03/ 75 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
106 |
32006R1319
L 243/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1319/2006 НА КОМИСИЯТА
от 5 септември 2006 година
относно обмена на информация между държавите-членки и Комисията в сектора на свинското месо
(кодифицирана версия)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на свинско месо (1), и по-специално член 22 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕИО) № 2806/79 на Комисията от 13 декември 1979 г. относно обмена на информация за свинско месо между държавите-членки и Комисията и относно отмяна на Регламент (ЕИО) № 2330/74 (2) беше съществено изменен (3). С оглед постигане на по-голяма яснота и рационалност е необходимо да се извърши кодифициране на споменатия регламент. |
(2) |
Член 22 от Регламент (ЕИО) № 2759/75 изисква държавите-членки и Комисията взаимно да си съобщават данните, необходими за прилагането на споменатия регламент. За да се разполага навреме и в еднообразен вид с данните, необходими за въвеждането на организацията на пазара, е уместно да бъдат определени по по-точен начин задълженията, отправени към държавите-членки в това отношение. |
(3) |
Прилагането на интервенционните мерки, предвидени в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2759/75 изисква точно познаване на пазара. За да може цените на закланите свине да бъдат сравнявани при възможно най-добрите условия, е уместно под внимание да бъдат взети котировките, определени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1128/2006 на Комисията от 24 юли 2006 г. относно етапа от търговията, за който се отнася средната цена за кланичните трупове на свине (4). По отношение на цените на прасенцата е необходимо да се разполага със сведения, позволяващи да се оценят перспективите на пазара, по-специално за да се има непрекъснато точна представа за ситуацията на пазара, както и за да се подготвят навреме интервенционните мерки. |
(4) |
Възможно е да се случи котировките да не достигнат до Комисията. Необходимо е да се избягва липсата на котировки да води до неестествено развитие на изчислените от Комисията пазарни цени. Следователно е уместно да бъде предвидена замяната на липсващата или липсващите котировки с последната налична котировка. При все това след известен период без котировки ползването на последната налична котировка повече няма да е възможно, което дава основание да се предполага, че е настъпила неестествена ситуация на въпросния пазар. |
(5) |
С цел да се получи възможно най-точна представа за пазара, е желателно Комисията да разполага редовно с данни, отнасящи се до останалите продукти от сектора на свинското месо, както и с други данни, които трябва да са известни на държавите-членки. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по свинското месо, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Държавите-членки съобщават на Комисията всяка седмица най-късно в четвъртък:
а) |
котировките за предходната седмица, определени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1128/2006; |
б) |
представителните котировки за предходната седмица за прасенцата за единица средно живо тегло от приблизително 20 килограма. |
2. В случаите когато една или повече котировки не достигнат до Комисията, тя взема предвид последната налична котировка. В случаите когато котировката или котировките липсват за трета последователна седмица, Комисията повече не взема предвид въпросната или въпросните котировки.
Член 2
Държавите-членки съобщават на Комисията веднъж месечно средната стойност за предходния месец на котировките на кланичните трупове на свине от търговски класове от E до P, посочени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3220/84 на Съвета (5).
Член 3
По искане на Комисията държавите-членки съобщават, доколкото разполагат с нея, следната информация относно продуктите, обхванати от Регламент (ЕИО) № 2759/75:
а) |
пазарните цени, практикувани в държавите-членки за продуктите, внесени от трети страни; |
б) |
цените, практикувани на представителните пазари на трети страни. |
Член 4
Комисията обработва предадените от държавите-членки сведения и ги съобщава на Управителния комитет за свинското месо.
Член 5
Регламент (ЕИО) № 2806/79 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се разбират като позовавания на настоящия регламент и следва да се четат съгласно таблицата за съответствие в приложение II.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 септември 2006 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).
(2) ОВ L 319, 14.12.1979 г., стр. 17. Регламент, изменен с Регламент (ЕИО) № 3574/86 (ОВ L 331, 25.11.1986 г., стр. 9).
(3) Виж приложение I.
(4) ОВ L 201, 25.7.2006 г., стр. 6.
(5) ОВ L 301, 20.11.1984 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Отмененият регламент с неговите изменения
Регламент (ЕИО) № 2806/79 на Комисията |
|
Регламент (ЕИО) № 3574/86 на Комисията |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Регламент (ЕИО) № 2806/79 |
Настоящият регламент |
Член 1 |
Член 1 |
Член 2, встъпителното изречение и първо тире |
Член 2 |
Член 2, второ тире |
— |
Членове 3 и 4 |
Членове 3 и 4 |
Член 5 |
— |
— |
Член 5 |
Член 6 |
Член 6 |
— |
Приложение I |
— |
Приложение II |