23.4.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 103/6


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 330/2009 НА КОМИСИЯТА

от 22 април 2009 година

за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета по отношение на минималните стандарти за отчитане на сезонните продукти в хармонизираните индекси на потребителските цени (ХИПЦ)

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета от 23 октомври 1995 г. относно хармонизираните индекси на потребителските цени (1), и по-специално член 4, трета алинея и член 5, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Хармонизираните индекси на потребителските цени (ХИПЦ) представляват хармонизирани данни за инфлацията, изисквани от Комисията и от Европейската централна банка за изпълнение на техните функции по смисъла на член 121 от Договора за ЕО. ХИПЦ имат за цел да спомагат за извършването на международни сравнения на инфлацията на потребителските цени. Те са важни показатели за управлението на паричната политика.

(2)

Съгласно член 5, параграф l, буква б) от Регламент (ЕО) № 2494/95 всяка държава-членка е длъжна като част от прилагането на посочения регламент да изготвя такъв ХИПЦ, като първият индекс е за януари 1997 г.

(3)

Регламент (ЕО) № 1749/96 на Комисията от 9 септември 1996 г. относно първоначалните мерки за прилагане на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета относно хармонизираните индекси на потребителските цени (2) определя обхвата на ХИПЦ като онези стоки и услуги, които са включени в паричните разходи на домакинствата за крайно потребление, извършвани на икономическата територия на държавата-членка през единия или и през двата периода от време, които се сравняват.

(4)

С член 2 от Регламент (ЕО) № 2214/96 на Комисията от 20 ноември 1996 г. относно хармонизираните индекси на потребителските цени: предаване и разпространение на подиндекси на ХИПЦ (3) се въвежда подразделяне на КЛППЦ/ХИПЦ (4) чрез разбивка по раздел (двуцифрено ниво), група (трицифрено ниво) и клас (четирицифрено ниво).

(5)

Член 2 от Регламент (ЕО) № 2454/97 на Комисията от 10 декември 1997 г. относно условията по прилагането на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета относно минимални стандарти при качеството на тегловните стойности на ХИПЦ (5) определя „отправния период на тегловните стойности“ на ХИПЦ като 12-месечния период на потребление или разходи. Съгласно член 3 от същия регламент държавите-членки следва ежемесечно да изготвят ХИПЦ, като за целта използват тегла, които отразяват структурата на потребителските разходи в отправния период на тегловните стойности.

(6)

Следователно теглата на равнище раздели, групи и класове на КЛППЦ/ХИПЦ трябва да се едни и същи за всички месеци през дадена година. Въпреки това теглата на по-детайлно ниво на КЛППЦ/ХИПЦ могат да отразяват сезонната променливост в структурата на потреблението. Въпреки че индексите със и без сезонна променливост в теглото отговарят на различни статистически цели, прилагането на ограничения върху методиката може да осигури необходимата сравнимост между тези два подхода, както и сравнимост между държавите-членки в рамките на всеки подход.

(7)

През някои периоди в годишен цикличен модел обикновено липсват сезонни продукти или закупеното от тях количество е незначително и съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 1749/96 ако за целевите извадки не се изисква ежемесечно наблюдение на реалните цени през годината, следва да се използват изчислени цени.

(8)

В Регламент (ЕО) № 1921/2001 на Комисията от 28 септември 2001 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета относно минималните стандарти за ревизиране на хармонизираните индекси на потребителските цени и за изменение на Регламент (ЕО) № 2602/2000 (6) се определя рамката за преразглеждане на ХИПЦ.

(9)

В член 4 от Регламент (ЕО) № 2494/95 се предвижда, че ХИПЦ, които се отличават поради различия в понятията, методите или практиките, използвани при тяхното дефиниране и съставяне, не се считат за съпоставими. Използваните обаче от държавите-членки методики за сезонните продукти се различават съществено и е възможно резултатите да не могат да бъдат сравнявани в достатъчна степен. Поради това е необходимо да се прилага хармонизиран подход по отношение на сезонните продукти в ХИПЦ, за да се гарантира, че така получените ХИПЦ отговарят на изискванията по отношение на съпоставимостта, надеждността и относимостта съгласно член 4, трета алинея и член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2494/95.

(10)

В съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2494/95 е проведена консултация с Европейската централна банка (7).

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Статистическия програмен комитет, създаден с Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета (8),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет

Настоящият регламент определя минимални стандарти за отчитането на сезонни продукти, за да се подобрят съпоставимостта, надеждността и относимостта на хармонизираните индекси на потребителските цени (ХИПЦ).

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1.

„сезонни продукти“ означава стоки и услуги, които през определени периоди в годишен цикличен модел не могат да бъдат закупени или са закупувани в малки или незначителни количества. Сезонният период обхваща поне един месец;

2.

„подразделение на КЛППЦ/ХИПЦ“ означава клас от КЛППЦ/ХИПЦ — в случай на стоки и услуги в клас от КЛППЦ/ХИПЦ, и група от КЛППЦ/ХИПЦ — за групи, които на се подразделени в класове съгласно хармонизираната класификация на КЛППЦ/ХИПЦ, както е установена с Регламент (ЕО) № 1749/1999 на Комисията от 23 юли 1999 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2214/96 относно подиндексите на хармонизираните индекси на потребителските цени (9);

3.

„извънсезонна оценка“ означава оценката на цената на продукт, предлаган извън сезона, така че:

през първия месец на периода извън сезона изчислената цена е равна на обичайната цена, наблюдавана през предходния сезонен период, и

от втория месец изчислената цена е равна на изчислената цена за предходния месец, коригирана с осреднената разлика в наблюдаваните цени спрямо всички сезонни продукти, които са в сезона и са част от същото подразделение на КЛППЦ/ХИПЦ;

4.

„всесезонна оценка“ означава оценката на цената на продукт, предлаган извън сезона, така че:

през първия месец на периода извън сезона изчислената цена е равна на обичайната цена, наблюдавана през предходния сезонен период, и

от втория месец изчислената цена е равна на изчислената цена за предходния месец, коригирана с осреднената разлика в наблюдаваните цени спрямо всички налични продукти в същото подразделение на КЛППЦ/ХИПЦ;

5.

„индекс с фиксирано годишно тегло“ означава ценови индекс, получен чрез използването на тегла, които остават непроменени през различните месеци на годината на всички равнища на изчисляване на индекса;

6.

„индекс със специфично за класа сезонно тегло“ означава ценови индекс, изчислен чрез тегла, които в рамките на една и съща година:

остават непроменени през различните месеци за което и да е подразделение на КЛППЦ/ХИПЦ като цяло,

остават непроменени през различните месеци за продукти от което и да е подразделение на КЛППЦ/ХИПЦ, което не съдържа сезонен продукт,

в рамките на сезонен период остават непроменени през различните месеци за продукти от което и да е подразделение на КЛППЦ/ХИПЦ, което съдържа сезонни продукти, до степента, необходима да се отчетат промените месец за месец в състава на кошницата.

Член 3

Обхват

1.   Минималните стандарти се прилагат за сезонни продукти в рамките на следните класове и групи от КЛППЦ/ХИПЦ.

01.1.3

Риби

01.1.6

Плодове

01.1.7

Зеленчуци

03.1

Дрехи

03.2

Обувки

2.   Ако е целесъобразно, минималните стандарти могат да бъдат използвани също като насоки при отчитане на сезонните продукти в рамките на класове и групи от КЛППЦ/ХИПЦ, различни от изброените в параграф 1.

Член 4

Минимални стандарти

1.   Приема се, че през всеки месец сезонните продукти са в сезона или извън сезона. Сезонните периоди могат да са променят през различните години.

2.   Подиндексът на ХИПЦ на ниво елементарна група продукти е индекс с фиксирано годишно тегло или индекс със специфично за класа сезонно тегло.

3.   За ХИПЦ, който е индекс с фиксирано годишно тегло, изчислената цена се използва за сезонни продукти, които са извън сезона, в съответствие с член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1749/96.

4.   За ХИПЦ, който е индекс с фиксирано годишно тегло, изчислената цена за предлагането на сезонен продукт, които е извън сезона, се определя или чрез извънсезонна оценка, или чрез всесезонна оценка. Предпочита се обаче използването на извънсезонната оценка, ако държавите-членки преценят, че това е осъществимо, по отношение на наличните наблюдавани цени, какъвто може да е случаят с дрехите и обувките. Ако бъде преценено, че не може да бъде извършена извънсезонна оценка, се използва всесезонна оценка.

5.   За ХИПЦ, който е индекс със специфично за класа сезонно тегло, теглото на сезонен продукт, които е извън сезона, е равно на нула.

6.   За ХИПЦ, който е индекс с фиксирано годишно тегло, изчисленията могат да бъдат извършени също на по-детайлно ниво отколкото подразделението на КЛППЦ/ХИПЦ, като например изчисления за страти, ако се използват извадкови страти. За ХИПЦ, който е индекс със специфично за класа сезонно тегло, сезонните тегла също могат да бъдат определени на по-детайлно ниво.

7.   Промени в цените на сезонните продукти, чийто дял в обхванатите от ХИПЦ общи потребителски разходи през типичен сезонен период е вероятно да представлява поне две на хиляда, се отразяват в ХИПЦ.

8.   Теглата на сезонните продукти се събират и при необходимост се актуализират в съответствие с членове 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 2454/97. Индексите, използвани за годишното ценово актуализиране на теглата, се отнасят до средните цени за месеца, използван за актуализацията, когато се изисква изчисляване на индекса.

Член 5

Съпоставимост

ХИПЦ, създадени съгласно стандарти, различни от изискваните в член 4 от настоящия регламент, се считат за съпоставими, ако получените индекси не се различават систематично от индекс, съставен съгласно разпоредбите на настоящия регламент, с повече от:

а)

една десета от един процентен пункт средно в течение на една година спрямо предходната година за ХИПЦ, съдържащ всички елементи;

б)

три, четири или пет десети от един процентен пункт средно за годината спрямо предходната година за който и да е раздел, група или клас от КЛППЦ/ХИПЦ;

в)

една десета от един процентен пункт средно за отделен месец спрямо предходния месец за ХИПЦ, съдържащ всички елементи.

Член 6

Прилагане

Промените, произтичащи от настоящия регламент и по-специално от член 4 от него, се прилагат от декември 2010 г. и се отразяват в индекса за януари 2011 г.

Член 7

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 22 април 2009 година.

За Комисията

Joaquín ALMUNIA

Член на Комисията


(1)  ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 229, 10.9.1996 г., стр. 3.

(3)  ОВ L 296, 21.11.1996 г., стр. 8.

(4)  Класификация на личното потребление по цели, адаптирана за нуждите на ХИПЦ.

(5)  ОВ L 340, 11.12.1997 г., стр. 24.

(6)  ОВ L 261, 29.9.2001 г., стр. 49.

(7)  ОВ C 58, 12.3.2009 г., стp. 1.

(8)  ОВ L 181, 28.6.1989 г., стр. 47.

(9)  ОВ L 214, 13.8.1999 г., стр. 1.


  翻译: