15.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 76/45


РЕШЕНИЕ 2014/141/ОВППС НА СЪВЕТА

от 14 март 2014 година

за изменение на Обща позиция 2008/109/ОВППС относно ограничителните мерки, наложени срещу Либерия

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 12 февруари 2008 г. Съветът прие Обща позиция 2008/109/ОВППС (1).

(2)

На 10 декември 2013 г. Съветът за сигурност на ООН (ССООН) прие Резолюция 2128 (2013) относно Либерия за подновяване на ограничителните мерки върху пътуванията и върху оръжията и за изменение на свързаните с тях изисквания за уведомяване.

(3)

Обща позиция 2008/109/ОВППС следва да бъде съответно изменена.

(4)

От страна на Съюза са необходими по-нататъшни действия за изпълнението на определени мерки,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Член 2 от Обща позиция 2008/109/ОВППС се изменя, както следва:

(1)

в параграф 1, буква в) се заменя със следното:

„в)

друго несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за хуманитарни или защитни цели, и свързаните с него техническа помощ и обучение.“;

(2)

параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Правителството на Либерия носи основна отговорност за предварителното уведомяване на Комитета по санкциите за всяка пратка на смъртоносно оръжие и свързаните с него компоненти или за всяко предоставяне на правителството на Либерия на помощ, консултации или обучение, свързани с военни или други дейности в сектора на сигурността, освен в случаите, посочени в параграф 1. Като алтернативна възможност държавите-членки, предоставящи помощ, в консултации с правителството на Либерия могат да уведомяват Комитета по санкциите в съответствие с параграф 2, буква б), подточки ii) и iii) от Резолюция 2128 (2013) на ССООН. Когато дадена държава-членка реши да уведоми Комитета по санкциите, уведомлението включва цялата имаща отношение информация, в т.ч., когато е приложимо, целта и крайния потребител, техническите спецификации и количеството на оборудването, което ще се превозва, предложената дата на доставка, начина на транспортиране и маршрута на превоза.“.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 14 март 2014 година.

За Съвета

Председател

M. CHRISOCHOIDIS


(1)  ОВ L 38, 13.2.2008 г., стр. 26.


  翻译: