02/ 06

BG

Официален вестник на Европейския съюз

136


31994R0774


L 091/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 774/94 НА СЪВЕТА

от 29 март 1994 година

относно откриване и предвиждане управлението на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че Общността договори нови тарифни отстъпки по член ХХVIII от ГАТТ; като има предвид, че тези преговори доведоха до споразумения с Аржентина, Бразилия, Канада, Полша, Швеция и Уругвай; като има предвид, че същите споразумения бяха одобрени с Решение на Съвета от 20 декември 1992 г. (1);

като има предвид, че въпросните споразумения предвиждат откриване на 1 януари 1994 г., при определени условия, на годишни тарифни квоти за висококачествено говеждо месо, попадащо под кодове по КН 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 и 0206 29 91, свинско месо, попадащо под кодове по КН 0203 19 13 и 0203 29 15, пилешко месо, попадащо под кодове по КН 0207 41 10, 0207 41 41, 0207 41 71, 0207 42 10, 0207 42 11 и 0207 42 12, жито и лимец, попадащи под кодове по КН 1001 10 00 и 1001 90 99, и трици, отпадъци и други остатъци, попадащи под кодове по КН 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 и 2302 40 20; като има предвид, че поради това тези квоти се откриват, считано от 1 януари 1994 г.;

като има предвид, че въпросните споразумения обхващат неопределен период; като има предвид, че с оглед рационализация и ефикасност, квотите следва да се отварят поради това на многогодишна основа;

като има предвид, че може да се окаже целесъобразна система, която да гарантира характера, източника и произхода на продуктите; като има предвид, че за тази цел вносът в рамките на тези нови тарифни отстъпки е предмет, ако е необходимо, на представяне на сертификат за автентичност;

като има предвид, че може да е целесъобразно вносът да се разпредели през годината, въз основа на нуждите на пазара на Общността; като има предвид, че за тази цел може да се окаже целесъобразна система за използване на квоти, въз основа на представяне на разрешително за внос;

като има предвид, че одобрението на горните споразумения от Съвета прави излишна системата, предвидена в Регламент (ЕИО) № 1058/88 на Съвета от 28 март 1988 г. относно вноса на трици, отпадъци и други остатъци, получени от пресяване, смилане или друга обработка на зърнени култури, с изключение на царевица и ориз, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифата и статистическата номенклатура и относно Общата митническа тарифа (2); като има предвид, че споменатият регламент следва поради това да бъде отменен;

като има предвид, че трябва да се приемат подробни правила за прилагането на настоящия регламент, и по-специално на разпоредбите, необходими за правилното управление на квотите, в съответствие с процедурата, предвидена в член 27 от Регламент (ЕИО) № 805/68 от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (3), или в съответните членове на други регламенти относно общата организация на пазарите, засегнати от отварянето на квотите;

като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 234/79 на Съвета от 5 февруари 1979 г. относно процедурата за адаптиране на номенклатурата на Общата митническа тарифа, използвана за селскостопански продукти (4) и Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифата и статистическата номенклатура и относно Общата митническа тарифа (5) предвиждат вече, че Комисията може да прави необходимите технически изменения и адаптации в настоящия регламент, след измененията в смесената номенклатура и в кодовете на Интегрираната митническа тарифа на Европейските общности; като има предвид, че всяко адаптиране към обемите на квотите и другите квотни изисквания, приети от Съвета, изискват освен това да се направят адаптации към настоящия регламент; като има предвид, че с цел опростяване на нещата следва да се предвидят разпоредби, за да може Комисията да направи такива изменения и адаптации в настоящия регламент в съответствие с процедурата, предвидена в член 27 от Регламент (ЕИО) № 805/68, или в другите горепосочени регламенти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   С настоящото се открива годишна тарифна квота на Общността с общ обем 18 000 тона, изразени в тегло на продукта, за висококачествено говеждо месо прясно, охладено или замразено и попадащо в кодове по КН 0201 и 0202, както и за продукти, попадащи в кодове по КН 0206 10 95 и 0206 29 91.

2.   В рамките на обема на квотата прилаганото мито по Общата митническа тарифа е 20 %, а променливият налог е 0 %.

Член 2

1.   С настоящото се открива годишна тарифна квота на Общността с общ обем 7 000 тона за свинско месо — прясно, охладено или замразено и попадащо под кодове по КН 0203 19 13 и 0203 29 15.

2.   В рамките на обема на квотата променливият налог е 0 %.

Член 3

1.   С настоящото се открива годишна тарифна квота на Общността с общ обем 15 500 тона за птиче месо, попадащо кодове по КН 0207 41 10, 0207 41 41 и 0207 41 71.

2.   В рамките на обема на квотата променливият налог е 0 %.

Член 4

1.   С настоящото се открива годишна тарифна квота на Общността с общ обем 2 500 тона за пуешко месо, попадащо в кодове по КН 0207 42 10, 0207 42 11 и 0207 42 71.

2.   В рамките на обема на квотата променливият налог е 0 %.

Член 5

1.   С настоящото се открива годишна тарифна квота на Общността с общ обем 300 000 тона за качествена пшеница, попадаща в рамките на кодове по КН 1001 10 00 и 1001 90 99.

2.   В рамките на обема на квотата променливият налог е 0 %.

Член 6

1.   С настоящото се открива годишна тарифна квота на Общността с общ обем 475 000 тона за трици, отпадъци и други остатъци от зърнени култури, без царевица и ориз, попадащи в кодове по КН 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 и 2302 40 90.

2.   В рамките на обема на квотата, променливият налог е 0 %. Прилаганото мито по Общата митническа тарифа е 40,80 ECU на тон за продукти, попадащи под кодове по КН 2302 30 10 и 2302 40 10; 83,40 ECU на тон за продукти, попадащи под код по КН 2302 30 90 и 83,00 ECU на тон за продукти, попадащи под код по КН 2302 40 90.

Член 7

Подробните правила за настоящия регламент и, ако е необходимо:

а)

разпоредбите, които гарантират характера, източника и произхода на продукта;

б)

разпоредбите, свързани с признаването на документа, който позволява проверка на гаранциите, посочени в буква а), и

в)

условията за издаване на разрешителни за внос и техния срок на валидност

се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 27 от Регламент (ЕИО) № 805/68, или в съответните членове на други регламенти относно общата организация на съответните пазари.

Член 8

Ако Съветът реши да коригира обемите и други условия на този режим за квотите и по-специално с решение за одобряване на споразумение с една или няколко трети страни, произтичащите адаптации на настоящия регламент се приемат след това в съответствие с процедурата, предвидена в член 27 от Регламент (ЕИО) № 805/68, или в съответните членове на други регламенти относно общата организация на съответните пазари.

Член 9

Регламент (ЕИО) № 1058/88 се отменя.

Член 10

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Той се прилага от 1 януари 1994 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 29 март 1994 година.

За Съвета

Председател

G. MORAITIS


(1)  ОВ L 47, 18.2.1994 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 104, 23.4.1988 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 24. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3611/93 (ОВ L 328, 29.12.1993 г., стр. 7).

(4)  ОВ L 34, 9.2.1979 г., стр. 2. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3209/89 (ОВ L 312, 27.10.1989 г., стр. 5).

(5)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 534/94 на Комисията (ОВ L 68, 11.3.1994 г., стр. 5).


  翻译: