
СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯ
приложение I: |
Уводни бележки към списъка в приложение II |
приложение II: |
Списък на обработки и преработки на материалите без произход, които придават произход на произведения продукт |
приложение III: |
Образци на сертификат за движение EUR.1 и молба за издаване на сертификат за движение EUR.1 |
приложение IV: |
Текст на декларация върху фактурата |
приложение V: |
Образец на декларацията на доставчика |
приложение VI: |
Образец на дългосрочна декларация на доставчика |
приложение VII: |
Списък с продукти с произход от Турция, спрямо които не се прилагат разпоредбите на член 3, изброени по реда на главите и позициите на ХС |
СЪВМЕСТНИ ДЕКЛАРАЦИИ
Съвместна декларация относно приемането на доказателствата за произход, издадени в рамките на споразуменията по член 3 от Протокол 4, за продукти с произход от Общността, Исландия или Норвегия
Съвместна декларация относно Княжество Андора
Съвместна декларация относно Република Сан Марино
Съвместна декларация относно преразглеждането на измененията на правилата за произход в резултат от измененията на Хармонизираната система
ДЯЛ I
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Член 1
Определения
За целите на настоящия протокол:
а) |
„производство“ означава всякакъв вид обработка или преработка, включително сглобяване или специфични операции; |
б) |
„материал“ означава всяка съставка, суровина, компонент или част и пр., използвани при производството на продукта; |
в) |
„продукт“ означава произведен продукт, дори когато е предназначен за последващо използване в друга производствена операция; |
г) |
„стоки“ означава както материали, така и продукти; |
д) |
„митническа стойност“ означава стойността, определена в съответствие със Споразумението за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (Споразумение на СТО относно митническата стойност); |
е) |
„цена на производител“ означава заводската цената, която е заплатена на производителя в ЕИП за продукта на производителя, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали, намалена с вътрешните данъци, които са или могат да бъдат възстановени при износа на получения продукт; |
ж) |
„стойност на материалите“ означава митническата стойност към момента на вноса на използваните материали без произход, или ако тя не е известна и не може да се определи – първата определима цена на материалите в ЕИП; |
з) |
„стойност на материалите с произход“ означава стойността на тези материали съгласно буква ж) се прилага mutatis mutandis; |
и) |
„добавена стойност“ е производствената стойност след приспадане на митническата стойност на всички използвани материали с произход в държавите, посочени в член 3, или в случаите, когато митническата стойност не е известна и не може да се определи – първата определима цена на материалите в ЕИП; |
й) |
„глави“ или „позиции“ са главите и позициите (четиризначни кодове), използвани в номенклатурата, представляваща Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, посочени в настоящия протокол като „Хармонизирана система“ или „ХС“; |
к) |
„класиран“ се отнася до класирането на даден продукт или материал в определена позиция; |
л) |
„пратка“ са продуктите, които са изпратени едновременно от даден износител на даден получател, или които са обхванати от един единствен транспортен документ относно превоза им от износителя до получателя, или, при липсата на такъв документ, са обхванати от една единствена фактура; |
м) |
„територии“ включва териториалните води. |
ДЯЛ II
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“
Член 2
Общи изисквания
1. За целите на прилагането на настоящето споразумение следните продукти се считат с произход от ЕИП:
а) |
изцяло получени в ЕИП продукти, по смисъла на член 4; |
б) |
получени в ЕИП продукти, които включват материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са били обект на достатъчна обработка или преработка в ЕИП, по смисъла на член 5. |
За тази цел териториите на Договарящите страни, спрямо които се прилага настоящото споразумение, се считат за една единна територия.
2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, до 1 януари 2005 г. територията на Княжество Лихтенщайн се изключва от тази на ЕИП, с оглед определяне произхода на продуктите, посочени в таблици I и II от Протокол 3, като тези продукти се считат с произход от ЕИП единствено ако са били изцяло получени или са били обект на достатъчна обработка или преработка на територията на другите Договарящи страни.
Член 3
Диагонална кумулация на произход
1. При спазване на разпоредбите на член 2, продуктите се считат с произход от ЕИП, ако същите са получени там и включват материали от България, Швейцария (включително Лихтенщайн) (1), Чешката република, Естония, Унгария, Исландия, Литва, Латвия, Норвегия, Полша, Румъния, Словения, Словашката република, Турция (2) или от Общността, в съответствие с разпоредбите на Протокола за правилата за произход, приложен към Споразумението между Договарящите страни и всяка от тези страни, при условие че извършената в ЕИП обработка или преработка надхвърля посочените в член 6 операции. Не е необходимо тези материали да са били обект на достатъчна обработка или преработка.
2. Когато извършената в ЕИП обработка или преработка не надхвърля операциите по член 6, полученият продукт се счита с произход от ЕИП само когато добавената стойност там е по-голяма от стойността на използваните материалите с произход от посочените в параграф 1 страни. В противен случай полученият продукт се счита с произход от страната, в която е прибавена най-висока стойност на материалите с произход, използвани при производството в ЕИП.
3. Продукти с произход от посочена в параграф 1 страна, които не са били обект на никаква обработка или преработка в ЕИП, запазват своя произход, ако са изнесени в някоя от тези страни.
4. Кумулацията съгласно настоящия член може да се прилага единствено по отношение на материали и продукти, придобили статут на произход в резултат от прилагане на правила за произход, идентични със съдържащите се в настоящия протокол.
Договарящите страни взаимно си предоставят, чрез Комисията на Европейските общности, информация относно споразуменията и техните съответстващи правила за произход, които се прилагат спрямо другите страни, които са посочени в параграф 1. Комисията на Европейските общности публикува в Официалния вестник на Европейския съюз (серии С) датата, от която съобщението по настоящия член се прилага от тези от изброените страни в параграф 1, които са изпълнили необходимите изисквания.
Член 4
Изцяло получени продукти
1. |
Следните продукти се считат за изцяло получени в ЕИП:
|
2. |
Изразите „техни плавателни съдове“ и „техни кораби заводи“ в параграф 1, букви е) и ж) се прилагат единствено по отношение на плавателни съдове и кораби заводи:
|
Член 5
Достатъчно обработени или преработени продукти
1. За целите на член 2, продуктите, които не са изцяло получени, се считат за достатъчно обработени или преработени, ако са изпълнени посочените в списъка на приложение II условия.
Упоменатите по-горе условия посочват, за всички продукти в обхвата на Споразумението, обработките или преработките, които следва да се извършат по отношение на използваните в производството материали без произход, и се прилагат единствено във връзка с тези материали. Следователно ако даден продукт, получил статут на произход чрез изпълнение на посочените в списъка условия, е използван при производството на друг продукт, приложимите изисквания относно продукта, в който е вложен, не се прилагат спрямо него, като не се взема под внимание материали без произход, които може да са били използвани в неговото производство.
2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, материали без произход, които, съгласно посочените в списъка условия, не следва да се използват при производството на даден продукт, могат въпреки това да се използват, при условие че:
а) |
тяхната обща стойност не надвишава 10 % от производствената цена на продукта; |
б) |
никой от процентите, посочени в списъка за максималната стойност на материали без произход, не се надвишава в резултат от прилагането на настоящата параграф. |
Настоящия параграф не се прилага по отношение на продукти, попадащи в обхвата на глави от 50 до 63 от Хармонизираната система.
3. Параграфи 1 и 2 се прилагат в съответствие с разпоредбите на член 6.
Член 6
Недостатъчна обработки или преработка
1. |
При спазване разпоредбите на параграф 2, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка, с оглед придаването на статут за произход на продуктите, независимо дали са изпълнени или не изискванията на член 5:
|
2. |
Всички извършвани в рамките на ЕИП операции по отношение на даден продукт се разглеждат заедно при определяне дали извършените спрямо него обработки или преработки следва да се считат за недостатъчни по смисъла на параграф 1. |
Член 7
Единица за оценка
1. Единицата за качество за прилагане на разпоредбите на настоящия Протокол е конкретният продукт, който се счита за основна единица при класирането посредством номенклатурата на Хармонизираната система.
Следователно:
а) |
когато продукт е съставен от група или сбор от изделия е класиран съгласно условията на Хармонизираната система в една позиция, цялото представлява единица за оценка; |
б) |
когато дадена пратка се състои от редица идентични продукти, класирани в същата позиция на Хармонизираната система, всеки продукт следва да се разглежда самостоятелно при прилагането на настоящия Протокол. |
2. Когато съгласно общото правило 5 от Хармонизираната система, опаковката е включена към продукта за целите на класирането, същата следва да се включи и за целите на определяне на произхода.
Член 8
Принадлежности, резервни части и инструменти
Изпратените заедно с определено съоръжение, машина, устройство или превозно средство принадлежности, резервни части и инструменти, които са част от обичайната окомплектовка и са включени в неговата цена или не са фактурирани отделно, се считат като едно цяло с въпросното съоръжение, машина, устройство или превозно средство.
Член 9
Комплекти
Комплектите съгласно общо правило 3 от Хармонизираната система се считат с произход, когато всички съставни продукти са с произход. Независимо от това, когато комплектът се състои от продукти с произход и продукти без произход, комплектът като цяло се счита с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надвишава 15 % от неговата производствена цена.
Член 10
Неутрални елементи
При определянето дали определен продукт е с произход не е необходимо да се определя произхода на следните продукти, които могат да се използват при неговото производство:
а) |
енергия и горива; |
б) |
инсталации и оборудване; |
в) |
машини и инструменти; |
г) |
стоки, които не са включени и чието включване не се предвижда в крайния състав на продукта. |
ДЯЛ III
ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ
Член 11
Принцип на териториалността
1. |
Освен в случаите, предвидени в член 3 и параграф 3 от настоящия член, посочените в Дял II условия за придобиване на произход трябва да се изпълняват без прекъсване в ЕИП. |
2. |
Освен в случаите, предвидени в член 3, когато изнесени от ЕИП в друга страна стоки с произход бъдат върнати, същите следва да се считат без произход, освен ако се докаже по задоволителен за митническите органи начин, че:
|
3. |
Придобиването на произход в съответствие с условията, посочени в дял II, не се засяга от извършени извън ЕИП обработки или преработки върху материалите, изнесени от ЕИП и впоследствие повторно внесени в нея, при условие че:
|
4. |
За целите на параграф 3, условията за придобиване на произход, посочени в дял II, не се прилагат по отношение на обработки или преработки, извършени извън ЕИП. Когато обаче в списъка на приложение II, при определяне на статута на произход на крайния продукт се прилага правило, установяващо максимална стойност за всички вложени материали без произход, общата стойност на материалите без произход, вложени в ЕИП, заедно с общата добавена стойност, придобита извън ЕИП в резултат от прилагане на разпоредбите на настоящия член, не следва да надвишава посочения процент. |
5. |
С оглед прилагане разпоредбите на параграфи 3 и 4, „обща добавена стойност“ означава всички разходи, възникнали извън ЕИП, включително стойността на вложените там материали. |
6. |
Разпоредбите на параграфи 3 и 4 не се прилагат по отношение на продукти, които не изпълняват изискванията, съдържащи се в списъка в приложение II, или които могат да се считат за обект на достатъчна обработка или преработка единствено при прилагане на общото отклонение, предвидено в член 5, параграф 2. |
7. |
Разпоредбите на параграфи 3 и 4 не се прилагат спрямо продукти от глави 50 - 63 на Хармонизираната система. |
8. |
Всички обработки или преработки от даден вид, попадащи в обхвата на разпоредбите на настоящия член и извършени извън ЕИП, се осъществяват под режим на пасивно усъвършенстване или подобни разпоредби. |
Член 12
Директен превоз
1. Преференциалният режим, предвиден в настоящото споразумение, се прилага единствено по отношение на продукти, отговарящи на изискванията на настоящия протокол, които са превозени директно в рамките на ЕИП или през територията на посочените в член 3 страни. Въпреки това продуктите, които представляват една единствена пратка, могат да се превозят през други територии и, при необходимост, да се претоварят или временно складират на тези територии, при условие че останат под наблюдението на митническите органи в страната на транзитно преминаване или на складирането и не са обект на операции, различни от разтоварване, повторно натоварване или всяка друга дейност, целяща запазването им в добро състояние.
Продуктите без произход могат да се превозят чрез тръбопроводи през територия, различна от тази на ЕИП.
2. Доказателство за изпълнение на посочените в параграф 1 условия се предоставя на митническите органи на страната на вноса чрез представяне на:
а) |
един единствен транспортен документ относно преминаването от страната на износа през страната на транзитно преминаване; или |
б) |
сертификат, издаден от митническите органи в страната на транзитно преминаване;
|
в) |
при липса на горепосочените, всякакви други удостоверителни документи. |
Член 13
Изложби
1. |
Продукти с произход, изпратени за участие в изложби в страна, различна от посочените в член 3, и продадени след изложбата за внос в ЕИП, се ползват при вноса от разпоредбите на Споразумението, при условие че се докаже по задоволителен за митническите органи начин, че:
|
2. |
Доказателство за произход трябва да се издаде или изготви в съответствие с разпоредбите на дял V и да се представи пред митническите органи на страната на вноса по обичайния начин. В него следва да се посочат наименованието и адреса на изложбата. При необходимост е възможно да се изискат допълнителни документи, доказващи условията за участие в изложбата. |
3. |
Параграф 1 се прилага по отношение на всяка търговска, индустриална, земеделска или занаятчийска изложба, панаир или друго сходно обществено изложение или представяне, които не са организирани в частна полза в магазини или търговски помещения, с оглед продажба на чуждестранни продукти, като по време на изложбите продуктите остават под митнически контрол. |
ДЯЛ IV
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ ИЛИ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МИТНИЧЕСКИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Член 14
Забрана за възстановяване или освобождаване от митнически задължения
1. |
Материалите без произход, използвани в производството на продукти с произход от ЕИП или от една от посочените в член 3 страни, за които е издадено или изготвено доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял V, не могат да бъдат обект в Договарящите страни на възстановяване или освобождаване от митнически задължения, независимо от вида на последните. |
2. |
Забраната в параграф 1 се прилага по отношение на всяка разпоредба за възстановяване, опрощаване, частично или цялостно неплащане на митнически задължения или тежести, имащи еквивалентен ефект, приложими в някоя договаряща страна спрямо материали, използвани в производството, където такова възстановяване, опрощаване или неплащане се допуска изрично или ефективно, в случаите, в които получените от горепосочените материали продукти са изнесени, а не са запазени за местно потребление в страната. |
3. |
Във всеки един момент износителят на продукти, покрити от доказателство за произход, следва да е в състояние да представи при поискване от митническите органи всички необходими документи, които удостоверяват, че не е получено възстановяване във връзка с материалите без произход, използвани в производството на съответните продукти, и че всички митнически задължения или тежести с еквивалентен ефект, приложими по отношение на тези материали, са действително платени. |
4. |
Разпоредбите на параграфи 1 - 3 се прилагат и спрямо опаковките по смисъла на член 7, параграф 2, принадлежностите, резервните части и инструментите по смисъла на член 8 и комплектите по смисъла на член 9, когато същите са без произход. |
5. |
Разпоредбите на параграфи 1 - 4 се прилагат единствено по отношение на материали, които са от вида, спрямо който се прилага Споразумението. Освен това те не прекратява прилагането на система за експортно възстановяване за земеделски продукти, приложима по отношение на износа, в съответствие с разпоредбите на Споразумението. |
ДЯЛ V
ДОКАЗВАНЕ НА ПРОИЗХОД
Член 15
Общи изисквания
1. |
При вноса им в договаряща страна, продуктите с произход се ползват от разпоредбите на Споразумението след представяне на някой от следните документи:
|
2. |
Независимо от разпоредбите на параграф 1, в посочените в член 25 случаи, продуктите с произход по смисъла на настоящия протокол, се ползват от Споразумението без да е необходимо представянето на някой от горепосочените документи. |
Член 16
Процедура за издаване на сертификат за движение EUR.1
1. |
Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на страната на износа въз основа на писмена молба на износителя или на негова отговорност, от упълномощен представител. |
2. |
За тази цел, износителят или неговият упълномощен представител попълват сертификата за движение EUR.1 и молбата за издаването му, образци от които се съдържат в приложение III. Тези формуляри се попълват на един от езиците, на които е изготвено Споразумението и в съответствие с разпоредбите на националното право на страната на износа. Ако са написани на ръка, трябва да се попълнят с мастило и с печатни букви. Описанието на продуктите следва да се попълни в определеното за тази цел място, без да се оставят празни редове. Когато мястото не е изцяло попълнено, е необходимо да се начертаят хоризонтални линии под последния ред на описанието, а празното място да се зачеркне. |
3. |
Във всеки един момент износителят, подал молба за издаване на сертификат за движение EUR.1, следва да е в състояние да представи при поискване от митническите органи на страната на износа, в която се издава горепосочения сертификат, всички необходими документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и изпълнението на другите изисквания на настоящия Протокол. |
4. |
Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държава-членка на Общността или държавите от ЕАСТ, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от ЕИП или някоя от посочените в член 3 страни и са в съответствие с другите изискванията на настоящия протокол. |
5. |
Митническите органи, които издават сертификата за движение EUR.1, предприемат всички необходими действия за проверка на произход на продуктите и изпълнението на другите изисквания на настоящия протокол. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да проверяват счетоводната документация на износителя, както и да извършват всички необходими според тях проверки. Те следва също така да обезпечат надлежното попълване на посочените в параграф 2 формуляри. По-специално проверяват дали мястото, определено за описание на продуктите, е попълнено по начин, който изключва всякаква възможност за добавки с измамлива цел. |
6. |
Датата на издаване на сертификата за движение EUR.1 се посочва в графа 11 от него. |
7. |
Сертификатът за движение EUR.1 се издава от митническите органи и се предоставя на износителя непосредствено след извършване или обезпечаване на действителния износ. |
Член 17
Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствие
1. |
Независимо от член 16, параграф 7 сертификат за движение EUR.1 може да се издаде по изключение и след износа на продуктите, за които се отнася, при условие че:
|
2. |
За приложението на параграф 2, износителят трябва да посочи в молбата си мястото и датата на износ на продуктите, за които се отнася сертификата за движение EUR.1, както и основанията на искането си. |
3. |
Митническите органи могат да издадат сертификат за движение EUR.1 впоследствие единствено след като проверят, че представената информация в молбата на износителя отговаря на съдържащата се в съответните документи. |
4. |
На гърба на издадените впоследствие сертификати за движение EUR.1 следва да се напише следния израз на съответния език:
|
5. |
Посоченият в параграф 4 израз се изписва в графата „Бележки“ от сертификата за движение EUR.1 |
Член 18
Издаване на дубликат от сертификата за движение EUR.1
1. |
В случай на кражба, загуба или унищожаване на сертификата за движение EUR.1, износителят може да подаде молба до митническите органи за издаване на дубликат въз основа на притежаваните от тях документи за износ. |
2. |
На гърба на издаденият по този начин дубликат трябва да се изпишат следния израз на съответния език:
|
3. |
Посоченият в параграф 4 израз се изписва в графата „Бележки“ от сертификата за движение EUR.1 |
4. |
Дубликатът, който следва да носи датата на издаване на оригиналния сертификат за движение EUR.1, има действие от тази дата. |
Член 19
Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основа на предварително изготвено или издадено доказателство за произход
Когато продукти с произход са поставени под контрола на митническа служба в Общността или ЕАСТ, е възможно да се замени оригиналното доказателство за произход с един или няколко сертификата за движение EUR.1 с оглед изпращането на всички или някои от тези продукти на друго място в рамките на ЕИП. Заместващият(те) сертификат(и) за движение EUR.1 се издава(т) от митническата служба, под чийто контрол се намират съответните продукти.
Член 19а
Счетоводно разделяне
1. |
Когато отделното съхранение на материали с произход и материали без произход, които са идентични и взаимозаменяеми, поражда значителни разходи или материални затруднения, митническите органи могат, въз основа на писмено искане от заинтересованите лица, да разрешат за управлението на такива складови наличности да се използва така наречения метод „счетоводно разделяне“. |
2. |
Този метод трябва да обезпечи, че за конкретно определен период, броят на получените продукти, които могат да се считат „с произход“ е равен на този, който би се получил при евентуално физическо разделяне на складираните продукти. |
3. |
Митническите органи могат да предоставят такова разрешение при подходящи според тях условия. |
4. |
Този метод се прилага в съответствие с общите счетоводни принципи, действащи в страната, в която е произведен съответният продукт. |
5. |
В зависимост от случая ползвателят на това улеснение може да издаде или да иска издаване на доказателства за произход за количеството продукти, които могат да се считат „с произход“. По искане на митническите органи, ползвателят посочва начина на управление на количествата. |
6. |
Митническите органи осъществяват контрол върху използването на разрешението, като имат право да го отменят във всеки един момент, в случаите, когато ползвателят му го използва не по предназначение, независимо от конкретното действие, или нарушава някое от останалите изисквания, съдържащи се в настоящия протокол. |
Член 20
Условия за изготвяне на декларация върху фактура
1. |
Декларация върху фактура съгласно член 15, параграф 1, буква б) се изготвя:
|
2. |
Декларация върху фактура може да се състави, ако съответните продукти се считат с произход от ЕИП или някоя от посочените в член 3 страни и са в съответствие с останалите изисквания на настоящия протокол. |
3. |
Във всеки един момент износителят, който изготвя декларация върху фактура, следва да е в състояние да представи при поискване от митническите органи на страната на износа, всички необходими документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и изпълнението на другите изисквания на настоящия протокол. |
4. |
Декларация върху фактура се изготвя от износителя чрез написване на пишеща машина, подпечатване или отпечатване върху фактурата, известието за доставяне или друг търговски документ, декларацията, чийто текст се съдържа в приложение IV, използвайки някой от посочените в същото приложение езици и в съответствие с разпоредбите на вътрешното право на страната на износа. Ако декларацията е написана на ръка, тя следва да е попълнена с мастило и с печатни букви. |
5. |
Декларациите върху фактурите следва да носят оригиналния саморъчен подпис на износителя. Въпреки това одобреният износител по смисъла на член 21 не е длъжен да подписва тези декларация, при условие че писмено заяви пред митническите органи на страната на износа, че носи пълна отговорност за всяка декларация върху фактура, която го идентифицира, така както ако същата е била подписана саморъчно от него. |
6. |
Износителят може да изготви декларация върху фактура относно продуктите, за които тя се отнася, при износа им или след това, при условие че същата се представи в страната на вноса в двугодишен срок от вноса на продуктите, за които се отнася. |
Член 21
Одобрен износител
1. |
Митническите органи на страната на износа могат да разрешат на даден износител, наричан по-долу „одобрен износител“, извършващ редовни превози на продукти съгласно това споразумение, да изготвя декларации върху фактури, независимо от стойността на съответните продукти. Износител, който иска да получи такова разрешение, следва да предостави всички гаранции, преценени от митническите органи като необходими с оглед доказване произход на продуктите и изпълнението на останалите изисквания на настоящия протокол. |
2. |
Митническите органи могат да определят по тяхна преценка подходящите условия за придобиване статут на одобрен износител. |
3. |
Митническите органи следва да предоставят на одобрения износител номер на митническо разрешение, който се посочва в декларацията върху фактурата. |
4. |
Митническите органи трябва да осъществяват контрол върху използването на разрешението от одобрения износител. |
5. |
Във всеки един момент митническите органи имат право да отменят разрешението. Това се налага в случаите, в които одобреният износител вече не предоставя посочените в параграф 1 гаранции, не изпълнява посочените в параграф 2 условия или по друг начин използва не по предназначение разрешението. |
Член 22
Валидност на доказателството за произход
1. |
Доказателството за произход е валидно четири месеца от датата на издаването му в страната на износа и следва да се представи в горепосочения срок на митническите органи в страната на вноса. |
2. |
Доказателства за произход, представени пред митническите органи в страната на вноса след крайния срок, посочен в параграф 1, могат да се приемат с оглед получаване на преференциален режим, когато забавеното им представяне се дължи на изключителни обстоятелства. |
3. |
В останалите случаи на забава, митническите органи могат да приемат доказателствата за произход, ако продуктите са им представени преди изтичането на крайния срок. |
Член 23
Представяне на доказателство за произход
Доказателства за произход се представят пред митническите органи на страната на вноса в съответствие с приложимите в нея процедури. Горепосочените органи могат да изискат превод на дадено доказателство за произход, както и да задължат вносителя, при представянето на декларация върху фактура да заяви, че продуктите отговарят на необходимите условия за прилагане на Споразумението.
Член 24
Внос, осъществяван чрез поредица от доставки
При внос, осъществяван чрез поредица от доставки на продукти, които са разглобени или не са сглобени по смисъла на Общо правило 2, буква а) от Хармонизираната система, попадащи в обхвата на раздели XVI и XVII или позиции 7308 и 9406 от Хармонизираната система, по искане на вносителя и при определени от митническите органи на страната на вноса условия, доказателство за произход на тези продукти се предоставя пред митническите органи единствено при вноса на първата доставка.
Член 25
Освобождаване от задължението за представяне на доказателство за произход
1. |
Продукти, изпратени като малки пратки от частни лица до частни лица или представляващи част от личния багаж на пътници, се приемат за продукти с произход без да се изисква представяне на доказателство за произход, при условие че тези продукти не са предмет на внос с търговска цел и при наличието на декларация, чиято истинност не е поставена под съмнение, за спазване на изискванията на настоящия протокол. В случаите на изпратени по пощата продукти, това изявление може да се направи върху митническата декларация CN22/CN23 или на отделен лист, приложен към този документ. |
2. |
Инцидентен внос на продукти, предназначени единствено за лично ползване от получателите им или пътниците и членовете на техните семейства, не се счита за внос, представляващ търговска дейност, ако от естеството и количеството на продуктите е очевидно, че същият не се извършва с търговска цел. |
3. |
Освен това общата стойност на тези продукти не следва да надвишава 500 EUR в случаите на малки пратки или 1 200 EUR в случаите на продукти, представляващи част от личния багаж на пътниците. |
Член 26
Декларация на доставчика
1. Когато в една от Договарящите страни е издаден сертификат за движение EUR.1 или е изготвена декларация върху фактура за продукти с произход, които са използвани в производството на стоки от други Договарящи страни, където е извършена обработка или преработка в ЕИП, без да е получен преференциален произход, се взема предвид декларацията на доставчика, предоставена за тези стоки в съответствие с настоящия член.
2. Посочената в параграф 1 декларация на доставчика служи като доказателство за извършената в ЕИП обработка или преработка на съответните стоки с оглед определяне дали продуктите, използвани в производството на тези стоки, могат да се считат с произход от ЕИП и дали съответстват на изискванията на настоящия протокол.
3. Освен в посочените в параграф 4 случаи, за всяка пратка от стоки доставчикът изготвя отделна декларация в предвидена в приложение V форма, на лист от хартия, приложен към фактурата, известието за доставяне или друг търговски документ, описващ съответните стоки достатъчно подробно с оглед тяхната индивидуализация.
4. Когато доставчикът редовно доставя на определен клиент стоки, чиято обработка или преработка в ЕИП се очаква да остане постоянна за значителни периоди от време, той може да представи една единствена декларация относно последователни пратки от тези стоки, наричана по-долу „дългосрочна декларация на доставчика“.
Обикновено дългосрочната декларация на доставчика е валидна за период до една година от датата на изготвянето ѝ. Митническите органи на страната, в която е направена декларацията, определят условията за ползване на по-големи периоди.
Дългосрочната декларация на доставчика следва да е в предвидената в приложение IV форма и да описва съответните стоки достатъчно подробно с оглед тяхната индивидуализация. Тя се предоставя на съответния клиент преди или едновременно с изпращането до него на първата пратка със стоки, покрити от тази декларация.
Доставчикът трябва незабавно да уведоми клиента си когато дългосрочната декларация престане да се прилага спрямо доставяните стоки.
5. Декларацията на доставчика, посочена в параграфи 3 и 4, трябва да се напише на пишеща машина или отпечата на един от езиците, на които е изготвено Споразумението, в съответствие с разпоредбите на вътрешното право на страната, в която декларацията е изготвена и да носи оригиналния саморъчен подпис на доставчика. Декларацията може да е написана на ръка; в този случай тя следва да е написана с мастило и с печатни букви.
6. Във всеки един момент, при поискване от страна на митническите органи в страната, в което е направена декларацията, доставчикът, изготвил същата, следва да е в състояние да представи всички необходими документи, доказващи верността на съдържащата се в нея информация.
Член 27
Потвърждаващи документи
Документите, посочени в член 16, параграф 3, член 20, параграф 3 и член 26, парграф 6, използвани като доказателство, че продуктите, покрити от сертификата за движение EUR.1 или декларацията върху фактура могат да се считат за продукти с произход от ЕИП или някоя от посочените в член 3 страни, както и че съответстват на изискванията на настоящия протокол, могат да съдържат:
а) |
пряко доказателство за действията, извършени от износителя или доставчика за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговите счетоводни документи или търговски книги; |
б) |
доказващи произхода на използваните материали документи, издадени или съставени в договарящата страна, в която тези документи се използват в съответствие с вътрешното право; |
в) |
документи, доказващи обработката или преработката на материали в ЕИП, издадени или съставени в договарящата страна, в която тези документи се използват в съответствие с вътрешното право; |
г) |
сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактури, доказващи произхода на използваните материали и издадени или съставени в други Договарящи страни в съответствие с настоящия протокол или в някоя от посочените в член 3 страни съгласно правила за произход, идентични със съдържащите се в настоящия протокол правила; |
д) |
декларация на доставчика, доказваща обработката или преработката на използваните материали в ЕИП, издадени или съставени в други Договарящи страни в съответствие с настоящия протокол; |
е) |
подходящо доказателство за обработката или преработката, извършена извън ЕИП чрез прилагане на член 11, при условие че са спазени изискванията на настоящия член. |
Член 28
Съхраняване на доказателствата за произход, декларацията на доставчика и потвърждаващите документи
1. Износителят, подал молба за издаване на сертификат за движение EUR.1, следва да пази най-малко три години документите, посочени в член 16, парграф 3.
2. Износителят, съставил декларация върху фактура, следва да пази най-малко три години копие от нея, както и документите, посочени в член 20, парграф 3.
3. Доставчикът, изготвил декларация на доставчика, следва най-малко три години да пази копия от тази декларация и фактурата, известието за доставяне или друг търговски документ, към който е приложена декларацията, както и документите, посочени в член 26, параграф 6.
Доставчикът, изготвил дългосрочна декларация на доставчика, следва най-малко три години да пази копия от тази декларация, всички фактури, известия за доставяне или други търговски документи относно стоките, покрити от тази декларация, изпратена до съответния клиент, както и документите, посочени в член 26, параграф 6. Този срок започва да тече от датата, на която дългосрочната декларация на доставчика е престанала да бъде валидна.
4. Митническите органи на страната на износа, издаващи сертификат за движение EUR.1, следва да пазят най-малко три години посочения в член 16, параграф 2 формуляр.
5. Митническите органи на страната на вноса следва да пазят най-малко три години представените пред тях сертификати за движение EUR.1 и декларации върху фактури.
Член 29
Несъответствия и формални грешки
1. |
Констатирането на несъществени несъответствия между твърденията в доказателството за произход и тези в документите, представени пред митническата служба с оглед спазване на формалностите, свързани с вноса на стоки, не превръщат автоматически доказателството в недействително и невалидно, ако надлежно се установи, че въпросният документ отговаря на представените продукти. |
2. |
Явни формални грешки в доказателството за произход, като например правописни грешки, не следва да служат като основание за неговото отхвърляне, при условие че тези грешки не са от естество да породят съмнения относно верността на съдържащите се в документа твърдения. |
Член 30
Стойности, изразени в еуро
1. |
С оглед прилагането на член 20, параграф 1, буква б) и член 25, параграф 3 в случаите, в които продуктите са фактурирани във валута, различна от еуро, всяка държава ежегодно определя стойностите в национални валути на държавите-членки на Общността и посочените в член 3 държави, съответстващи на стойностите в еуро. |
2. |
Дадена пратка се ползва от разпоредбите на член 20, параграф 1, буква б) или член 25, параграф 3 на база на валутата, в която е изготвена фактурата, в съответствие със сумата, определена от въпросната държава. |
3. |
Стойностите, използвани в някоя от националните валути, следва да са равни в тази валута на стойностите, изразени в еуро на първия работен ден на месец октомври. Стойностите се съобщават на Комисията на Европейските общности до 15 октомври и се прилагат от 1 януари следващата година. Комисията на Европейските общности уведомява всички заинтересовани страни за съответните суми. |
4. |
Дадена страна може да закръглява нагоре или надолу стойността, получена в резултат от превръщането в националната си валута на стойност в еуро. Закръглената стойност не може да се различава с повече от 5 % от стойността, получена в резултат от превръщането. Дадена страна може да запази непроменена своята валутна равностойност на стойност в еуро, ако към момента на годишното изравняване, предвидено в параграф 3, превръщането на тази стойност, преди всякакво закръгляне, води до увеличаване на равностойността в националната валута с не повече от 15 %. Равностойността в национална валута може да се запази непроменена, ако превръщането би довело до нейното намаляване. |
5. |
По искане на Договарящите страни, стойностите, изразени в еуро се преразглеждат от Съвместния комитет на ЕИП. При това преразглеждане Съвместният комитет на ЕИП преценява дали е уместно да се запази ефекта от съответните ограничения в реални граници. За тази цел той може да измени стойностите, изразени в еуро. |
ДЯЛ VI
РАЗПОРЕДБИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО
Член 31
Взаимопомощ
1. |
Митническите органи на Договарящите страни взаимно си предоставят, посредством Комисията на Европейските общности, образци от отпечатъците на печатите, използваните от техните митнически служби при издаването на сертификати за движение EUR.1, както и адресите на митническите органи, натоварени с проверката на тези сертификати и на декларации върху фактура. |
2. |
С оглед обезпечаване правилното прилагане на настоящия Протокол, Договарящите страни взаимно си предоставят помощ, посредством компетентните митнически органи, при проверката на автентичността на сертификатите за движение EUR.1, декларациите върху фактура и декларациите на доставчика и верността на съдържащата се в тези документи информация. |
Член 32
Проверка на доказателството за произход
1. |
Последващи проверки на доказателствата за произход се извършват инцидентно или при наличието на сериозни съмнения на митническите органи относно автентичността на тези документи, произход на съответните стоки или изпълнението на останалите изисквания на настоящия Протокол. |
2. |
С оглед прилагането на параграф 1, митническите органи на страната на вноса връщат сертификата за движение EUR.1, фактурата, ако е представена такава, декларацията върху фактура или копие от тези документи на митническите органи на страната на износа, като в случаите когато това е необходимо, посочват причините за запитването. Всички документи и сведения, на които се основава предположение, че предоставената информация в доказателството за произход е невярна, се изпращат в подкрепа на искането за извършване на проверка. |
3. |
Проверката се осъществява от митническите органи на страната на износа. За тази цел последните имат право да изискват всякакви доказателства и да проверяват счетоводната документация на износителя, както и да извършват всички необходими според тях проверки. |
4. |
Ако митническите органи на страната на вноса решат да спрат производството за предоставяне на преференциален режим на съответните продукти до получаване на резултатите от проверката, на вносителя се предлага да освободи стоките, при спазване на всички предохранителни мерки, счетени за необходими. |
5. |
Митническите органи, поискали проверката, се уведомяват за резултатите от нея във възможно най-кратък срок. Резултатите следва ясно да посочват дали документите са автентични, дали съответните продукти могат да се считат с произход от ЕИП или някоя от посочените в член 3 страни и дали съответстват на останалите изисквания на настоящия Протокол. |
6. |
Когато имат основателни съмнения и не получат отговор в срок от десет месеца от датата на искането за проверка или отговорът не съдържа достатъчно информация, въз основа на която да се определи автентичността на въпросния документ или истинския произход на продуктите, митническите органи, отправили искането, отказват, освен при наличието на изключителни обстоятелства, предоставянето на преференции. |
Член 33
Проверка на декларацията на доставчика
1. Последващи проверки на декларацията на доставчика или на дългосрочната декларация на доставчика се извършват инцидентно или когато митническите органи на страната, в която въз основа на такава декларация е издаден сертификат за движение EUR.1 или е изготвена декларация върху фактура, имат сериозни съмнения относно автентичността на документа или верността на съдържащата се в него информация.
2. С оглед прилагането на параграф 1, митническите органи на горепосочената страна връщат декларацията на доставчика, фактурата(ите), известието(ята) за доставяне или другите търговски документи относно стоките, покрити от декларацията, на страната, в която е изготвена декларацията, като посочват, когато е необходимо, материалните и процесуални основания за запитването.
В подкрепа на искането за извършване на проверка, те следва да изпратят всички получени от тях документи и сведения, на които се основава предположението, че предоставената в декларацията на доставчика информация е невярна.
3. Проверката се осъществява от митническите органи на страната, в която е изготвена декларацията на доставчика. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да проверяват счетоводната документация на износителя, както и да извършват всички необходими според тях проверки.
4. Митническите органи, поискали проверката, се уведомяват за резултатите от нея във възможно най-кратък срок. Резултатите следва ясно да посочват дали информацията, съдържаща се в декларацията на доставчика е вярна и да дават възможност за определяне дали и в каква степен тази декларация на доставчика може да служи за издаване на сертификат за движение EUR.1 или изготвяне на декларация върху фактура.
Член 34
Решаване на спорове
1. |
При възникване на спорове във връзка с процедурите за проверка, предвидени в член 32 и 33, които не могат да се разрешат между митническите органи, отправили искането и митническите органи, отговорни за извършването на тази проверка, както и когато се повдигне въпрос относно тълкуването на настоящия Протокол, тези органи следва да се обърнат към Съвместния комитет на ЕИП. |
2. |
Във всички случаи споровете между вносителя и митническите органи на страната на вноса се решават в съответствие със законодателството на последната. |
Член 35
Санкции
Санкции се налагат на всяко лице, което изготвя или е причина за изготвянето на документ с невярно съдържание, с цел получаване на преференциален режим за продукти.
Член 36
Свободни зони
1. |
Договарящите страни предприемат всички необходими действия, за да гарантират, че продуктите, предмет на търговия под покритието на доказателство за произход, които по време на превоза престояват в свободна зона, намираща се на тяхна територия, не са заменени с други стоки и не са обект на въздействия, различни от обичайните действия за предотвратяване на повреждането им. |
2. |
Посредством изключение от разпоредбите, които се съдържат в параграф 1, когато продукти с произход от ЕИП са внесени в свободна зона под покритие на доказателство за произход и претърпяни обработка или преработка, съответните власти издават нов сертификат за движение EUR.1 по искане на износителя, ако претърпяните обработка или преработка са в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол |
ДЯЛ VII
СЕУТА И МЕЛИЛА
Член 37
Прилагане на Протокола
1. |
Понятието ЕИП, използвано в настоящия Протокол, не обхваща Сеута и Мелила. Понятието „продукти с произход от ЕИП“ не покрива продукти с произход от Сеута и Мелила. |
2. |
За целите на прилагането на Протокол 49 относно продуктите с произход Сеута и Мелила, настоящият Протокол следва да се прилага mutatis mutandis при спазване на специалните условия, посочени в член 38. |
Член 38
Специални условия
1. |
При условие че са превозени директно в съответствие с разпоредбите на член 12, следните продукти се считат за:
|
2. |
Сеута и Мелила се считат за една единствена територия. |
3. |
Износителят или негов упълномощен представител попълват „ЕИП“ и „Сеута и Мелила“ в графа 2 от сертификата за движение EUR.1 или в декларациите върху фактура. Освен това когато продуктите са с произход от Сеута и Мелила, това обстоятелство следва да се посочи в графа 4 от сертификата за движение EUR.1 или в декларациите върху фактура. |
4. |
Испанските митнически органи отговарят за прилагането на настоящия Протокол в Сеута и Мелила. |
Приложение I
Уводни бележки към списъка в приложение II
Бележка 1:
Списъкът съдържа условията, които следва да се изпълнят, за да се счете, че даден продукт е бил обект на достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5 от протокола.
Бележка 2:
2.1. |
Първите две колони от списъка описват получения продукт. Първата колона посочва номера на позицията или главата, използвани в Хармонизираната система, втората колона съдържа описание на стоките, използвано в тази система за тази позиция или глава. В колони 3 и 4 е определено правило за всяко отбелязване в първите две колони. Когато в определени случаи отбелязването в първата колона е предхождано от „от“, това означава, че правилата в колона 3 и 4 се прилагат единствено за част от тази позиция съгласно колона 2. |
2.2. |
Когато няколко номера на позиции са обединени в колона 1 или е посочен номер на глава и поради това описанието на продуктите в колона 2 е дадено общо, сходните правила в колони 3 или 4 се прилагат за всички продукти, които съгласно Хармонизираната система са класирани в позиции на главата или в някоя от обединените в колона 1 позиции. |
2.3. |
При наличието на различни правила в списъка, които се прилагат за различни продукти в дадена позиция, всяко тире съдържа описанието на част от позицията, която е обхваната от сходните правила от колона 3 или 4. |
2.4. |
Когато за отбелязване в първите две колони е определено правило едновременно в колона 3 и 4, износителят има право да избере дали да приложи правилото от колона 3 или това от колона 4. Ако в колона 4 липсва правило за произход, прилага се съдържащото се в колона 3 правило. |
Бележка 3:
Разпоредбите на член 5 от Протокола относно продуктите, придобили произход, които са използвани в производството на други продукти, се прилагат, независимо дали този произход е придобит във фабриката, където са използвани тези продукти или в друга фабрика в същата държава или друга страна от ЕИП.
Пример:
Двигател от позиция 8407, за който правилото посочва, че стойността на материалите без произход, които могат да бъдат вложени, не трябва да надвишава 40 % от производствената цена, е изработен от „друга легирана стомана, грубо оформена чрез коване“ от позиция от 7224.
Ако заготовката е изкована в ЕИП на основата на слитък без произход, тя придобива произход по силата на правилото за позиция от 7224 от списъка. Заготовката може да се счита с произход при изчисляване стойността на двигателя, независимо дали е произведена в същата фабрика или в друга фабрика в ЕИП. Следователно стойността на слитъка без произход не се взема предвид при събирането на стойността на използваните материали без произход.
3.2. Правилото в списъка определя минимално необходимата степен на обработка или преработка, като извършването на допълнителна обработка или преработка също е основание за придобиване на произход; обратно, извършването на по-малка обработка или преработка не дава възможност за придобиване на произход. Поради това ако правилото предвижда, че е възможно използването на даден материал без произход, намиращ се на определен етап на производство, употребата му на по-ранен етап на производство е допустима, а на по-късен етап – не.
3.3. В съответствие с Бележка 3.2, когато правилото съдържа израза „Производство от материали от всяка позиция“, е възможно използването на тези материали (дори материали със същото описание и позиция като тези на продукта), при спазване, все пак, на евентуалните ограничения, предвидени в това правило.
Въпреки това изразът „Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция…“ или „Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от същата позиция като тази на продукта“ означава, че могат да бъдат използвани материали от всяка позиция, освен тези със същото описание като продукта, както е представен в колона 2 от списъка.
Когато съгласно дадено правило от списъка определен продукт може да се произведе от повече от един материал, това означава, че е възможно използването на един или повече материали. Не е необходимо използването на всички тях.
Пример:
Правилото за тъкани от позиции от 5208 до 5212 позволява използването на естествени влакна, както и на химически материали освен останалите материали. Това не означава, че е задължително да се използват едновременно и двата вида материали; възможно е използването на единия или другия, както и на двата заедно.
Когато съгласно дадено правило от списъка определен продукт следва да се произведе от специален материал, условието очевидно не препятства използването на други материали, които поради своето естество не могат да изпълнят изискването на това правило. (Виж също Бележка 6.2 относно текстилните изделия).
Пример:
Правилото за обработени храни от позиция 1904, което изрично изключва използването на житни култури и техни производни, не забранява използването на минерални соли, химически или други добавки, които не са продукти от житни култури.
Това обаче не важи за продукти, които макар да не могат да се произведат от определени материали, посочени в списъка, могат да се произведат от материал от същото естество на по-ранен етап на производство.
Пример:
При облекла от ex Глава 62, произведени от нетъкани материали, ако за този клас изделия се допуска единствено използване на прежда без произход, не е възможно да се започне от нетъкани облекла, дори ако последните могат по принцип да се произведат от вълна. В тези случаи обикновено първоначалният материал ще бъде на етап, предхождащ преждата, а именно на етапа на влакна.
3.6. Когато в дадено правило от списъка като максимална стойност на материалите без произход, които могат да се използват, са посочени два процента, последните не могат да се събират. С други думи не е възможно максималната стойност на всички използвани материали без произход да надвишава по-високия от посочените два процента. Освен това отделните проценти не трябва да се надвишават във връзка с специалните материали, към които се прилагат.
Бележка 4:
4.1. |
Понятието „естествени влакна“ се използва в списъка за означаване на влакна, различни от изкуствените или синтетичните влакна. Отнася се до стадиите, предхождащи преденето, включително отпадъци, и ако не е посочено друго, включва влакна, които са били кардирани, пенирани или по друг начин обработени, но не и предени. |
4.2. |
Понятието „естествени влакна“ се отнася до косми от конски опашки и гриви от позиция 0503, коприна от позиции 5002 и 5003, както и до влакна от вълна, фини и груби косми от позиции 5101-5105, памучни влакна от позиции 5201-5203 и други растителни влакна от позиции 5301-5305. |
4.3. |
Понятията „текстилна маса“, „химически материали“ и „материали за производство на хартия“ са използвани в списъка за описание на материалите, които не са класирани в Глави 50-63 и могат да се използват за производство на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди. |
4.4. |
Понятието „изкуствени щапелни влакна“ се използва в списъка по отношение на синтетичните или изкуствени кабели от нишки, щапелни влакна или техни отпадъци от позиции 5501-5307. |
Бележка 5:
5.1. Когато за даден продукт от списъка се препраща към настоящата бележка, определените в колона 3 условия не се прилагат спрямо никой от основните текстилни материали, които са използвани в неговото производство и които, взети заедно, представляват не повече от 10 % от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Виж също Бележки 5.3 и 5.4 по-долу.)
Въпреки това посоченото в Бележка 5.1 отклонение може да се прилага единствено за смесени продукти, произведени от два или повече основни текстилни продукти.
Основни текстилни материали са:
— |
коприна, |
— |
вълна, |
— |
груби животински косми, |
— |
фини животински косми, |
— |
косми от конски опашки и гриви, |
— |
памук, |
— |
материали за производство на хартия и хартия, |
— |
лен, |
— |
коноп, |
— |
юта и други текстилни влакна от лико, |
— |
сезал и други текстилни влакна от сорта агава, |
— |
кокосово влакно, манилски коноп, рами и други растителни текстилни влакна, |
— |
синтетични изкуствени нишки, |
— |
изкуствени синтетични нишки, |
— |
електропроводими нишки, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от полипропилен, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от полиестер, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от полиамид, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от полиакрилонитрил, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от полиимид, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от политетрафлуороетилен, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от полифенилен сулфид, |
— |
синтетични изкуствени щапелни влакна от поливинилхлорид, |
— |
други изкуствени щапелни влакна, |
— |
изкуствени щапелни влакна от вискоза, |
— |
други синтетични щапелни влакна, |
— |
прежда от полиуретан с гъвкави сегменти от полиетер, независимо дали е обвита, |
— |
прежда от полиуретан с гъвкави сегменти от полиестер, независимо дали е обвита, |
— |
продукти от позиция 5605 (метализирана прежда), включващи ивица от алуминиево фолио или пластмасова нишка, независимо дали е покрита или не с алуминиев прах, с ширина не повече от 5 mm, слепени с оцветено или безцветно лепило между два слоя от пластмасова нишка, |
— |
други продукти от позиция 5605. |
Пример:
Прежда от позиция 5205, съставена от памучни влакна от позиция 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция 5306 е смесена прежда. Поради това синтетични щапелни влакна без произход, които не съответстват на правилата за произход (предвиждащи производство на основата на химически материали или текстилна маса) могат да се използват, при условие че тяхното тегло не надвишава 10 % от това на преждата.
Пример:
Вълнен плат от позиция 5112, съставен от вълнена прежда от позиция 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция 5509 е смесен плат. Поради това синтетична прежда, които не отговаря на правилата за произход (предвиждащи производство на основата на химически материали или текстилна маса) или вълнена прежда, която не отговаря на правилата за произход (предвиждащи производство на основата на естествени влакна, които не са кардирани, пенирани или по друг начин подготвени за предене) или съчетание от двете могат да се използват, при условие че тяхното тегло не надвишава 10 % от това на плата.
Пример:
Тъфтинг изделие от позиция 5802, съставено от памучна прежда от позиция 5205 и памучна материя от позиция 5210 е само смесен продукт, ако самата памучна материя е смесена материя от прежди, класирани в две отделни позиции или ако самите използвани памучни прежди са смеси.
Пример:
Ако съответното тъфтинг изделие е съставено от памучна прежда от позиция 5205 и синтетична материя от позиция 5407, тогава очевидно използваните прежди представляват два отделни основни текстилни материала и следователно тъфтинг изделие е смесен продукт.
5.3. За продукти, съдържащи „вълна от полиуретан с гъвкави сегменти от полиетер, независимо дали е обвита“, отклонението е 20 % по отношение на преждата.
5.4. За продукти с включена „ивица от алуминиево фолио или пластмасова нишка, независимо дали е покрита с алуминиев прах, с ширина не повече от 5 mm, слепени с оцветено или безцветно лепило между два слоя от пластмасова нишка“, отклонението е 30 % по отношение на ивицата.
Бележка 6:
6.1. В случаите, в които списъкът препраща към настоящата бележка, е възможно използването на текстилни материали (с изключение на хастари и междинни подплати), които не отговарят на определените в колона 3 от списъка правила относно съответните произведени продукти, при условие че тези материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта, и стойността им не надвишава 8 % от производствената цена на продукта.
Съгласно бележка 6.3 материали, които не са класирани в глави 50-63, могат да се използват свободно в производството на текстилни продукти, независимо дали съдържат или не текстил.
Пример:
Ако правило от списъка предвижда, че за определено текстилно изделие (например панталон), трябва да се използва прежда, това не препятства използването на метални елементи, като например копчета, тъй като копчетата не са класирани в глави 50-63. Поради същата причина не е забранено използването на ципове, макар че обикновено последните съдържат текстил.
6.3. При прилагане на процентно правило, стойността на материалите, които не са класирани в глави 50-63, трябва да се вземе предвид при изчисляване стойността на съдържащите се материали без произход.
Бележка 7:
7.1. |
За целите на позиции ex 2707, 2713 до 2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3404„специфични процеси“ представляват следните дейности:
|
7.2. |
За целите на позиции 2710, 2711 и 2712„специфични процеси“ представляват следните дейности:
|
7.3. |
За целите на позиции ex 2707, 2713 до 2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3404, прости операции, като например почистване, претакане, обезсоляване, водно отделяне, филтриране, оцветяване, маркиране, получаване на сярно съдържание като резултат от смесване на продукти с различно съдържание на сяра, както и всяко съчетание на тези или подобни на тях операции, не са основание за придобиване на произход. |
Приложение II
Списък на обработки или преработки на материалите без произход, които е необходимо да се извършат, за да получи произведеният продукт произход
Възможно е не всички посочени в списъка продукти да са обхванати от Споразумението. Поради това следва да се имат предвид и останалите негови части.
Позиция ХС |
Описание на продукта |
Обработка или преработка на материали без произход, които придават произход на продукта |
||||||||||||||||||||||||
1 |
23 или 4 |
3 или 4 |
||||||||||||||||||||||||
Глава 1 |
Живи животни |
Всички животни от глава 1 трябва да са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 2 |
Месо и месна карантия, годна за консумация |
Производство, при което всички използвани материали от глава 1 и 2 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 3 |
Риба, ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни животни |
Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 4 |
Млечни продукти; птичи яйца; пчелен мед; продукти от животински произход, годни за консумация, които не са определени или включени на друго място; с изключение на: |
Производство, при което всички използвани материали от глава 4 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
0403 |
Мътеница, подквасени мляко и сметана, кисело мляко, кефир и друго ферментирало или подкиселено мляко или сметана, независимо дали са сгъстени и дали им е добавена захар, друг подсладител, есенции, плодове, ядки или какао |
Производство, при което:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 5 |
Продукти от животински произход, които не са определени или включени на друго място; с изключение на: |
Производство, при което всички използвани материали от глава 5 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
обработени четина и косми от прасе, свиня или глиган |
Почистване, дезинфектиране, сортиране и изправяне на четина и косми |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 6 |
Живи дървета и други растения; луковици, корени и други подобни; откъснати цветя и декоративни листа |
Производство, при което:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 7 |
Годни за консумация растения и определени корени и грудки |
Производство, при което всички използвани материали от глава 7 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 8 |
Годни за консумация плодове и ядки; кори от цитрусови плодове или пъпеши |
Производство, при което:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 9 |
Кафе, чай, мате и подправки; с изключение на: |
Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
0901 |
Кафе, независимо дали е печено или не, със или без кофеин; люспи или черупки от кафе; заместители на кафе, съдържащи кофеин в различни пропорции |
Производство от материали от всяка позиция |
|
|||||||||||||||||||||||
0902 |
Чай, независимо дали е ароматизиран или не |
Производство от материали от всяка позиция |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Смеси от подправки |
Производство от материали от всяка позиция |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 10 |
Житни култури |
Производство, при което всички използвани материали от глава 10 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 11 |
Мелничарски продукти, малц, нишесте, инулин; пшеничен глутен; с изключение на: |
Производство, при което всички използвани житни култури, годни за консумация зеленчуци, корени и грудки от позиция 0714 или плодове са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
Брашно, грис и стрити изсушени и излющени бобови растения от позиция 0713 |
Изсушаване и смилане на бобови растения от позиция 0708 |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 12 |
Растителни масла и маслоидни плодове; различни видове зърна, семена и плодове; използвани в индустрията или медицината растения; слама и фураж |
Производство, при което всички използвани материали от глава 12 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
1301 |
Клей, естествени смоли, дървесни смоли и олеорезини (например балсами) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 1301 не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
1302 |
Сокове и екстракти от растения; пектинови вещества, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави вещества и сгъстители от растителен произход, независимо дали са модифицирани или не: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Модифицирани лепкави вещества и сгъстители от растителен произход |
Производство от немодифицирани лепкави вещества и сгъстители |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
Глава 14 |
Материали за сплитане от растителен произход; растителни продукти, които не са определени или включени на друго място |
Производство, при което всички използвани материали от глава 14 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 15 |
Животински или растителни мазнини и масла и техни производни продукти; обработени мазнини за хранителни цели; животински или растителни восъци; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, освен тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
1501 |
Свински мазнини (включително свинска мас) и мазнини от домашни птици, различни от тези от позиция 0209 или 1503: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Мазнини от кости или остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 0203, 0206 или 0207 или кости от позиция 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от месо или годна за консумация карантия от свиня от позиция 0203 или 0206 или от месо или годна за консумация карантия от домашни птици от позиция 0207 |
|
||||||||||||||||||||||||
1502 |
Мазнини от едър рогат добитък, овце или кози, различни от тези от позиция 1503 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Мазнини от кости или остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 0201, 0202, 0204 или 0206 или кости от позиция 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което всички използвани материали от глава 2 са изцяло получени |
|
||||||||||||||||||||||||
1504 |
Мазнини и масла и фракции от тях от риби или морски бозайници, независимо дали са рафинирани или не, без обаче да се химически модифицирани: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Твърди фракции |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 1504 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Рафиниран ланолин |
Производство от сурова мазнина от вълна от позиция 1505 |
|
|||||||||||||||||||||||
1506 |
Други животински мазнини и масла и техни фракции, независимо дали са рафинирани или не, но не и химически модифицирани: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Твърди фракции |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 1506 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което всички използвани материали от глава 2 са изцяло получени |
|
||||||||||||||||||||||||
1507 до 1515 |
Растителни масла и техни фракции: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Соево, фъстъчено, палмово, копрово, палмистово, бабасуово, тунгово и оитисиково масла, миртов восък и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла за техническа или промишлена употреба, различна от производството на храни за консумация от човека |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
Твърди фракции, с изключение тази на маслото от жожоба |
Производство от други материали от позиции 1507-1515 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени |
|
||||||||||||||||||||||||
1516 |
Животински или растителни мазнини и масла и техни фракции, частично или изцяло хидрирани, интерестерифицирани, реестерифицирани или елайдинирани, независимо дали са рафинирани или не, без обаче да се подлагани на последваща обработка |
Производство, при което:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1517 |
Маргарин; хранителни смеси или обработени животински или растителни мазнини или масла или фракции на различни мазнини или масла от тази глава, различни от хранителните мазнини или масла или техни фракции от позиция 1516 |
Производство, при което:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 16 |
Храни от месо, риба, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни животни |
Производство
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 17 |
Захар и захарни изделия; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Захар от захарна тръстика или цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, съдържаща добавени есенции или оцветители |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
1702 |
Други захарни изделия, включително химически чиста лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза, в твърдо състояние; захарни сиропи без добавени есенции или оцветители; заместители на мед, независимо дали е смесен или не с естествен мед; карамел: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Химически чисти малтоза и фруктоза |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 1702 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други захарни изделия, в твърдо състояние с добавени есенции или оцветители |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което всички използвани материали са с произход |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Меласи, получени чрез извличане или рафиниране на захар, съдържащи добавени есенции или оцветители |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
1704 |
Захарни изделия от меласа (включително бял шоколад) без съдържание на какао |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 18 |
Какао и изделия от какао |
Производство
|
|
|||||||||||||||||||||||
1901 |
Малцов екстракт; хранителни изделия от брашно, жито, грис, нишесте или малцов екстракт, които не съдържат какао или съдържат тегловно не повече от 40 % какао, измерено след пълно отстраняване на мазнините, които изделия не са посочени или включени на друго място; хранителни изделия от позиции от 0401 до 0404 без или с не повече от 40 % тегловно съдържание на какао, измерено след пълно отстраняване на мазнините, които изделия не са посочени или включени на друго място: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Малцов екстракт |
Производство от житни култури от глава 10 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство
|
|
||||||||||||||||||||||||
1902 |
Макаронени изделия, независимо дали са топлинно обработени или пълнени (с месо или други субстанции) или по друг начин приготвени, като например спагети, макарони, юфка, лазаня, кнедли, равиоли, канелони; кускус; независимо дали е обработен или не: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Съдържащи като тегло не повече от 20 % месо, месна карантия, риба, ракообразни или мекотели |
Производство, при което всички използвани житни култури и техни производни (с изключение на твърда пшеница и нейни производни) са изцяло получени |
|
||||||||||||||||||||||||
— Съдържащи не повече от 20 % като тегло месо, месна карантия, риба, ракообразни или мекотели |
Производство, при което:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1903 |
Тапиока и нейни заместители, приготвени на основата на нишесте, във формата на люспи, зърна, зрънца, отсевки или подобни форми |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на картофено нишесте от позиция 1108 |
|
|||||||||||||||||||||||
1904 |
Готови храни, получени чрез набъбване или печене на житни култури (например корнфлейкс); житни култури (различни от царевичните) на зърна или във формата на люспи или други обработени зърна (с изключение на брашно, жито и грис), предварително топлинно или по друг начин обработени, независимо дали са посочени или включени на друго място |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1905 |
Хляб, сладкиши, кексове, бисквити и други тестени изделия, независимо дали съдържат или не какао; нафора, празни капсули, подходящи за лекарства, сухи листа от брашно, ориз и други сходни продукти |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от глава 11 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 20 |
Хранителни продукти от зеленчуци, плодове, ядки или други части от растения; с изключение на: |
Производство, при което всички използвани плодове, ядки или зеленчуци са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Тропични картофи, сладки картофи и други годни за консумация части от растения, съдържащи като тегло не по-малко от 5 % нишесте, обработени или консервирани с оцет или оцетна киселина |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2004 и ex 2005 |
Картофи под формата на брашно, грис или люспи, обработени или консервирани без използване на оцет или оцетна киселина |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2006 |
Зеленчуци, плодове, ядки, плодови кори и други части от растения, варени в захарен сироп (изсушени, глазирани или на кристали) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2007 |
Сладка, плодови желета, мармалади, пюрета от плодове и каши от плодови или ядки, преминали през топлинна обработка, със или без добавка захар или други подсладители |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
— Ядки, които не съдържат добавена захар или алкохол |
Производство, при което стойността на всички използвани ядки и маслодайни семена с произход от позиции 0801, 0802 и 1202-1207 надвишава 60 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
— Фъстъчено масло; смеси на основата на житни култури; сърцевина на палма; царевица |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други замразени изделия с изключение на плодове и ядки, които са топлинно обработени по начин, различен от варене във вода или на пара и не съдържат добавена захар |
Производство:
|
|
||||||||||||||||||||||||
2009 |
Плодови сокове (включително гроздова шира) и зеленчукови сокове, които не са ферментирали и са без прибавка алкохол, независимо дали съдържат или не добавена захар или друг подсладител |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 21 |
Разнообразни хранителни изделия; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2101 |
Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и изделия на основата на тези продукти или на основата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе, както и техни екстракти, есенции и концентрати |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2103 |
Подправки за сосове и готови сосове; смесени подправки; синапено брашно и готова горчица; |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Подправки за сосове и готови сосове; смесени подправки |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това е възможно използването на синапено брашно или готова горчица |
|
||||||||||||||||||||||||
— Синапено брашно и готова горчица |
Производство от материали от всяка позиция |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Супи и бульони и изделия на тяхна основа |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на обработени или консервирани зеленчуци от позиции 2002-2005 |
|
|||||||||||||||||||||||
2106 |
Хранителни изделия, които не са посочени или включени на друго място |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 22 |
Безалкохолни и алкохолни напитки и оцет; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2202 |
Вода, включително минерална и газирана вода, със или без добавка захар, друг подсладител или есенция, както и други безалкохолни напитки, освен плодовите и зеленчукови сокове от позиция 2009 |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2207 |
Неденатуриран етилов алкохол с алкохолна концентрация най-малко 80 % от обема; етилов алкохол и друг денатуриран алкохол, независимо от концентрацията |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2208 |
Неденатуриран етилов алкохол с алкохолна концентрация не повече от 80 % от обема; алкохоли, ликьори и други спиртни напитки |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 23 |
Отпадъци и остатъци от хранителната промишленост; обработен фураж за животни, с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Китово брашно, парчета риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни животни, които не са подходящи за консумация от човека |
Производство, при което всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Остатъци от производство на нишесте от царевица (с изключение на концентрирани наситени течности), със съдържание на протеин над 40 % от теглото, изчислено спрямо сухия продукт |
Производство, при което използваната царевица е изцяло получена |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Кюспета и други твърди остатъци, получени при извличане на зехтин, съдържащи повече от 3 % зехтин |
Производство, при което всички използвани маслини са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
2309 |
Определени продукти, използвани за хранене на животни |
Производство, при което:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 24 |
Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на: |
Производство, при което всички използвани материали от глави 24 са изцяло получени |
|
|||||||||||||||||||||||
2402 |
Пури, пури с отворени краища, пурети и цигари от тютюн или заместители на тютюна |
Производство, при което най-малко 70 % от теглото на използвания необработен тютюн или тютюневи отпадъци от позиция 2401 е с установен произход |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Тютюн за пушене |
Производство, при което най-малко 70 % от теглото на използвания необработен тютюн или тютюневи отпадъци от позиция 2401 е с произход |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 25 |
Сол; сяра; пръст и камък; пластмасови материали, вар и цимент, с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Естествен графит на кристали, с обогатено съдържание на въглерод, пречистен и смлян |
Обогатяване със съдържание на въглерод, пречистване и смилане на необработен графит на кристали |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Мрамор, нарязан с трион или по друг начин, на блокове или плочи с правоъгълна (или квадратна) форма с дебелина не повече от 25 cm |
Нарязване на мрамор с трион или по друг начин (дори ако е вече нарязан) с дебелина не повече от 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Гранит, порфир, базалт, пясъчник или друг вид камък, използван в строителството, нарязан с трион или по друг начин, на блокове или плочи с правоъгълна (или квадратна) форма с дебелина не повече от 25 cm |
Нарязване на камък с трион или по друг начин (дори ако е вече нарязан) с дебелина не повече от 25 сm |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Калциран доломит |
Калциране на некалциран доломит |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Натрошен природен магнезиев карбонат (магнезит) в херметически запечатани контейнери, както и магнезиев окис, независимо дали е чист или не, различен от електростопения или калцинирания до обезводняване (фритован) магнезиев окис |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това е възможно използването на природен магнезиев карбонат (магнезит) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Специално обработен гипс за зъболекарски цели |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Естествени азбестови влакна |
Производство от азбестов концентрат |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Слюда на прах |
Смилане на слюда или отпадъци от нея |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Багрилна пръст, калцинирана или стрита на прах |
Калциниране или смилане на багрилна пръст |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 26 |
Руди, шлака и сгурия |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 27 |
Минерални горива и масла и продукти, получени при тяхната дестилация; битуминозни вещества; минерален восък; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Масла, в които теглото на ароматните съставки надвишава това на неароматните, представляващи масла, сходни на минералните масла, получени чрез дестилация при висока температура на каменовъглен катран, от които повече от 65 % от обема се дестилира при температура по-висока от 250 °C (включително смеси от петролен спирт и бензол) за използването им като енергия или горива за отопление |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (3) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Суров нефт, получен от битуминозни минерали |
Деструктивна дестилация на битуминозни материали |
|
|||||||||||||||||||||||
2710 |
Нефт и масла, получени от битуминозни материали, различни от суровите; продукти, които не са посочени или включени на друго място, съдържащи в теглото си най-малко 70 % нефт или масла, получени от битуминозни материали, като тези масла са основните съставки на продуктите; отпадъчни масла |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (4) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2711 |
Нефтен газ и други газообразни въглеводороди |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (5) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2712 |
Вазелин; парафинов восък, нефтен восък на микрокристали, въглищен прах, озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други планински восъци, както и сходни продукти, получени чрез синтез или други процеси, независимо дали са или не оцветени |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (6) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2713 |
Нефтен кокс и битум и други остатъци от нефт или масла, получени от битуминозни материали |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (7) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2714 |
Природен битум и асфалт; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтeни скали |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (8) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
2715 |
Битуминозни смеси на основата на природен асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран (например битуминозни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cutbacks“) |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (9) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 28 |
Неорганични химикали; органични или неорганични съединения на благородни метали, редки метали, радиоактивни елементи или изотопи; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
„Мишметал$1“ |
Производство чрез електролитна или топлинна обработка, при която стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Серен триокис |
Производство от серен двуокис |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Алуминиев сулфат |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Натриев перборат |
Производство от динатриев тетраборат пентахидрат |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 29 |
Органични химикали; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Ациклени въглеводороди, използвани като енергия или горива за отопление |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (10) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Циклани и циклени (различни от азулени) бензол, толуол, ксилол за използване като енергия или горива за отопление |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (11) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Метални алкохолати от алкохоли от тази позиция и етанол |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 2905. Въпреки това е възможно да се използват метални алкохолати от тази позиция, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
2915 |
Наситени нециклични монокарбоксилни киселини и техни анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техни халогенни, сулфонатни, нитратни или нитросатидни деривати |
Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2915 и 2916 не следва да надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
— Вътрешни етери и техни халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни |
Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не следва да надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
— Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техни халогено-, сулфо-, нитро или нитрозопроизводн |
Производство от материали от всяка позиция |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
2933 |
Хетероциклени съединения единствено с азотен хетеро-атом (и) |
Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2932 и 2933 не следва да надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
2934 |
Нуклеинови киселини и техни соли, независимо дали с определен или неопределен химически състав; други хетероциклени съединения |
Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2932, 2933 и 2934 не следва да надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 2939 |
Концентрати от макова слама, съдържащи най-малко 50 % алкалоиди в теглото си |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 30 |
Фармацевтични продукти; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3002 |
Човешка кръв; животинска кръв, обработена за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни фракции и модифицирани имунологични продукти, независимо дали са получени или не чрез биотехнологични процеси; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и сходни продукти: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Продукти от две или повече съставки, които са смесени с оглед използването им за терапевтични, профилактични или диагностични цели или еднородни продукти с оглед използването им за горепосочените цели, приготвени в определени дози, форми или опаковки за продажба на дребно |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3002. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — Човешка кръв |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3002. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— — Животинска кръв, обработена с оглед използването ѝ за терапевтични или профилактични цели |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3002. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— — Кръвни фракции, различни от антисеруми, хемоглобин, червени и серумни кръвни телца |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3002. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— — Хемоглобин, червени и серумни кръвни телца |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3002. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— — Други |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3002. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
3003 и 3004 |
Лекарства (с изключение на стоки от позиции 3002, 3005 или 3006): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Получени от амикацин от позиция 2941 |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позиции 3003 и 3004, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство:
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex 3006 |
Фармацевтични отпадъци, посочени в Бележка 4 (k) от настоящата Глава |
Следва да се запази произхода на продукта при първоначалното му класиране |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 31 |
Торове; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Минерални или химични торове, съдържащи два или три обогатяващи елемента азот, фосфор и калий; други торове; стоки от настоящата глава на таблетки или в подобни форми или опаковки с бруто тегло не повече от 10 кг, с изключение на:
|
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 32 |
Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техни деривати; багрилни вещества, пигменти и други оцветители; бои и лакове, китове и други замаски; мастила; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Танини и техни соли, етери, естери и други деривати |
Производство от дъбилни екстракти с растителен произход |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3205 |
Цветни лакове, препарати, посочени в бележка 3 към настоящата глава, основани на цветни лакове (12) |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3203, 3204 и 3205. Въпреки това възможно е да се използват материали от позиция 3205, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 33 |
Етерични масла и резиноиди; парфюмерийни, козметични или тоалетни продукти; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3301 |
Етерични масла (със или без съдържание на терпен), включително твърди разтвори или без примеси; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрати от етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или други подобни, получени чрез извличане или размекване; терпенови вторични продукти, резултат от обезтерпенването на етерични масла; водни дестилати и водни разтвори от етерични масла |
Производство от материали от всяка позиция, включително материали от различна „група“ (13) от тази позиция. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата група, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 34 |
Сапун, повърхностно-активни органични агенти, почистващи препарати, смазочни препарати, изкуствени восъци, обработени восъци, полиращи или почистващи препарати, свещи и сходни изделия, пасти за моделиране, „зъболекарски восъци“ и зъболекарски препарати на гипсова основа; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Смазочни препарати, съдържащи в теглото си не повече от 70 % нефт или масла, получени от битуминозни минерали |
Рафиниране и/или един или повече специфични процеси (14) или Други операции, при които всички използвани материали са класирани от позиция, различно от тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3404 |
Изкуствени и обработени восъци: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— На основата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, парафин на прах или люспи |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на:
Въпреки това е възможно използването на тези материали, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 35 |
Белтъчни вещества; модифицирано нишесте; лепила; ензими; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3505 |
Декстрини и друго модифицирано нишесте (например желирано или естерефицирано нишесте); лепила на основата на нишесте, декстрини или друго модифицирано нишесте |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— етери и естери на нишестето |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3505 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 1108 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Препарати от ензими, които не са посочени или включени на друго място |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производната цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 36 |
Експлозиви; пиротехнически продукти; кибрит; пирофорни сплави; определени запалителни продукти |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 37 |
Фотографски или кинематографски стоки; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3701 |
Чувствителни и неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми от материал, различен от хартия, картон или текстил; чувствителни и неекспонирани плоскоформатни филми за моментални снимки, независимо дали са в опаковки или не |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Филми за моментални снимки за цветна фотография, в опаковки |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тези от позиции 3701 и 3702. Въпреки това възможно е да се използват материали от позиция 3702, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тези от позиции 3701 и 3702. Въпреки това възможно е да се използват материали от позиции 3701 и 3702, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
3702 |
Чувствителни и неекспонирани фотографски ленти на ролки от материал, различен от хартия, картон или текстил; чувствителен и неекспониран филм на ролки за моментални снимки |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тези от позиции 3701 и 3702. |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3704 |
Фотографски плаки, филми, хартия, картон или текстил, експонирани, но не и проявени |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 3701 и 3704. |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 38 |
Различни химически продукти; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
— Колоиден графит в маслена суспензия и полу-колоиден графит; съдържащи въглерод пасти за обмазване на електроди |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
— Графит под формата на паста, представляващ смес с най-малко 30 % тегловно съдържание на графит с минерални масла |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 3403 не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Рафинирано талово масло |
Рафиниране на сурово талово масло |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Пречистен спирт от сулфатен терпентин |
Пречистване чрез дестилация или рафиниране на суров спирт от сулфатен терпентин |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Етерни смоли |
Производство от смолни киселини |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Дървесен катран (дървесна асфалтна смола) |
Дестилация на дървесен катран |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3808 |
Инсектициди, отрови за гризачи, фунгициди, спиращи растежа продукти и регулатори на растежа на растенията, дезинфектанти и сходни продукти, приготвени във форми или опаковки за продажба на дребно или като препарати или изделия (например ленти, фитили и свещи със съдържание на сяра, а също и хартиени мухоловки) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3809 |
Апретурни препарати, оцветяващи елементи за ускоряване на оцветяването или фиксирането на багрилни вещества и други продукти и подобни препарати (например дресинг и фиксиране на багрила), използвани в текстилната, хартиената, кожарската промишленост и пр., които не са посочени или включени на друго място |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3810 |
Разяждащи препарати за метални повърхности, флюсове за заварявани или спояване и други спомагателни препарати за спояване, високотемпературно спояване или заваряване; прахове и пасти за спояване, високотемпературно спояване и заваряване, съдържащи метал и други материали; сходни препарати, използвани като защитно покритие или обмазка за заваръчни електроди или пръчици |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3811 |
Антидетонатори, окисляващи инхибитори, смолисти инхибитори, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни препарати и други обработени добавки за минерални масла (включително бензин) или за други течности, използвани за същите цели като минералните масла: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Обработени добавки за смазочни масла, съдържащи нефт или масла, получени от битуминозни минерали |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 3811 не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
3812 |
Препарати, наречени „ускорители на вулканизацията“; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, които не са посочени или включени на друго място; препарати против окисляване и други съставни стабилизатори за каучук или пластмаси |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3813 |
Препарати и заряди за пожарогасители; заредени пожарогасителни гранати |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3814 |
Сложни органични разтворители и разредители, които не са посочени или включени на друго място; обработени разтворители за отстраняване на боя или лак |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3818 |
Химични елементи, покрити с мазилно вещество за нуждите на електрониката, под формата на дискове, плочки и пр.; химични съединения, покрити с мазилно вещество за нуждите на електрониката |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3819 |
Течности за хидравлични спирачки и други обработени течности за хидравлична трансмисия, които не съдържат или съдържат не повече от 70 % от теглото си нефт или масла, получени от битуминозни минерали |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3820 |
Антифризи и обработени течности против замразяване |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3822 |
Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакви носители, обработени диагностични или лабораторни реактиви, независимо дали са върху носители, различни от тези от позиция 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
3823 |
Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; киселинни масла след рафиниране; промишлени мастни алкохоли: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; киселинни масла след рафиниране; |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Промишлени мастни алкохоли |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 3823 |
|
||||||||||||||||||||||||
3824 |
Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химичната промишленост или свързани с нея индустрии (включително съдържащите смеси от естествени продукти), които не са посочени или включени на друго място: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Следните продукти от настоящата позиция:
|
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
3901 до 3915 |
Пластмаси в първични форми, остатъци, изрезки и отпадъци от пластмаси; с изключение на позиции ex 3907 и 3912, за които се прилагат посочените по-долу правила: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Продукти на допълнителна хомополимеризация, при които един мономер представлява повече от 99 % от теглото на целия полимер |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надвишава 20 % от производствената цена на продукта (16) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
— Съполимер от поликарбонат и съполимер акрилонитрил-бутадиенстирол (АБС – ABS) |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това възможно е да се използват материали от позицията на продукта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта (17) |
|
|||||||||||||||||||||||
— Полиестер |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надвишава 20 % от производствената цена на продукта и/или производство от поликарбонат от тетрабромо-(бисфенол А) |
|
||||||||||||||||||||||||
3912 |
Целулоза и нейните химични деривати, които не са посочени или включени на друго място, в първоначални форми |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позицията на продукта не надвишава 20 % от неговата производствена цена |
|
|||||||||||||||||||||||
3916 до 3921 |
Полуготови продукти и изделия от пластмаса; с изключение на позиции ex 3916, ex 3917, ex 3920 и ex 3921, за които се прилагат посочените по-долу правила: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Плоски продукти, които са подложени освен на повърхностна и на допълнителна обработка или които са нарязани във форми, различни от правоъгълни (включително квадратни); други продукти, подложени освен на повърхностна и на допълнителна обработка |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — Продукти на допълнителна хомополимеризация, при които един мономер представлява повече от 99 % от теглото на целия полимер |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— — Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 39 не надвишава 20 % от производствената цена на продукта (19) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
ex 3916 и ex 3917 |
Профилни форми и тръби |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
— Листове или ленти от йономери |
Производство от частична сол от термопластмаси, която е съполимер на етилен и метакрилова киселина, частично неутрализирани с метални йони, основно на цинк и натрий |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
— Листове от регенерирана целулоза, полиамиди или полиетилен |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позицията на продукта не надвишава 20 % от неговата производствена цена |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Фолио от метализирана пластмаса |
Производство от високо-прозрачно полиестерно фолио с дебелина не повече от 23 микрона (20) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
3922 до 3926 |
Пластмасови изделия |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 40 |
Каучук и изделия от него; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Ламинирани листове от суров каучук за обувки |
Ламиниране на листове от естествен каучук |
|
|||||||||||||||||||||||
4005 |
Невулканизиран смесен каучук в първични форми или на пластини, листове или ленти |
Производство, при което стойността на всички използвани материали, с изключение на естествения каучук, не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
4012 |
Регенерирани или употребявани пневматични гуми; плътни масивни или полумасивни външни гуми, протектори на външни гуми и колани на гуми, от каучук |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Регенерирани пневматични гуми, плътни масивни или полумасивни външни гуми, от каучук |
Регенериране на използвани гуми |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4011 и 4012 |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Изделия от втвърден каучук |
Производство от втвърден каучук |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 41 |
Кожа (различни от кожухарските) и обработена кожа; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Необработена кожа от овце или агнета, без вълна или косми по нея |
Отстраняване на вълна от кожа на овце или агнета с вълна по нея |
|
|||||||||||||||||||||||
4104 до 4106 |
Щавени или покрити с кора кожи, без вълна по тях, независимо дали са цепени или не, без последваща обработка |
Повторно щавене на щавена обработена кожа или Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
4107, 4112 и 4113 |
Допълнително обработена кожа след щавене или покриване с кора, включително пергаментирана кожа, без вълна или косми по нея, независимо дали е цепена или не, различна от обработената кожа от позиция 4114 |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на материали от позиции от 4104 до 4113 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4114 |
Лакирана и ламинирана кожа; метализирана кожа |
Производство от материали от позиции от 4104 до 4106, 4107, 4112 или 4113, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 42 |
Кожарски изделия; седла и сбруя; пътнически стоки, ръчни чанти и други подобни; изделия от животински черва (различни от материал от копринени буби) |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 43 |
Кожухарски кожи и изкуствена кожа; изделия от нея; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Щавена или апретирана кожа, съшита: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— На платна, кръстове и подобни форми |
Избелване или боядисване, след нарязване и съшиване на несъшита щавена или апретирана обработена кожа |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от несъшита, щавена или апретирана кожа |
|
||||||||||||||||||||||||
4303 |
Облекла, принадлежности и допълнения към облекла и други изделия от кожа |
Производство от несъшита, щавена или обработена козина от позиция 4302 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 44 |
Дървен материал и изделия от дърво; дървени въглища; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Грубо стругован дървен материал |
Производство от необработен дървен материал, независимо дали кората му е обелена или грубо остъргана |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Надлъжно отсечен, дялан, нацепен или обелен дървен материал, с дебелина повече от 6 мм, който е рендосан, полиран или шарниран по ръбовете |
Рендосване, полиране или клинозъбно съединяване |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Фурнирни листове (включително тези, получени от нацепен на ламиниран дървен материал) и шперплат, с дебелина не повече от 6 мм, както и друг надлъжно отсечен, нацепен или обелен дървен материал, с дебелина не повече от 6 мм, който е рендосан, полиран или шарниран по ръбовете |
Цепене, рендосване, полиране или клинозъбно съединяване |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Дървен материал, профилиран по дължината на един или няколко ръба или страни, независимо дали е рендосан, полиран или шарниран по ръбовете: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Полиран или шарниран по ръбовете |
Полиране или клинозъбно съединяване |
|
||||||||||||||||||||||||
— Кантован и формован |
Кантоване или формоване |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4410 до ex 4413 |
Кантован или формован дървен материал, включително формовани корнизи и други формовани дъски |
Кантоване или формоване |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Дървени каси, кутии, щайги, варели и други изделия за опаковане |
Производство от дъски, които не са нарязани по размер |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Дървени бъчви, варели, каци, качета и други продукти и бъчварски изделия |
Производство от разцепени дъги, чиято обработка се свежда до нарязване с трион по двете главни повърхности |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
— Строителни материали от дърво и дърводелски изделия |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това е възможно използването на дървени плочи и покривни шиндри |
|
|||||||||||||||||||||||
— Кантован и формован дървен материал |
Кантоване и формоване |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Дървен материал за кибритени клечки; дървени клечки за обувки |
Производство от дървен материал от всяка позиция, с изключение на профилирания дървен материал от позиция 4409 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 45 |
Корк и коркови изделия; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
4503 |
Изделия от естествен корк |
Производство от корк от позиция 4501 |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 46 |
Изделия от слама, коило или други материали за сплитане; кошници и кошничарски изделия |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 47 |
Целулоза от дървесина или от други влакнести целулозни материали; рециклирана (отпадъци и остатъци) хартия или картон |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 48 |
Хартия и картон; изделия от целулозна хартия, хартия или картон; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Разчертани, линирани или карирани хартия и картон |
Производство от материали за производство на хартия от глава 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
4816 |
Индиго, химизирана хартия и други копирни хартии или типографска хартия (различни от тези от позиция 4809), паус и офсетови плаки от хартия, независимо дали са поставени в кутии |
Производство от материали за производство на хартия от глава 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
4817 |
Пликове, листа за писма, обикновени пощенски картички или картички за кореспонденция от хартия или картон; кутии, папки, пликове и други подобни от хартия или картон, съдържащи асортимент от канцеларски материали |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Тоалетна хартия |
Производство от материали за производство на хартия от глава 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Картони, кутии, калъфи, пликове и други опаковки от хартия, картон, целулозна вата или рула от целулозни влакна |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Бележници |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Друга хартия, картон, целулозна вата или рула от целулозни влакна, нарязани по размер и формат |
Производство от материали за производство на хартия от глава 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 49 |
Печатни книги, вестници, картини и други продукти на печатарската индустрия; ръкописи, ръкописни или машинописни текстове и чертежи; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
4909 |
Печатни или илюстрирани картички; печатни картички с лични пожелания, съобщения или обявления, независимо дали са илюстрирани или не, със или без пликове или апликации |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4909 и 4911 |
|
|||||||||||||||||||||||
4910 |
Печатни календари от всякакъв вид, включително календари под формата на блокове с откъсващи се листове: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Календари от вида „вечни“ или със сменяеми блокове, прикрепени върху основа, различна от хартия или картон |
Производство:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4909 и 4911 |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 50 |
Коприна; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Копринени отпадъци (включително пашкули, които не са годни за свилоточене, отпадъци от нишки и накъсани на влакна отпадъци), кардирани или пенирани |
Кардиране или пениране на копринени отпадъци |
|
|||||||||||||||||||||||
5004 до ex 5006 |
Усукана коприна и прежда от копринени отпадъци |
Производство от (21):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5007 |
Тъкани от коприна или копринени отпадъци: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С гумени конци |
Производство от единична прежда (22) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (23):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 51 |
Вълна, фини или груби животински косми; прежда и тъкани от косми от конски опашки и гриви; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
5106 до 5110 |
Прежда от вълна, от фини или груби животински косми, както и от косми от конски опашки или гриви |
Производство от (24):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5111 до 5113 |
Тъкани от вълна, фини и груби животински косми или косми от конски опашки или гриви: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С гумени конци |
Производство от единична прежда (25) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (26):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 52 |
Памук; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
5204 до 5207 |
Памучна прежда и конци |
Производство от (27):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5208 до 5212 |
Памучни тъкани |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С гумени конци |
Производство от единична прежда (28) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (29):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 53 |
Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
5306 до 5308 |
Прежда от други растителни текстилни влакна; хартиена прежда |
Производство от (30):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5309 до 5311 |
Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиена прежда: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С гумени конци |
Производство от единична прежда (31) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (32):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
5401 до 5406 |
Прежда, единични нишки и конци от изкуствени нишки |
Производство от (33):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5407 и 5408 |
Тъкани от прежда от изкуствени нишки: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С гумени конци |
Производство от единична прежда (34) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (35):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
5501 до 5507 |
Изкуствени щапелни влакна |
Производство от химични материали или текстилна маса |
|
|||||||||||||||||||||||
5508 до 5511 |
Прежда и шевни конци от изкуствени щапелни влакна |
Производство от (36):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5512 до 5516 |
Тъкани от изкуствени щапелни влакна: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С гумени конци |
Производство от единична прежда (37) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (38):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 56 |
Вата, филц и нетъкани материали; специални прежда; канапи, корди, въжета и кабели и изделия от тях; с изключение на: |
Производство от (39):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5602 |
Филц, независимо дали е импрегниран, промазан, покрит или ламиниран: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Иглонабит филц |
Производство от (40):
чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка или влакно е по-малко от 9 децитекса, могат да се използват, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (41):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5604 |
Гумени конци и въжета, покрити с текстил; текстилна прежда, лента или друг подобен материал от позиция 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрито или обвити с каучук или пластмаса: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Покрити с текстил гумени конци или въжета |
Производство от гумени конци или въжета без покритие с текстил |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (42):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5605 |
Метализирана прежда, независимо дали е обвита или не, съставена от текстилна прежда, лента или други подобни форми от позиция 5404 или 5405, съчетано с метал под формата на конци, ленти или прах или покрито с метал |
Производство от (43):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5606 |
Обвита прежда, лента или други подобни форми от позиция 5404 или 5405 (различни от тези от позиция 5605 и обвита прежда от косми от конски опашки и гриви прежда); шенилна прежда (включително флок-шенилна прежда), прежда, наречена „във верижка$1“ |
Производство от (44):
|
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 57 |
Килими и други подови настилки от текстил: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— от иглонабит филц |
Производство от (45):
чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка или влакно е по-малко от 9 децитекса, могат да се използват, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 40 % от производствената цена на продукта Възможно е като основа да се използват тъкани от юта |
|
||||||||||||||||||||||||
— От друг филц |
Производство от (46):
|
|
||||||||||||||||||||||||
— От други текстилни материали |
Производство от (47):
да се използват тъкани от юта |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 58 |
Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; пасмантерия; бродерии; с изключение на: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Съчетани с гумени конци |
Производство от единична прежда (48) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (49):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
5805 |
Ръчно тъкани гоблени от тип гоблени, фландерски, обюзонски, бове и други подобни, както и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), независимо дали са конфекционирани или не |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
5810 |
Бродерии на парче, ленти или мотиви |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
5901 |
Тъкани, промазани с лепило или нишестени материали, използвани за подвързване на книги и други подобни; копирно ленено платно за чертежи; канава за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани, използвани за дъна на шапки; |
Производство от прежда |
|
|||||||||||||||||||||||
5902 |
Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежда с висока здравина от найлон, други полиамиди, полиестери или вискозна коприна: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Съдържащи не повече от 90 % от теглото си текстилни материали |
Производство от прежда |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от химични материали или текстилна маса |
|
||||||||||||||||||||||||
5903 |
Текстилни изделия, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаса, различни от тези от позиция 5902 |
Производство от прежда или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
5904 |
Линолеум, независимо дали е нарязан или не в определена форма; подови настилки с покритие, нанесено върху текстилна основа, независимо дали са нарязани или не |
Производство от прежда (50) |
|
|||||||||||||||||||||||
5905 |
Стенни облицовки от текстилни материали: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук, пластмаси или други материали |
Производство от прежда |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (51):
или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
5906 |
Гумирани текстилни тъкани, различни от тези от позиция 5902: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Трикотажни тъкани |
Производство от (52):
|
|
||||||||||||||||||||||||
— Други тъкани от синтетична прежда с повече от 90 % от тегловно съдържание на текстилни материали |
Производство от химически материали |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от прежда |
|
||||||||||||||||||||||||
5907 |
Импрегнирани, промазани или покрити по друг начин тъкани; боядисана канава за театрални декори, фон на ателиета или други подобни приложения |
Производство от прежда или Печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
5908 |
Изтъкани или сплетени от текстил фитили за лампи, нагреватели, запалки, свещи или други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, независимо дали са импрегнирани или не: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Импрегнирани нажежаващи се чорапчета |
Производство от тръбовидни плетени чорапчета |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
5909 до 5911 |
Текстилни изделия, подходящи за използване в промишлеността |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц от позиция 5911 |
Производство от прежда или отпадъци от тъкани или парцали от позиция 6310 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Тъкани, използвани най-вече за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, независимо дали са импрегнирани или промазани, тръбовидни или безкрайни, с една или няколко основи и/или вътъци, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътъци от позиция 5911 |
Производство от (53):
|
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (57):
|
|
||||||||||||||||||||||||
Глава 60 |
Трикотажни платове |
Производство от (58):
|
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 61 |
Облекла и принадлежности към тях |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Получени чрез съшиване или свързване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна или плетена тъкан, които са изрязани или направо получени в определена форма |
|
|||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от (61):
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 62 |
Облекла и принадлежности към тях, които не са трикотажни или плетени; с изключение на: |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 и ex 6211 |
Бродирани дамски и бебешки облекла и принадлежности към бебешки облекла |
Производство от прежда (64) или Производство от небродирана тъкан, при условие че нейната стойност не надвишава 40 % от производствената цена на продукта (65) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6210 и ex 6216 |
Огнеустойчиви облекла от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер |
Производство от прежда (66) или Производство от тъкан, която не е импрегнирана, при условие че стойността ѝ не надвишава 40 % от производствената цена на продукта (67) |
|
|||||||||||||||||||||||
6213 и 6214 |
Носни кърпи, шалове, забрадки, шалчета, мантили, воали и други подобни: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Бродирани |
Производство от неизбелена единична прежда (68) (69) или Производство от небродирана тъкан, при условие че стойността ѝ не надвишава 40 % от производствената цена на продукта (70) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от неизбелена единична прежда (71) (72) или Конфекциониране и след това печатане, съпътствано от две или повече подготвителни или довършителни операции (като например измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, обработка за устойчивост към свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли), при условие че стойността на всички използвани непечатани стоки от позиции 6213 и 6214 не надвишава 47,5 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
6217 |
Други конфекционирани принадлежности към облекла; части от облекла или принадлежности към облекла, различни от тези от позиция 6212: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Бродирани |
Производство от неизбелена единична прежда (73) или Производство от небродирана тъкан, при условие че стойността ѝ не надвишава 40 % от производствената цена на продукта (74) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Огнеустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер |
Производство от неизбелена единична прежда (75) или Производство от небродирана тъкан, при условие че стойността ѝ не надвишава 40 % от производствената цена на продукта (76) |
|
||||||||||||||||||||||||
— Изрязани междинни подплати за яки и маншети, |
Производство:
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
— Други |
Производство от прежда (77) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 63 |
Други конфекционирани текстилни изделия; комплекти; дрехи и текстилни изделия втора употреба; парцали; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
6301 до 6304 |
Одеала, пътнически одеала, спално бельо и пр.; пердета и пр.; други изделия за обзавеждане: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— От филц, от нетъкани платове |
Производство от (78):
|
|
||||||||||||||||||||||||
— Други: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — Бродирани |
Производство от неизбелена единична прежда (79) (80) или Производство от небродирана тъкан, при условие че стойността ѝ не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— — Други |
|
|||||||||||||||||||||||||
6305 |
Торби и чували, използвани за опаковане на стоки |
Производство от (83):
|
|
|||||||||||||||||||||||
6306 |
Брезентови покривала, тенти и сенници; палатки; платна за лодки, сърфове или други плавателни съдове; къмпинг оборудване: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— От нетъкани платове |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— От други материали |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
Други конфекционирани изделия, включително шаблони за облекла |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
6308 |
Комплекти от трико и прежда, независимо дали са със или без принадлежности, предназначени за изработване на одеяла, гоблени, бродирани покривки за маса и салфетки или други подобни текстилни изделия, опаковани за продажба на дребно |
Всяка част от комплекта трябва да е в съответствие с правилото, което би било приложимо спрямо нея, ако не беше включена в комплекта. Въпреки това е възможно да се включат изделия без произход, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 15 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 64 |
Обувки, гамаши и други; части от такива изделия; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на сглобяване на горници на обувки, прикрепени към вътрешни подметки или други елементи на подметката от позиция 6406 |
|
|||||||||||||||||||||||
6406 |
Части от обувки (включително горници на обувки, независимо дали са прикрепени или не към подметки, различни от външните); сменяеми стелки, табан хастари и други подобни изделия; гети, гамаши и други подобни изделия и техни части |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 65 |
Шапкарски изделия и части за тях; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
6503 |
Филцови шапки и други шапкарски изделия, изработени от дъна на шапки, качулки или щумпи от позиция 6501, независимо дали са гарнирани или обточени |
Производство от прежда или текстилни влакна (88) |
|
|||||||||||||||||||||||
6505 |
Шапки и други шапкарски изделия, плетени или изработени от дантела, филц или друга текстилна материя, на парчета (но не и на ленти), независимо дали са гарнирани или обточени; мрежи за коса от всякакъв материал, независимо дали са гарнирани или обточени |
Производство от прежда или текстилни влакна (89) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 66 |
Чадъри, слънчобрани, бастуни, бастуни-столове, камшици, камшици за езда и техни части; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
6601 |
Чадъри, слънчобрани (включително чадъри бастуни, градински чадъри и други видове чадъри) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 67 |
Обработени пера или пух и изделия от тях; изкуствени цветя; изделия от човешки коси |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 68 |
Изделия от камък, гипс, цимент, азбест, слюда или други подобни материали; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Изделия от шисти или агломерирани шисти |
Производство от обработени шисти |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Изделия от азбест; изделия от смеси на основата на азбест или на основата на азбест и магнезиев карбонат |
Производство от материали от всяка позиция |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, върху подложка от хартия, картон или други материали |
Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда) |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 69 |
Керамични изделия |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 70 |
Стъкло и стъклени изделия; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7003, ex 7004 и ex 7005 |
Стъкло с неотразяващ слой |
Производство от материали от позиция 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7006 |
Стъкло от позиция 7003, 7004 или 7005, огънато, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или по друг начин обработено, но не и поставено в рамка или сглобено с други материали: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Стъклени плаки, покрити с диелектричен тънък слой, от полупроводников тип в съответствие със стандартите на SEMII (90) |
Производство от непокрити стъклени плаки от позиция 7006 |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от позиция 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||
7007 |
Предпазно стъкло, представляващо закалено (отвърнато) или ламинирано стъкло |
Производство от материали от позиция 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7008 |
Многостенни изолационни части от стъкло |
Производство от материали от позиция 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7009 |
Стъклени огледала, независимо дали са поставени в рамка или не, включително огледала за обратно виждане |
Производство от материали от позиция 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7010 |
Дамаджани, бутилки, шишета, буркани, гърнета, малки стъклени съдове, ампули и други контейнери от стъкло, използвани за превоз или опаковка на стоки; буркани за консерви от стъкло; тапи, капаци и други средства за затваряне от стъкло |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта или Рязане на стъклени изделия, при условие че стойността на използваните ненарязани стъклени изделия не надвишава 50 % от производствената цена |
|
|||||||||||||||||||||||
7013 |
Стъклени изделия за сервиране, за кухни, санитарни помещения и офиси или за вътрешна украса или други подобни цели (различни от тези от позиции 7010 или 7018) |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта или Рязане на стъклени изделия, при условие че стойността на използваните ненарязани стъклени изделия не надвишава 50 % от производствената цена или Ръчно украсяване (с изключение на копринено-екранно печатане) на ръчно издухани от стъкло предмети, при условие че стойността на използваните ненарязани стъклени предмети не надвишава 50 % от производствената цена |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Изделия (различни от прежда) от стъклени влакна |
Производство от:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 71 |
Естествени и култивирани перли, скъпоценни или полу-скъпоценни камъни, благородни метали, метали, плакирани с благороден метал и изделия от тях; имитация на скъпоценности; монети; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Естествени или култивирани перли, сортирани и временно нанизани с оглед превоза им |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 и ex 7104 |
Обработени скъпоценни или полу-скъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) |
Производство от необработени скъпоценни или полу-скъпоценни камъни |
|
|||||||||||||||||||||||
7106, 7108 и 7110 |
Благородни метали: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— В необработени форми |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тези от позиции 7106, 7108 и 7110 или Електролитно, термично или химично отделяне на благородни метали от позиция 7106, 7108 или 7110 или Сплавяне на благородни метали от позиция 7106, 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали |
|
||||||||||||||||||||||||
— В полуобработени форми или на прах |
Производство от благородни метали в необработени форми |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 и ex 7111 |
Полуобработени метали, плакирани с благородни метали |
Производство от плакирани благородни метали в необработени форми, |
|
|||||||||||||||||||||||
7116 |
Изделия от естествени или култивирани перли, скъпоценни или полу-скъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
7117 |
Имитация на скъпоценности |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта или Производство от части от неблагородни метали, които нямат покритие от благородни метали, при условие че стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 72 |
Желязо и стомана; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
7207 |
Полуобработени продукти от желязо или нелегирана стомана |
Производство от материали от позиции 7201, 7202, 7203, 7204 или 7205 |
|
|||||||||||||||||||||||
7208-7216 |
Плосковалцовани продукти, лостове, пръти, винкели и профили от желязо или нелегирана стомана |
Производство от слитъци или други първоначални форми от позиция 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7217 |
Тел.: от желязо или нелегирана стомана |
Производство от полуобработени материали от позиция 7207 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7218, 7219 до 7222 |
Полуобработени продукти, плосковалцовани продукти, лостове и пръти, винкели и профили от неръждаема стомана |
Производство от слитъци или други първични форми от позиция 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||
7223 |
Тел.: от неръждаема стомана |
Производство от полуобработени материали от позиция 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7224, 7225 до 7228 |
Полуобработени продукти, простовалцовани продукти, горещовалцовани лостове и пръти, в нерегуларно намотани макари; винкели, форми и профили от друга легирана стомана; кухи щанги за сондажи от легирана или нелегирана стомана |
Производство от слитъци или други първични форми от позиция 7206, 7218 или 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
7229 |
Тел.: от друга легирана стомана |
Производство от полуобработени материали от позиция 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 73 |
Изделия от желязо или стомана; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Шпунтови огради |
Производство от материали от позиция 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7302 |
Материал от желязо или стомана за конструкции за пресичане на железопътни или трамвайни линии, както следва: релси, направляващи и зъбни релси, езици и кръстовини на стрелки, железопътни стрелки и други съоръжения за пресичане, мостови траверси (траверси), планки за челно свързване, клинове и подпори, фундаменти (опорни плочи), скоби, плочи за основа на железопътни линии, траверси и друг материал, предназначен за съединяване или фиксиране на релси |
Производство от материали от позиция 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7304, 7305 и 7306 |
Тръби, тръбопроводи и кухи профили от желязо (различно от леярски чугун) или стомана |
Производство от материали от позиции 7206, 7207, 7218, или 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Тръби съединителни части. от неръждаема стомана (ISO № X5CrNiMo 1712), състоящи се от няколко части |
Струговане, пробиване, райбероване, нарязване на резби, почистване от чеплъци и мустаци и песъкоструйна обработка на ковани заготовки, при условие че общата стойност на използваните ковани заготовки не надвишава 35 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
7308 |
Конструкции (с изключение на сглобяеми конструкции от позиция 9406) и части от конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзове, кули, скели, покриви, покривни конструкции, врати и прозорци и техните каси, прагове за врати, капаци, перила, пилони и колони) от желязо или стомана; плочи, пръти, винкели, форми, профили, тръби и други подобни от желязо или стомана, предназначени за използване в конструкцията |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това не е възможно използването на заварени винкели, форми и профили от позиция 7301 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Вериги за сняга |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 7315 не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 74 |
Мед и медни изделия; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7401 |
Меден камък; циментна мед (медна утайка) |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
7402 |
Нерафинирана мед; медни аноди за електролитно рафиниране |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
7403 |
Рафинирана мед и медни сплави в необработена форма: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Рафинирана мед |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Медни сплави и рафинирана мед, съдържащи други елементи |
Производство от рафиниран мед или медни отпадъци в необработена форма |
|
||||||||||||||||||||||||
7404 |
Медни отпадъци и остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
7405 |
Лигатури от мед |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 75 |
Никел и изделия от никел; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7501 до 7503 |
Никелови камъни, шлаки от никелови окиси и други междинни продукти от никеловата металургия; необработен никел; никелови отпадъци и остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 76 |
Алуминий и алуминиеви изделия; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7601 |
Необработен алуминий |
Производство:
или Производство чрез термична или електролитна обработка от нелегиран алуминий или алуминиеви отпадъци и остатъци |
|
|||||||||||||||||||||||
7602 |
Алуминиеви отпадъци и остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Алуминиеви изделия, различни от метални мрежи, платнена шкурка, решетки, предпазващи, подсилващи и други подобни материали (включително непрекъснати ленти) от алуминиева тел.: и разтеглен метал от алуминий |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 77 |
Запазена за евентуално бъдещо използване в ХС |
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 78 |
Олово и оловни изделия; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7801 |
Необработено олово |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Рафинирано олово |
Производство от „сурово“ олово или веркблай |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това не е възможно използването на отпадъци и остатъци от позиция 7802 |
|
||||||||||||||||||||||||
7802 |
Оловни отпадъци и остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 79 |
Цинк и цинкови изделия; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7901 |
Необработен цинк |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това не е възможно използването на отпадъци и остатъци от позиция 7902 |
|
|||||||||||||||||||||||
7902 |
Цинкови отпадъци и остатъци |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 80 |
Калай и калаени изделия; с изключение на: |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8001 |
Необработен калай |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това не е възможно използването на отпадъци и остатъци от позиция 8002 |
|
|||||||||||||||||||||||
8002 и 8007 |
Калаени отпадъци и остатъци; други изделия от калай |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 81 |
Други неблагородни метали; кермети; изделия от тях: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Други неблагородни метали, обработени; изделия от тях |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Глава 82 |
Инструменти, уреди, ножарски изделия, лъжици и вилици от неблагороден метал; части за тях от неблагороден метал; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8206 |
Комплекти от инструменти от две или повече позиции от 8202 до 8205, предназначени за продажба на дребно |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тези от позиции от 8202 до 8205. Въпреки това инструменти от позиции от 8202 до 8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 15 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8207 |
Сменяеми приспособления за ръчни инструменти, независимо дали са механични или не или за металообработващи машинни (например за пресоване, формоване, щанцоване, нарязване на резба, сондиране, пробиване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително дюзи за дълбоко изтегляне или екструдиране на метал, както и инструменти за пробиване на скали или почва |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8208 |
Ножове и режещи остриета за машини или механични уреди |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Ножове с режещи остриета, назъбени или не, (включително малки затварящи се косери), различни от ножовете от позиция 8202 |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това могат да се използват остриета и дръжки на ножове от неблагороден метал |
|
|||||||||||||||||||||||
8214 |
Други ножарски изделия (например ножици за стригане, месарски или кухненски брадвички, сатъри, остриета за разцепване, ножове за хартия); комплекти и инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това могат да се използват дръжки от основен метал |
|
|||||||||||||||||||||||
8215 |
Лъжици, вилици, черпаци, цедки, лопатки за торти, ножове за риба и масло, щипци за захар и други подобни кухненски прибори или прибори за маса |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагороден метал |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 83 |
Разнообразни изделия от неблагороден метал; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Други монтажни приспособления, фитинги и подобни изделия, подходящи за сгради, както и автоматични устройства за затваряне на коли |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това други материали от позиция от 8302 могат да се използват, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Статуетки и други орнаменти от неблагороден метал |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това други материали от позиция от 8306 могат да се използват, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 84 |
Ядрени реактори, котли, машинни и механични инструменти; части за тях; с изключение на: |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Ядрени горивни елементи |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта (91) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8402 |
Парни котли и други парни генератори (различни от котлите за централно отопление, предназначени едновременно за получаване на топла вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода$1“ |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8403 и ex 8404 |
Котли за централно отопление, различни от тези от позиция 8402 и спомагателни уредби за котлите за централно отопление |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тези от позиции от 8403 и 8404. |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8406 |
Различни видове парни турбини |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8407 |
Ротационни бутални двигатели с вътрешно горене, с искрово запалване |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8408 |
Бутални двигатели с вътрешно горене със запалване чрез компресия (дизелови или полу-дизелови) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8409 |
Части, предназначени единствено или главно за двигатели от позиция 8407 или 8408 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8411 |
Турбореактивни и турбовитлови двигатели и други газови турбини |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8412 |
Други двигатели и мотори |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Обемни ротационни помпи |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Промишлени вентилатори, вентилатори и други подобни |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8415 |
Климатични инсталации със задвижван от електродвигател вентилатор и устройства за промяна на температурата и влажността, включително инсталации, при които не е възможно отделно регулиране на влажността |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8418 |
Хладилници, фризери и други съоръжения за охлаждане или замразяване, електрически или от друг вид; термопомпи, различни от климатичните инсталации от позиция 8415 |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Машини, предназначени за обработка на дърво, целулозна хартия, хартия или картон |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8420 |
Машини за пресоване и валцоване, различни от тези, предназначени за метал или стъкло, както и цилиндри за тези машини |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8423 |
Уреди за претегляне (с изключение на везни с чувствителност най-малко 5 cg), включително кантари за определяне и проверка на тегло; теглилки за всякакви видове уреди за претегляне |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8425 до 8428 |
Подемни, обработващи, товарни и разтоварни машини |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8429 |
Самоходни булдозери, булдозери с острие под ъгъл спрямо повърхността на земята, грейдери, уреди за изравняване, скрепери, механични лопати, багери, товарачни машини, трамбовъчни машини и валяци: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Пътни валяци |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
8430 |
Други машини за терасиране, подготвяне на терени, изравняване, изкопаване, трамбоване, пресоване, извличане или пробиване на почва, минерали или руди; пилотонабиващи чукове и приспособления за изтегляне на пилоти, снегорини и машини за разхвърляне на сняг |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Части, предназначени единствено или предимно за пътни валяци |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8439 |
Машини за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8441 |
Други машини за обработка на хартиена маса, хартия или картон, включително всякакви видове режещи машини |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8444 до 8447 |
Машини от тези позиции, предназначени за текстилната промишленост |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Помощни съоръжения, предназначени за машини от позиции 8444 и 8445 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8452 |
Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от позиция 8440; приспособления, подложки и покрития, специално предназначени за шевни машини; игли на шевни машини |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Шевни машини (единствено машинен бод), с глави с тегло до 16 кг без двигател или до 17 кг с двигател |
Производство, при което:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
8456 до 8466 |
Машинни инструменти и металообработващи машини и техни части и принадлежности от позиции от 8456 до 8466 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8469 до 8472 |
Канцеларски машини (например пишещи машини, сметачни машини, машини за автоматична обработка на данни, копирни машини, машини за пришиване с тел.:чета) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8480 |
Формовъчни каси за леене на метал; плочи за дъна на леярски форми, формовъчни модели, леярски форми за метали (различни от кокили), метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8482 |
Сачмени или ролкови лагери |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8484 |
Уплътнители или сходни съединения от метални листове, съчетани с други материали или два или повече метални слоя; комплекти или асортименти от уплътнители и сходни съединения с различен състав, поставени в торби, пликове или други подобни опаковки; механични уплътнители |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8485 |
Машинни части без електрически проводници, изолатори, намотки, контакти или други електрически части, които не са посочени или включени на друго място в тази глава |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 85 |
Електрически машини и техни съоръжения и части; устройства за записване и възпроизвеждане на звук; устройства за записване и възпроизвеждане на тел.:евизионен образ и звук, както и части и принадлежности за тях; с изключение на: |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8501 |
Електрически двигатели и генератори (с изключение на генераторни агрегати) |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8502 |
Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Единици за електрозахранване за машини за автоматична обработка на данни |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Микрофони и стойки за тях; високоговорители, независимо дали са монтирани или не в кутиите им; нискочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8519 |
Грамофони (грамофони-дек), уредби, касетофони и други възпроизвеждащи звук апарати, без вградени устройства за възпроизвеждане на звук |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8520 |
Магнетофони и други апарати за записване на звук, независимо дали са с вградени устройства за възпроизвеждане на звук |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8521 |
Устройства за записване или възпроизвеждане на образ и звук, независимо дали са с вграден приемател на образ и звук |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8522 |
Части и принадлежности, предназначени единствено или главно за устройства от позиции 8519-8521 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8523 |
Носители, изготвени за записване на звук или други записвания, но без запис, различни от продуктите от глава 37 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8524 |
Плочи, ленти и други носители за записване на звук или други записвания, със запис, включително оригинали-матрици и форми за производство на плочи, с изключение на продуктите от глава 37: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Оригинали-матрици и форми за производство на плочи |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
8525 |
Предавателни устройства за радиотелефония, радиотелеграфия, радиоразпръскване или тел.:евизия, независимо дали са с вградени приемници или устройства за записване и възпроизвеждане на звук; тел.:евизионни камери; апарати за неподвижно видеозаснемане и други видео камери; дигитални камери |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8526 |
Радарни устройства, радионавигационни помощни устройства и устройства за радиотелеуправление |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8527 |
Приемници за радиотелефония, радиотелеграфия, радиоразпръскване или телевизия, независимо дали са свързани или не в една кутия с устройство за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8528 |
Телевизионни приемници, независимо дали са с вграден радиоприемник или устройства за записване или възпроизвеждане на звук или образ; видеомонитори и видеопрожектори |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8529 |
Части, предназначени единствено или главно за устройства от позиции 8525-8528: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Предназначени единствено или главно за устройства за записване или възпроизвеждане на образ |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
8535 и 8536 |
Електрически устройства за включване, защита и свързване на електрически вериги |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8537 |
Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други съоръжения, оборудвани с две или повече устройства от позиция 8535 или 8536 за управление на електрическо разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или уреди от Глава 90, както и устройства за цифрово управление, различни от комутационните устройства от позиция 8517 |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Диоди, транзистори и подобни полупроводникови устройства, с изключение на шайби, още ненарязани на чипове |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8542 |
Електронни интегрални схеми и микрокомплекти |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Монолитни интегрални схеми |
Производство, при което:
или Операция на дифузия (при която интегралните схеми се формират върху полупроводникова подложка чрез селективно въвеждане на подходящ материал), независимо дали са сглобени и/или изпитани в страна, различна от посочените в член 3 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
8544 |
Жици, кабели (включително коаксиални кабели) и други изолационни (включително емайлирани или анодно оксидирани) електрически проводници, независимо дали са снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, изработени от отделни армирани нишки, независимо дали съдържат електрически проводници или части за свързване |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8545 |
Въгленови електроди, въглени четки, лампи или батерии с въгленови електроди и други изделия от графит или друг въглерод, със или без метал, използвани за електрически цели |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8546 |
Електрически изолатори от всякакъв материал |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8547 |
Изолационни фитинги за електрически машини, уреди или съоръжения, изработени изцяло от изолационен материал с изключение на незначителни елементи от метал (например фасунги с резба), вградени в масата им единствено за целите на сглобяването, различни от изолаторите от позиция 8546; електрически тръби и техни съединения от неблагороден метал с вътрешна изолация |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8548 |
Отпадъци и остатъци от галванични елементи, галванични батерии и електрически акумулатори; негодни за употреба галванични елементи, галванични батерии и електрически акумулатори; електротехнически части от машини и устройства, които не са посочени или включени в настоящата глава |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 86 |
Железопътни и трамвайни локомотиви, вагони и техни части; железопътни и трамвайни релсови арматури и фитинги и техни части; механични (включително електромеханични) сигнализационни пътни съоръжения от всякакъв вид; с изключение на: |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8608 |
Железопътни и трамвайни релсови арматури и фитинги; механични (включително електромеханични) съоръжения за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни и трамвайни линии, шосета, вътрешни водни пътища, площадки, паркинги, пристанища или летища; техни части |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 87 |
Превозни средства, различни от железопътни или трамвайни вагони, както и техни части или принадлежности; с изключение на: |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
8709 |
Самоходни товарни автомобили без подемни или обработващи съоръжения, използвани във фабрики, складове, докове или летища за превоз на стоки на кратки разстояния; трактори, използвани на платформи на железопътни гари; части от горепосочените превозни средства |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8710 |
Танкове и други бронирани военни превозни средства, независимо дали са снабдени или не с оръжия, техни части |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8711 |
Мотоциклети (включително мотопеди) и мотори, снабдени с помощен двигател, със или без кошове, кошове: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— С бутален двигател с вътрешно горене с работен обем на цилиндъра: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — до 50 см3 |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 20 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— — над 50 см3 |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Велосипеди без сачмени лагери |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиция 8714 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8715 |
Бебешки колички и техни части |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8716 |
Ремаркета и полу-ремаркета; други превозни средства без механично задвижване; техни части |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 88 |
Въздушни и космически летателни апарати и техни части; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Ротошути |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 8804 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
8805 |
Устройства за изстрелване на въздухоплавателни летателни апарати; спирачни устройства, устройства за улесняване приземяването на земята и други подобни; тренажори за обучаване летци на земята; техни части |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
Глава 89 |
Кораби, лодки и плаващи конструкции |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това не е възможно използването на корпуси от позиция 8906 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 90 |
Оптически, фотографски, кинематографски, измерващи, проверяващи, прецизиращи, медицински или хирургически инструменти и устройства; техни части и принадлежности; с изключение на: |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9001 |
Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от позиция 8544; листове и пластини от поляризиращ материал; лещи (включително контактни лещи), призми, огледала и други несглобени оптични елементи от всякакъв материал, различни от оптически необработените елементи от стъкло |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9002 |
Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакъв материал, които са сглобени и са части или съединения за инструменти или устройства, различни от оптически необработените елементи от стъкло |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9004 |
Коригиращи и защитни очила и други подобни изделия |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Бинокли, далекогледи и други оптични телескопи и техни корпуси, с изключение на астрономическите рефракторни телескопи и техни корпуси |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Фотографски камери (различни от кинематографските); фотоапарати апарати със светкавица, с изключение на лампите с електрическо запалване |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9007 |
Кинематографски камери и кинопрожекционни апарати, независимо дали са с вградени устройства за записване или възпроизвеждане на звук |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9011 |
Съставни оптични микроскопи, включително тези за микрофотография, -микрокинефотография или микропрожекция |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Други навигационни инструменти и уреди |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9015 |
Геодезични (включително фотограмметрични геодезични уреди), хидрографски, океанографски, хидрологични, метеорологични или геофизични инструменти и уреди, с изключение на компаси; далекомери |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9016 |
Везни с чувствителност от и под 5 сg, със или без теглилки |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9017 |
Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, ъгломери, комплекти за чертане, шублери, сметачни дискове); инструменти за ръчно измерване на дължини (например градуирани пръчки за измерване ниво на течност, ролетки, микрометри, дебеломери), които не са посочени или включени на друго място в настоящата глава |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9018 |
Инструменти и уреди, използвани в хуманната или ветеринарна медицина, хирургията или стоматологията, включително устройства за сцинтиграфия и други електромедицински апарати, а също и инструменти за изследване на зрението: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Зъболекарски столове, снабдени със зъболекарски уреди или зъболекарски плювалници |
Производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция 9018 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
9019 |
Механотерапевтични устройства; уреди за масаж; апарати за проверка на психологични способности; апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, апарати за изкуствено дишане и други апарати за дихателна терапия |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9020 |
Други дихателни уреди и противогази, с изключение на защитните маски без механични части или сменяеми филтри |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9024 |
Машини и уреди за изпитване на твърдост, опън, свиваемост, еластичност и други механични свойства на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия, пластмаси) |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9025 |
Хидрометри и други подобни плаващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, хигрометри и психрометри, независимо дали имат или не устройства са записване, както и съчетания от тези инструменти |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9026 |
Инструменти и уреди за измерване или проверка на дебита, нивото, налягането или други променливи на течностите или газовете (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и уредите от позиция 9014, 9015, 9028 или 9032 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9027 |
Инструменти и уреди за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, апарати за анализ на газ или дим); инструменти и уреди за измерване или проверка на вискозитет, порьозност, разширяване, повърхностно напрежение и пр.; инструменти и уреди за измерване или проверка на количества топлина, звук или светлина (включително светломери); микротоми |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9028 |
Броячи за газове, течности или електричество, включително уреди за тяхното еталониране: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— Части и принадлежности |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
||||||||||||||||||||||||
9029 |
Оборотомери, броячи на изделия, таксиметри, милеометри, крачкомери и други подобни устройства; скоростомери и тахометри, различни от тези от позиция 9014 или 9015; стробоскопи |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9030 |
Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и уреди за измерване или проверка на електротехнически показатели, с изключение на измервателни уреди от позиция 9028; инструменти и уреди за измерване и откриване на алфа, бета и гама рентгенови лъчи, космически и други йонизиращи лъчения |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9031 |
Измервателни или проверочни инструменти, уреди и машини, които не са посочени или включени на друго място в настоящата глава; профилпроектори |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9032 |
Инструменти или уреди с автоматично регулиране или управление |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9033 |
Части и принадлежности (които не са посочени или включени на друго място в настоящата глава) за машини, уреди, инструменти или устройства от глава 90 |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 91 |
Стенни, ръчни и други видове часовници и техни части, с изключение на: |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9105 |
Други часовници |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9109 |
Часовникови механизми, комплектовани и сглобени |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9110 |
Комплектовани часовникови механизми, които не са сглобени или са частично сглобени (комплекти механизми); некомплектовани сглобени часовникови механизми; заготовки за часовникови механизми |
Производство, при което:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9111 |
Корпуси за ръчни часовници и техни части |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9112 |
Корпуси за часовници и подобни корпуси за други стоки от настоящата глава, както и техни части |
Производство:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9113 |
Каишки, верижки и гривни на ръчни часовници и техни части |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— От неблагороден метал, със или без златно или сребърно покритие, плакирани или не с благороден метал |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
— Други |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
||||||||||||||||||||||||
Глава 92 |
Музикални инструменти; части и принадлежности за такива изделия |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 93 |
Оръжия и боеприпаси; части и принадлежности за тях |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 94 |
Мебели, кревати, матраци, подставки за матраци, възглавници и друго подобна обзавеждане; лампи и осветителни тела, които не са посочени или включени на друго място; светещи надписи и фирмени табели и други подобни; сглобяеми конструкции; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
ex 9401 и ex 9403 |
Мебели от неблагороден метал, съдържащи непълнени памучни тъкани с тегло не повече от 300 г/м2 |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта или Производство от памучна тъкан, конфекционирана във форма, подходяща за използване с материали от позиция 9401 или 9403, при условие че:
|
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от производствената цена на продукта |
|||||||||||||||||||||||
9405 |
Лампи и осветителни тела, включително прожектори и прожектори със силно насочена светлина и техни части, които не са посочени или включени на друго място; светещи надписи и фирмени табели и други подобни с постоянно фиксиран източник на светлина; техни части, които не са посочени или включени на друго място |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9406 |
Сглобяеми конструкции |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 95 |
Играчки, игри и спортни артикули; части и принадлежности за тях; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9503 |
Други играчки; умалени („мащабни“) модели и подобни развлекателни модели, с механизъм или не; всякакви видове картинни мозайки |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Стикове за голф и техни части |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това е възможно използването на грубо-оформени заготовки за изработване на глави за стикове за голф |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Глава 96 |
Разнообразни изделия; с изключение на: |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9601 и ex 9602 |
Изделия от животински, растителни или минерални материали за резбарство |
Производство от „обработени“ материали за резбарство от позицията на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Метли и четки (с изключение на метли от пръчки и други подобни, а също и на четки от косми на белки и катерици), механични ръчни метли без двигател, тампони и валеци за боядисване, каучукови валеци и четки за почистване |
Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9605 |
Пътнически принадлежности за личен тоалет, шиене или почистване на обувки и дрехи |
Всяка част от комплекта следва да е съобразена с правилото, което би се приложило спрямо нея, ако не беше включена в комплекта. Въпреки това е възможно включването на изделия без произход, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 15 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9606 |
Копчета, секретни копчета, копчета тик-так и щифтове, форми за копчета и други части от тези изделия; заготовки за копчета |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
9608 |
Писалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки, дубликаторни писалки, автоматични моливи; държатели за писалки подобни; части (включително капачките и закачалките) на горепосочените изделия, различни от тези от позиция 9609 |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта. Въпреки това е възможно използването на пера или писеци от позиция на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
9612 |
Ленти за пишещи машини или други подобни ленти, намазани с мастило или по друг начин обработени с цел оставяне на отпечатъци, независимо дали са на ролки или бобини; тампони за печат, независимо дали са напоени или не с мастило, със или без кутии |
Производство:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Запалки с пиезокристал |
Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 9613 не надвишава 30 % от производствената цена на продукта |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Лули и огнища на лули |
Производство от грубо оформени блокове |
|
|||||||||||||||||||||||
Глава 97 |
Произведения на изкуството, произведения с колекционерска стойност и антики |
Производство от материали от всяка позиция, с изключение тази на продукта |
|
Приложение III
Сертификат за движение EUR.1 и молба за сертификат за движение EUR.1
Инструкция за отпечатване
1. |
Всеки сертификат трябва да бъде с размери 210 × 297 mm; допустимо отклонение в размера на дължината е 5 mm по-малко или 8 mm повече. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло най-малко 25 g/m2. Тя следва да бъде покрита с напечатани вълнообразни преплитащи се линии в зелен цвят, правещи видими всякакви фалшификации с механични или химични средства. |
2. |
Компетентните власти на страните по споразумението си запазват правото да си отпечатат сертификатите сами или чрез одобрени печатници. В последния случай всеки сертификат трябва да съдържа упоменаване на такова одобрение. Всеки сертификат трябва да носи името и адреса на печатницата или знак, чрез който печатницата може да бъде идентифицирана. Той също трябва да носи сериен номер, отпечатан или не, чрез който да бъде идентифициран. |
Приложение IV
Текст на декларацията върху фактурата
Декларацията във фактурата, текстът на която е даден тук по-долу, трябва да бъде направена в съгласие с бележките под линия. Бележките под линия не трябва обаче да се възпроизвеждат.
Версия на английски език
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (92) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (93) preferential origin.
Версия на испански език
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (92)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial… (93)
Версия на датски език
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (92)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (93)
Версия на немски език
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (92)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (93)Ursprungswaren sind.
Версия на гръцки език
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … (92)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (93).
Версия на френски език
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (92)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (93)).
Версия на италиански език
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (92)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (93).
Версия на холандски език
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (92)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (93).
Версия на португалски език
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o. … (92)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (93).
Версия на фински език
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (92)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (93).
Версия на шведски език
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (92)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (93).
Версия на исландски език
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr… (92)), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af… fríðindauppruna (93).
Версия на норвежки език
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr… (92)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har … preferanseopprinnelse (93).
… (94).
(Място и дата)
… (95).
(Подпис на износителя. Името на подписващия декларацията трябва да е ясно напечатано.)
Приложение V
ОБРАЗЕЦ НА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИК
Декларацията на доставчика, текстът на която е даден тук по-долу, трябва да бъде направена в съгласие с бележките под линия. Бележките под линия не трябва обаче да се възпроизвеждат.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ОБРАЗЕЦ НА ДЪЛГОСРОЧНА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИКА
Дългосрочната декларация на доставчика, чийто текст е посочен по-долу, следва да се изготви в съответствие с бележките. Въпреки това бележките не следва да се възпроизвеждат.
Приложение VII
Списък на продукти с произход от Турция, изброени по реда на главите и позициите в ХС, спрямо които не се прилагат разпоредбите на член 3
Глава 1 |
|
Глава 2 |
|
Глава 3 |
|
0401 до 0402 |
|
ex 0403 |
Мътеница, подквасено мляко и сметана, кисело мляко, кефир и друго ферментирало или подкиселено мляко и сметана, независимо дали е сгъстено или съдържа захар или друг подсладител |
0404 до 0410 |
|
0504 |
|
0511 |
|
Глава 6 |
|
0701 до 0709 |
|
ex 0710 |
Зеленчуци, с изключение на сладка царевица от позиция 0710 40 00, сурови или задушени във вода или на пара, замразени |
ex 0711 |
Зеленчуци, с изключение на сладка царевица от позиция 0711 90 30, временно консервирани (например със серен двуокис, в саламура, в сярна вода или други запазващи разтвори), негодни в това състояние за непосредствена консумация |
0712 до 0714 |
|
Глава 8 |
|
ex Глава 9 |
Кафе, чай и подправки, с изключение на мате от позиция № 0903 |
Глава 10 |
|
Глава 11 |
|
Глава 12 |
|
ex 1302 |
Пектинови вещества, пектинати и пектати |
1501 до 1514 |
|
ex 1515 |
Други нелетливи растителни мазнини и масла (с изключение на масло от жожоба и неговите фракции) и техни фракции, независимо дали са рафинирани или не, но не и химически модифицирани |
ex 1516 |
Животински или растителни мазнини и масла и техни фракции, изцяло или отчасти хидрирани, интер-естерифицирани, ре-естерифицирани или елайдинирани, независимо дали са рафинирани или не, без последваща обработка, с изключение на хидрирано рициново масло, известно като „млечен-восък$1“ |
ex 1517 и ex 1518 |
Маргарини, заместители на свинска мас и други обработени мазнини, годни за консумация |
ex 1522 |
Остатъци от обработка на мазни вещества или животински или растителни восъци, с изключение на обезмаслените продукти |
Глава 16 |
|
1701 |
|
ex 1702 |
Други захарози, включително химически чиста лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза в твърдо състояние; захарни сиропи, без есенции или оцветители; заместители на мед, независимо дали са смесени или не с естествен мед; карамел, с изключение на този от позиции № 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 и 1702 90 10 |
1703 |
|
1801 и 1802 |
|
ex 1902 |
Пълнени макаронени изделия, съдържащи повече от 20 % от теглото си риба, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни животни, наденици и други подобни или всякакво месо и карантия, включително всякакви видове мазнини |
ex 2001 |
Краставици и корнишони, лук, туршия от манго, люти чушки, различни от сладките или червени чушки, гъби и маслини, обработени или консервирани в оцет или оцетна киселина |
2002 и 2003 |
|
ex 2004 |
Други замразени зеленчуци, обработени или консервирани по друг начин с оцет или оцетна киселина, различни от продуктите от позиция 2006, с изключение на картофи под формата на брашно, грис или люспи, както и сладка царевица |
ex 2005 |
Други не замразени зеленчуци, обработени или консервирани по друг начин с оцет или оцетна киселина, различни от продуктите от позиция 2006, с изключение на картофи под формата брашно, грис или люспи, както и сладка царевица |
2006 и 2007 |
|
ex 2008 |
Плодове, ядки и други ядивни части от растения, обработени или консервирани по друг начин, със или без добавена захар, други подсладител или алкохол, които не са посочени или включени на друго място, с изключение на фъстъченото масло, сърцевина на палма, царевица, игнами, сладки картофи и други подобни ядивни части от растения, съдържащи повече от 5 % от теглото си нишесте, лозови листа, зърна от хмел и други части от растения, годни за консумация |
2009 |
|
ex 2106 |
Захар с есенции и оцветители, сиропи |
2204 |
|
2206 |
|
ex 2207 |
Неденатуриран етилов алкохол с алкохолна концентрация повече от 80 обемни процента, получен от изброените тук селскостопански продукти |
ex 2208 |
Неденатуриран етилов алкохол, с алкохолна концентрация повече от 80 обемни процента, получен от изброените тук селскостопански продукти |
2209 |
|
Глава 23 |
|
2401 |
|
4501 |
|
5301 и 5302 |
|
СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ
относно приемането на доказателства за произход, издадени в рамките на споразуменията, посочени в член 3 от Протокол 4, за продукти с произход от Общността, Исландия или Норвегия
1. |
Доказателства за произход, издадени в рамките на споразуменията, посочени в член 3 от Протокол 4, за продукти с произход от Общността, Исландия или Норвегия, се приемат с оглед предоставянето на преференциален режим, предвиден в Споразумението за ЕИП. |
2. |
Такива продукти се считат за материали с произход от ЕИП, когато са включени в получен там продукт. Не е необходимо тези материали да са били обект на достатъчна обработка или трансформация. |
3. |
Освен това, доколкото такива продукти са обхванати от Споразумението за ЕИП, те се считат с произход от ЕИП, когато са реекспортирани в друга договаряща страна от ЕИП. |
СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ
по отношение на Княжество Андора
1. |
Продукти с произход от Княжество Андора, обхванати от глави 25 - 97 от Хармонизираната система се считат от Исландия, Лихтенщайн и Норвегия с произход от ЕИП по смисъла на настоящото Споразумение. |
2. |
Протокол 4 се прилага mutatis mutandis при определянето на правното положение напроизход на горепосочените продукти. |
СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ
по отношение на Република Сан Марино
1. |
Продукти с произход от Република Сан Марино се считат от Исландия, Лихтенщайн и Норвегия с произход от ЕИП по смисъла на настоящето Споразумение. |
2. |
Протокол 4 се прилага mutatis mutandis при определянето на правното положение на произход на горепосочените продукти. |
СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ
относно преразглеждането на измененията на нормите за произход в резултат от измененията на Хармонизираната система
Когато поради изменения в номенклатурата, промените в правилата за произход, въведени с Решение № 38/2003, изменят съществено правило, съществувало преди цитираното решение, и при условие че това изменение води до положение, което засяга интересите на съответните отрасли, по искане на договаряща страна, направено до 31 декември 2004 включително, Съвместния комитет на ЕИП следва незабавно да преразгледа нуждата от възстановяване съдържание на съответното правило, предхождащото Решение № 38/2003.
Във всеки случай Съвместният комитет трябва да реши дали да възстанови или не правилото по същество в рамките на три месеца от отправяне на искането до него, от която и да е от страните по споразумението.
Ако същността на правилото е възстановена, тогава страните по Споразумението ще осигурят необходимите правни рамки за възстановяване на платените мита за въпросните продукти, внесени след 1 януари 2002 г.
(1) Княжество Лихтенщайн е сключило митнически съюз с Швейцария и е договаряща страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство.
(2) Кумулацията съгласно настоящия член не се прилага по отношение на материали с произход от Турция, посочени в съдържащия се в приложение VII списък.
(3) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(4) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.2.
(5) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.2.
(6) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.2.
(7) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(8) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(9) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(10) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(11) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, виж Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(12) Бележка 3 към глава 32 посочва, че тези препарати се използват за оцветяване на всякакви материали или като съставки в производството на оцветители, при условие че не са класирани в друга позиция в глава 32.
(13) Под „група“ се има предвид всяка част от позицията, отделена от останалите с точка и запетая.
(14) Относно специалните условия, свързани със „специфични процеси“, вж. Уводни бележки 7.1 и 7.3.
(15) В случаите на продукти, съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901-3906, от една страна, и в позиции 3907-3911, от друга, това ограничение се прилага единствено по отношение на тази група от материали, която преобладава като тегло в продукта.
(16) В случаите на продукти, съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901-3906, от една страна, и в позиции 3907-3911, от друга, това ограничение се прилага единствено по отношение на тази група от материали, която преобладава като тегло в продукта.
(17) В случаите на продукти, съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901-3906, от една страна, и в позиции 3907-3911, от друга, това ограничение се прилага единствено по отношение на тази група от материали, която преобладава като тегло в продукта.
(18) В случаите на продукти, съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901-3906, от една страна, и в позиции 3907-3911, от друга, това ограничение се прилага единствено по отношение на тази група от материали, която преобладава като тегло в продукта.
(19) В случаите на продукти, съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901-3906, от една страна, и в позиции 3907-3911, от друга, това ограничение се прилага единствено по отношение на тази група от материали, която преобладава като тегло в продукта.
(20) За високопрозрачно се считат фолио с оптическо замъгляване по-малко от 2 %, измерено в съответствие с ASTM-D 1003-16 по Gardner Hazemeter (т. нар. Hazefactor).
(21) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(22) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(23) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(24) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(25) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(26) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(27) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(28) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(29) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(30) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(31) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(32) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(33) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(34) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(35) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(36) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(37) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(38) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(39) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(40) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(41) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(42) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(43) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(44) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(45) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(46) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(47) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(48) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(49) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(50) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(51) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(52) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(53) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(54) Употребата на този материал е ограничена до производството на тъкани, използвани при машини за производство на хартия.
(55) Употребата на този материал е ограничена до производството на тъкани, използвани при машини за производство на хартия.
(56) Употребата на този материал е ограничена до производството на тъкани, използвани при машини за производство на хартия.
(57) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(58) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(59) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(60) Виж Уводна бележка 6.
(61) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(62) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(63) Виж Уводна бележка 6.
(64) Виж Уводна бележка 6.
(65) Виж Уводна бележка 6.
(66) Виж Уводна бележка 6.
(67) Виж Уводна бележка 6.
(68) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(69) Виж Уводна бележка 6.
(70) Виж Уводна бележка 6.
(71) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, вж. Уводна бележка 5.
(72) Виж Уводна бележка 6.
(73) Виж Уводна бележка 6.
(74) Виж Уводна бележка 6.
(75) Виж Уводна бележка 6.
(76) Виж Уводна бележка 6.
(77) Виж Уводна бележка 6.
(78) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(79) Виж Уводна бележка 6.
(80) За трикотажни изделия, които не са еластични или гумирани, получени от съшиване или съединяване на парчета от трикотажни тъкани (изрязани или получени направо във форма), виж Уводна бележка 6.
(81) Виж Уводна бележка 6.
(82) За трикотажни изделия, които не са еластични или гумирани, получени от съшиване или съединяване на парчета от трикотажни тъкани (изрязани или получени направо във форма), виж Уводна бележка 6.
(83) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(84) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(85) Виж Уводна бележка 6.
(86) Относно специалните условия, свързани с продукти, изготвени от смеси от текстилни материали, виж Уводна бележка 5.
(87) Виж Уводна бележка 6.
(88) Виж Уводна бележка 6.
(89) Виж Уводна бележка 6.
(90) Институт за полупроводникови съоръжения и материали (ИПСМ) (SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated)
(91) Това правило ще се прилага до 31.12.2005 г.
(92) Ако декларацията върху фактурата е направена от одобрен износител, номерът на разрешението на одобрения износител трябва да се впише на това място. Ако декларацията върху фактурата не е направена от одобрен износител, думите в скобите се избягват или мястото се оставя празно.
(93) Произходът на продуктите трябва да се укаже. Ако декларацията върху фактурата се отнася изцяло или частично за продукти с произход Сеута и Мелила, износителят трябва ясно да ги укаже в документа, върху който се прави декларацията, като използва символа „CM“.
(94) Тези индикации могат да бъдат пропуснати, ако информацията се съдържа в самия документ.
(95) В случаите, когато не се изисква износителят да подписва, освобождаването от подпис предполага също освобождаване от вписване на името на подписващия.