8.6.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 156/15 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 6 юни 2013 година
за изменение на приложението към Решение за изпълнение 2012/117/ЕС за създаване на списък на основните етапи с оглед на вземането на решение за оценката на изпълнението на програма „Галилео“ по отношение на наземните центрове и станции, които трябва да се изградят в рамките на фазите на развитие и разгръщане на програмата
(2013/271/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 683/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за продължаване на изпълнението на европейските програми за спътникова навигация (EGNOS и Галилео) (1), и по-специално член 12, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложението към Решение за изпълнение 2012/117/ЕС на Комисията (2) се упоменава меморандум за разбирателство, който трябва да бъде подписан с държавата членка, на чиято територия са разположени центрове или станции. В действителност обаче става въпрос не за меморандум за разбирателство, а за споразумение. |
(2) |
В Решение за изпълнение 2012/117/ЕС се предвижда изграждане на център, който осигурява контрола по отношение на сигурността на системата и предоставяните услуги, наричан „център за сигурност на „Галилео“ (GSMC)“. В приложението към посоченото решение се предвижда, че изграждането на този център ще е предмет на споразумения с Франция и Обединеното кралство, които трябва да се подпишат през 2012 г. |
(3) |
Всъщност споразуменията с Франция и Обединеното кралство за изграждането на центъра за сигурност на „Галилео“ не са подписани през 2012 г., а следва да бъдат подписани през 2013 г. |
(4) |
В Решение за изпълнение 2012/117/ЕС се предвижда също така и изграждане на „център по услугите от ГНСС (GSC)“ в Мадрид за осигуряване на връзката между системата, от една страна, и потребителите на отворената услуга, търговската услуга и услугата за безопасност на човешкия живот, от друга страна. В приложението към решението се уточнява, че изграждането на този център е било предмет на споразумение, подписано с Испания на 17 март 2011 г. |
(5) |
Всъщност текстът, подписан на 17 март 2011 г., не е споразумение, а обикновен меморандум за разбирателство. Изграждането на GSC обаче следва да бъде предмет на споразумение с Испания през 2013 г. |
(6) |
В Решение за изпълнение 2012/117/ЕС се предвижда също така и изграждане на „център за резултатите на „Галилео“, който от името на управителя на програмата и независимо от оператора оценява качеството на предоставяните услуги и съобщава на потребителите информация в областта на времето и геодезията. |
(7) |
Поради причини, свързани с естеството на функциите на центъра за резултатите на „Галилео“, приложението към Решение за изпълнение 2012/117/ЕС следва да бъде изменено по отношение на наименованието на посочения център, което следва да бъде „референтен център на „Галилео“ (GRC)“. Освен това, като се имат предвид наличието на съществуващи съоръжения и оборудване, подходящи за задачите, възложени на референтния център на „Галилео“, спазването на изискванията в областта на сигурността, специфични за посочения център, както и техническите и бюджетните изисквания, свързани с функционирането му, изглежда, че територията на ESTEC в Нордвейк, Нидерландия, принадлежаща на Европейската космическа агенция, е най-подходяща за разполагането на този център. Трябва да се отбележи, че референтният център на „Галилео“ не следва да се припокрива с други инструменти, вече изградени в държавите членки. Накрая, изграждането на този център следва да бъде завършено не през 2014, а през 2016 г. |
(8) |
В Решение за изпълнение 2012/117/ЕС се предвижда също така и изграждане на серия от отдалечени измервателни станции за „Галилео“, наричани „GSS станции“, които за предоставянето на услугите извършват, от една страна, измервания на псевдоразстоянието и, от друга страна, приемат изпратените от спътниците сигнали с оглед на наблюдението на качеството им. Тези станции следва да бъдат разпределени по оптимален начин по цялата планета, като се вземат предвид изискванията от географско естество. |
(9) |
В серията от GSS станции не е включена станция в северната част на Тихия океан. Тъй като се оказва необходимо покриване на посочената зона, в нея следва да бъде изградена GSS станция и се предвижда същата да бъде разположена в Токио, Япония, в посолството на Белгия, ако проучванията за осъществимост дадат положителен резултат. |
(10) |
Поради това приложението към Решение за изпълнение 2012/117/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден на основание член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 683/2008, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение за изпълнение 2012/117/ЕС се изменя, както следва:
1) |
(тази част от изменението не се отнася за българския текст) и годината „2012 г.“ се заменя с година „2013 г.“ |
2) |
В реда, отнасящ се за изграждане на център по услугите от ГНСС (GSC), в колона „Мерки“ изречението „беше предмет на споразумение, подписано с Испания на 17 март 2011 г.“ се заменя с изречението „беше предмет на меморандум за разбирателство, подписан с Испания на 17 март 2011 г., и следва да бъде предмет на споразумение с Испания, което да бъде подписано през 2013 г.“ |
3) |
(тази част от изменението не се отнася за българския текст). |
4) |
Редът, отнасящ се за изграждане на център за резултатите на „Галилео“, се изменя, както следва:
|
5) |
В реда, отнасящ се за изграждане на GSS станции, в колона „Мерки“, втора алинея, между думите „Мадейра (Португалия)“ и „Кергелен (Kerguelen)“ се вмъкват думите „Токио (Япония)“. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 6 юни 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 196, 24.7.2008 г., стр. 1.
(2) ОВ L 52, 24.2.2012 г., стр. 28.