03/ 78

BG

Официален вестник на Европейския съюз

149


32006D0926


L 354/52

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 13 декември 2006 година

за изменение на Решение 2001/881 по отношение на списъка с граничните инспекционни пунктове с оглед присъединяването на България и Румъния

(нотифицирано под номер C(2006) 6454)

(текст от значение за ЕИП)

(2006/926/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Договора за присъединяване на Република България и Румъния, и по-специално член 4, параграф 3 от него,

като взе предвид Акта за присъединяване на Република България и Румъния, и по-специално член 56 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2001/881 на Комисията от 7 декември 2001 г. за определяне на списък с гранични инспекционни пунктове, одобрени да извършват ветеринарни проверки на животни и животински продукти с произход от трети страни, и за актуализиране на подробните правила за контрола, който трябва да бъде упражняван от експертите от Комисията (1) определя списък с гранични инспекционни пунктове за ветеринарни проверки на живи животни и животински продукти, въведени в Общността от трети страни, в приложението към него („списъкът с гранични инспекционни пунктове“).

(2)

Присъединяването на България и Румъния на 1 януари 2007 г. ще доведе до значителни движения и промени в границите на Общността със трети съседни страни.

(3)

В резултат на присъединяването на тези две страни Унгария ще престане да бъде югоизточна граница по суша на Общността и съществуващият граничен инспекционен пункт по суша, а точката за преминаване на животни в Nagylak на унгарско-румънската граница ще изгуби своята функция. Съобразно с това Nagylak следва да бъде заличен от списъка с граничните инспекционни пунктове. Това заличаване се извършва в пакет от правни технически адаптации, които са необходими като резултат от присъединяването.

(4)

В допълнение гръцката граница с България също ще престане да бъде граница с трета страна и съществуващите гранични инспекционни пунктове по суша на тази граница при Орменион и Промахон ще изгубят своята функция. Съобразно с това те следва да бъдат заличени от списъка с граничните инспекционни пунктове. Това заличаване също се извършва в пакет от правни технически адаптации, които са необходими като резултат от присъединяването.

(5)

Всички предложени нови места в България и Румъния, определени като гранични инспекционни пунктове с трети страни, са били проверени от Службата по храните и ветеринарните въпроси на Комисията, която е препоръчала да бъдат одобрени от Комисията. Затова тези места следва да бъдат включени в списъка с граничните инспекционни пунктове.

(6)

Решение 2001/881 следва да бъде съответно изменено.

(7)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение 2001/881/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение се прилага при условие и от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на България и Румъния.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 13 декември 2006 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 326, 11.12.2001 г., стр. 44. Решение, последно изменено с Решение 2006/414/ЕО (ОВ L 164, 16.6.2006 г., стр. 27).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Решение 2001/881/ЕО се изменя, както следва:

1.

За България се вмъква следното вписване между вписването за Белгия и Чешката република:

„Държава: България


1

2

3

4

5

6

Брегово

BG 00199

R

 

HC (2), NHC

 

Бургас

BG 00299

P

 

HC, NHC

 

Гюешево

BG 00399

R

 

HC (2), NHC

 

Калотина

BG 00499

R

 

HC (2), NHC

U, E, O

Капитан Андреево

BG 00599

R

 

HC, NHC

U, E, O

София

BG 00699

A

 

HC (2), NHC (2)

E, O

Варна

BG 00799

P

 

HC, NHC

 

Златарево

BG 00899

R

 

HC (2), NHC“

 

2.

За Румъния се вмъква следното вписване между вписването за Португалия и Словения:

„Държава: Румъния


1

2

3

4

5

6

Albita

RO 40199

R

IC 1

HC (2)

 

 

 

 

IC 2

NHC-T(CH), NHC-NT

 

 

 

 

IC 3

 

U, E, O

Bucharest Otopeni

RO 10199

A

IC 1

HC-NT (2), HC-T(CH) (2), NHC-NT (2)

 

 

 

 

IC 2

 

E, O

Constanta North

RO 15199

P

 

HC (2), NHC-NT (2), NHC-T(CH) (2)

 

Constanta South-Agigea

RO 15299

P

 

HC (2), NHC-T(CH) (2), NHC-NT (2)

 

Halmeu

RO 33199

R

IC 1

HC (2), NHC (2)

 

 

 

 

IC 2

 

U, E, O

Sculeni Lasi

RO 25199

R

 

HC (2), NHC (2)

 

Siret

RO 36199

R

 

HC (2), NHC (2)

 

Stamora Moravita

RO 38199

R

IC 1

HC (2), NHC (2)

 

 

 

 

IC 2

 

U, E, O“


  翻译: