6.2.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 35/6 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 4 февруари 2013 година
за изменение на Решение 2009/719/ЕО за разрешаване на някои държави-членки да преработят своите годишни програми за мониторинг на СЕГ
(нотифицирано под номер C(2013) 435)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/76/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (1), и по-специално член 6, параграф 1б, втора алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 6, параграф 1б от Регламент (ЕО) № 999/2001 се предвижда, че годишните програми за мониторинг на държавите членки, които са доказали подобрение на епидемиологичната обстановка въз основа на определени критерии, могат да бъдат преработени. |
(2) |
В приложението към Решение 2009/719/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. за разрешаване на някои държави-членки да преработят своите годишни програми за мониторинг на СЕГ (2), изменено с Решение за изпълнение 2011/358/ЕС (3), се съдържа списък на 25 държави членки, на които е разрешено да преработят своите годишни програми за мониторинг в съответствие с член 6, параграф 1б от Регламент (ЕО) № 999/2001 (наричани по-нататък „ЕС-25“). |
(3) |
По отношение на мониторинга на животни от рода на едрия рогат добитък, предназначени за клане с оглед консумация от човека, в член 2, параграф 1, буква а) от Решение 2009/719/ЕО се предвижда, че държавите от ЕС-25 изследват за СЕГ всички животни от рода на едрия рогат добитък на възраст над 72 месеца, а в член 2, параграф 3 се посочва, че считано от 1 януари 2013 г. държавите от ЕС-25 могат да решат да извършват изследвания само по отношение на минимална годишна извадка от закланите здрави животни от рода на едрия рогат добитък на възраст над 72 месеца. |
(4) |
На 8 октомври 2012 г. Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) одобри доклад за научно-техническа помощ във връзка с минималния размер на извадката, която да бъде изследвана, в случай че бъде разрешен режим на ежегодно статистическо изследване за СЕГ при заклани здрави животни (4). |
(5) |
ЕОБХ заключи в своя доклад, че според оценките от разработения в отговор на мандат на Комисията модел (C-TSEMM) не е необходимо да бъдат изследвани заклани здрави животни, за да може за съществуващата в момента система за надзор на изложени на риск субпопулации (умрели животни, животни, заклани по необходимост, и клинично съмнителни животни) да се постигне за групата ЕС-25 като цяло разчетено преобладаване на един откриваем случай на всеки 100 000 възрастни животни от рода на едрия рогат добитък при степен на надеждност 95 %, което съответства на международния стандарт, установен от Световната организация за здравето на животните (OIE) по отношение на ефективността на системите за надзор на СЕГ. Дори да не бяха изследвани никакви заклани здрави животни през 2011 г., системата за надзор щеше да осигури разчетено преобладаване на един случай на всеки 5 355 627 сред популацията от възрастни животни в ЕС-25 при степен на надеждност 95 %. |
(6) |
Предвид тенденцията към намаляване на случаите на СЕГ в Европейския съюз, прогнозата на ЕОБХ, че в ЕС-25 системата за надзор, основана на изследване единствено на изложени на риск субпопулации, без затруднения ще отговори на изискванията на международния стандарт по отношение на ефективността на системите за надзор на СЕГ и с оглед на факта, че не се изисква да бъдат изследвани заклани здрави животни, за да се спази установеният от OIE международен стандарт за мониторинг на СЕГ, при условие че се изследват животни от трите рискови субпопулации, може да бъде преустановено изследването на заклани здрави животни от рода на едрия рогат добитък в ЕС-25. Поради това разпоредбите относно системата за надзор на заклани здрави животни от рода на едрия рогат добитък в ЕС-25 следва да бъдат съответно изменени. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 2, параграф 3 от Решение 2009/719/ЕО се заменя със следното:
„3. Чрез дерогация от параграф 1, буква а), считано от 1 януари 2013 г. държавите членки, изброени в приложението, могат да решат да не изследват животни от субпопулацията, посочена в същата буква.“
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 4 февруари 2013 година.
За Комисията
Tonio BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
(2) ОВ L 256, 29.9.2009 г., стр. 35.
(3) ОВ L 161, 21.6.2011 г., стр. 29.
(4) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2012 г.; 10(10):2913.