18.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 300/55 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 октомври 2014 година
за предоставяне на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО
(2014/722/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията (1), и по-специално член 19 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение за изпълнение 2011/445/ЕС (2) на Съвета на Германия беше предоставено разрешение на Германия да прилага до 16 юли 2014 г. намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища („наземно електроснабдяване“), в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО. |
(2) |
С писмо от 26 февруари 2014 г. Германия поиска да ѝ бъде разрешено да продължи да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията при наземно електроснабдяване съгласно член 19 от Директива 2003/96/ЕО. |
(3) |
С намалението на данъка, което възнамерява да приложи, Германия цели да продължи да насърчава по-широкото използване на наземното електроснабдяване като по-безвреден за околната среда начин за задоволяване на нуждите на корабите от електроенергия при престоя им на котвена стоянка в пристанища в сравнение с изгарянето на котелни горива на борда на плавателните съдове. |
(4) |
Доколкото чрез използването му се избягват замърсяващи въздуха емисии, свързани с изгарянето на котелни горива на борда на плавателните съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, наземното електроснабдяване допринася за подобряването на качеството на въздуха в района на пристанищните градове. Поради това се очаква мярката да допринесе за целите на политиките на Съюза в областта на околната среда, здравеопазването и климата. |
(5) |
Предоставянето на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията при наземно електроснабдяване не надхвърля необходимото, за да се повиши използването на наземното електроснабдяване, тъй като в повечето случаи производството на електроенергия на борда ще продължи да бъде по-конкурентната алтернатива. По същата причина, както и поради настоящата сравнително ниска степен на навлизане на технологията на пазара, няма вероятност мярката да доведе до значително нарушаване на конкуренцията през периода на действието си и следователно няма да се отрази неблагоприятно върху правилното функциониране на вътрешния пазар. |
(6) |
От член 19, параграф 2 от Директива 2003/96/ЕО следва, че всяко разрешение, предоставено съгласно посочената разпоредба, трябва да бъде строго ограничено във времето. Предвид необходимостта от достатъчно дълъг период, който да позволи цялостна оценка на мярката, както и необходимостта да не се компрометира бъдещото развитие на действащата правна рамка, е целесъобразно исканото разрешение да се предостави за период от шест години. |
(7) |
С цел да се предостави правна сигурност за пристанищните и корабните оператори и да се избегне потенциалното увеличаване на административната тежест за разпределителите и преразпределителите на електроенергия, до което могат да доведат промените в ставката на акциза върху наземното електроснабдяване, на Германия следва да се гарантира възможността да прилага без прекъсване съществуващото специфично данъчно облекчение, за което се отнася настоящото решение. Следователно исканото разрешение следва да се предостави считано от 17 юли 2014 г., за да има последователност с предишните разпоредби съгласно Решение за изпълнение № 2011/445/ЕС. |
(8) |
Прилагането на настоящото решение се преустановява в деня, в който станат приложими общи правила за данъчни облекчения за наземното електроснабдяване по силата на бъдещ законодателен акт на Съюза. |
(9) |
Настоящото решение не засяга прилагането на правилата на Съюза относно държавните помощи, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
На Германия се дава разрешение да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове, различни от плавателни съдове за частно плаване за развлечение, при престоя им на котвена стоянка в пристанища („наземно електроснабдяване“), при условие че се спазват минималните нива за данъчно облагане съгласно член 10 от Директива 2003/96/ЕО.
Член 2
Настоящото решение се прилага от 17 юли 2014 г. до 16 юли 2020 г.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Федерална република Германия.
Съставено в Люксембург на 14 октомври 2014 година.
За Съвета
Председател
P. C. PADOAN
(1) ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51.
(2) Решение за изпълнение 2011/445/ЕС на Съвета от 12 юли 2011 г. за предоставяне на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища („наземно електроснабдяване“), в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО (ОВ L 191, 22.7.2011 г., стр. 22).