27.6.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 166/19 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 608/2008 НА КОМИСИЯТА
от 26 юни 2008 година
за временна отмяна на митата за внос на някои зърнени култури за 2008/2009 пазарна година
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 187 от него във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се улесни снабдяването на зърнения пазар на Общността през 2007/2008 пазарна година, Регламент (ЕО) № 1/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. относно временното суспендиране на митата върху вноса на някои зърнени култури в рамките на 2007/2008 пазарна година (2) отмени посочените мита до 30 юни 2008 г., като се предвижда възможността те да бъдат възстановени в случай на смущения или опасност от смущения на пазара на Общността. С оглед на състоянието на пазара от датата на приемането на посочената мярка и краткосрочните перспективи за развитие и като се отчете равнището на цените, не следва да се очаква възстановяване на митата. Отмяната на митата следва да остане в сила, на базата на настоящия текст, до края на 2007/2008 пазарна година. |
(2) |
Перспективите за развитие на пазара за зърнени култури в началото на следващата 2008/2009 пазарна година дават основание да се смята, че високите цени най-вероятно ще се задържат, имайки предвид ниското ниво на запасите и настоящите прогнози на Комисията относно количество, което ще бъде действително реализирано от реколтата през 2008 г. С цел да се улесни поддържането на потока от внос, който допринася за пазарното равновесие, е необходимо да се продължи с политиката на внос на зърнени култури, като се запази временната отмяна на митата върху вноса в рамките на 2008/2009 пазарна година, за зърнените култури, които се ползват от тази мярка в момента. Освен това, за да се прилагат равностойни условия на снабдяване на пазара на Общността за някои други зърнени култури, е необходимо да се разшири обхватът на тази мярка, така че да обхване продуктите с кодове по КН 1008 10 00 и 1008 20 00. |
(3) |
Отмяната на митата обаче следва да може да бъде прекратена незабавно в случай на смущения или опасност от смущения на пазара на Общността, по-специално в случай на внесени количества или ако наличните на пазара на Общността зърнени култури от новата реколта се окажат в достатъчни количества, за да осигурят пазарното равновесие. В тази връзка следва да се предвиди възможността Комисията да вземе незабавно нужните мерки, за да възстанови митата веднага щом пазарната ситуация го оправдава и да определи критериите, според които ситуацията следва да бъде смятана за такава. |
(4) |
Управителният комитет за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в срока, определен от неговия председател, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Прилагането на вносните мита за продуктите с кодове по КН 1001 90 99, 1001 10, 1002 00 00, 1003 00, 1005 90 00, 1007 00 90, 1008 10 00 и 1008 20 00 се отменя в рамките на 2008/2009 пазарна година за целия внос с нормално мито, извършен съгласно член 130 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 или в рамките на тарифните квоти с намалено мито, открити съгласно член 144 от горепосочения регламент.
2. Митата могат да бъдат възстановени с решение на Комисията съгласно процедурата, посочена в член 195, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, на равнището и при условията, предвидени в член 136 от горепосочения регламент, и по-специално в един от следните случаи:
а) |
когато за един или повече от продуктите, посочени в параграф 1 от настоящия член, цената FOB, установена в пристанищата на Общността, е по-ниска от 180 % от референтната цена, посочена в член 8, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007; |
б) |
когато наличните на пазара на Общността количества се окажат достатъчни за постигането на пазарно равновесие. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2008 година
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 юни 2008 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 510/2008 на Комисията (ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 61).
(2) ОВ L 1, 4.1.2008 г., стр. 1.