11.12.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 354/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1310/2014 НА КОМИСИЯТА
от 8 октомври 2014 година
относно временна траншова схема за вноските за покриване на административните разходи на Единния съвет за преструктуриране през преходния период
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 г. за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране, и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (1), и по-специално член 65, параграф 5, букви а), б) и в) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Единният съвет за преструктуриране (наричан по-долу „Съветът за преструктуриране“) бе създаден с Регламент (ЕС) № 806/2014 и му бе възложено прилагането на единните разпоредби на регламента и управлението на Единния фонд за преструктуриране. В член 58 от посочения регламент се предвижда собствен бюджет за Съвета за преструктуриране, който не е част от бюджета на Съюза. |
(2) |
В член 65, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 806/2014 се посочва, че Съветът за преструктуриране определя и набира вноските за покриване на административните си разходи, дължими от всеки от субектите по член 2 от него. Тези субекти са кредитните институции по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета (2), дружествата майки, инвестиционните посредници и финансовите институции — всички те със седалище в участваща държава членка, в която са обект на консолидиран надзор, осъществяван от Европейската централна банка (ЕЦБ) в съответствие с член 4, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕС) № 1024/2013. Установените в участваща държава членка клонове на кредитни институции със седалище в неучастваща държава членка следва да останат извън обхвата на настоящия регламент. |
(3) |
В съответствие с член 59 от Регламент (ЕС) № 806/2014 вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране представляват постъпленията в част I от неговия бюджет и покриват разходите по тази част I, чиито минимални пера са разходи за възнаграждение на персонала, административни, инфраструктурни и оперативни разходи, както и разходи за професионално обучение. |
(4) |
През 2014 г. Съветът за преструктуриране няма да разполага със специализираната инфраструктура и оперативния капацитет за събиране на вноските за покриване на административните си разходи за 2014 г. и 2015 г. от всички субекти по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014. Независимо от това през 2014 г. Съветът за преструктуриране ще трябва да събере необходимите вноски за финансирането на част I от бюджета му, която е предназначена за покриване на административните му разходи през тези две години. За 2014 и 2015 г. на преходния период разчетните административни разходи на Съвета за преструктуриране са 22 млн. евро. |
(5) |
Необходимо е следователно да се намери временно решение, така че Съветът за преструктуриране да може да събира вноски за покриване на административните си разходи през 2014 г. и 2015 г., като същевременно се осигури такова изчисляване и събиране на вноските, което е по силите на доста ограничените му ресурси и може да се извърши в съвсем кратък срок. Такъв резултат би следвало да е възможен, ако изчисляването и събирането на вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране се извърши на два етапа, като за първоначалните фази на функциониране на органа се предвиди временна схема, а след това — окончателна. |
(6) |
Изцяло следва да внесат траншовете за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период само субектите, които ЕЦБ е уведомила, на най-високото равнище на консолидация в рамките на участващите държави членки, за решението си да ги смята за значими по смисъла на член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 и в съответствие с член 147, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 468/2014 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2014/17) (3), и които са посочени в публикувания на 4 септември 2014 г. на уебсайта на ЕЦБ списък, но от които се изключват значимите дружества — дъщерни дружества на вече взетите предвид групи (наричани по-долу „значими субекти“). Субектите, които са определени като значими и са уведомени за това от ЕЦБ между 5 септември 2014 г. и края на преходния период, не следва да подлежат на задължението да плащат траншове по вноските. За тази цел следва да се създаде временна схема на траншове по вноските (по-надолу наричани „траншове“), която да позволи на Съвета за преструктуриране да получава през преходния период траншове от значимите субекти за покриване на разходите си. |
(7) |
Тази временна схема е подходяща, тъй като субектите, които ще внасят траншове, държат около 85 % от общите активи на обхванатите от Регламент (ЕС) № 806/2014 кредитни институции, което прави установяването им лесно. На този предварителен етап подобен метод за изчисляване и събиране на вноските би следвало да сведе до минимум административната тежест както за Съвета за преструктуриране, така и за съответните субекти. |
(8) |
След като Съветът за преструктуриране изгради необходимата структура и оперативен капацитет, Комисията ще приеме окончателна схема на вноските за покриване на административните разходи, въз основа на която ще се изчисляват и събират вноските. |
(9) |
При окончателната схема вноските от субектите по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014 следва да се изчисляват и събират съобразно окончателно утвърдените правила. Вноските на обхванатите от временната схема значими субекти следва да бъдат преизчислени, за да се вземат предвид внесените от тях траншове по силата на тази временна схема. |
(10) |
Евентуалната разлика между траншовете, внесени въз основа на временната схема, и вноските, изчислени според окончателната схема, следва да се уравни при изчисляването на вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране за годината след края на преходния период. |
(11) |
В съответствие с член 98, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014 Съветът за преструктуриране следва да стане напълно оперативен до 1 януари 2015 г. и да започне да изпълнява задачите, изброени в член 99, параграф 3 от посочения регламент, поради което е належащо да се създаде прост и ефективен механизъм, който да може да бъде бързо и лесно приложен при първоначалната фаза на дейност на органа, за да му позволи да набере финансовите ресурси за изграждането на организационната си структура и за наемането на персонала, необходим за изпълнението на възложените му по силата на посочения регламент задачи, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
С настоящия регламент се установяват правилата относно:
а) |
временната траншова схема за вноските за покриване на административните разходи на Единния съвет за преструктуриране през преходния период; |
б) |
методиката за изчисляване на траншовете, които трябва да бъдат авансово внесени от всеки значим субект с оглед покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период; |
в) |
процедурата и условията за събиране от Съвета за преструктуриране на траншовете по буква б); |
г) |
условията за отлагане на изчисляването и събирането на вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период, дължими от субектите по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014, които не са значими субекти; |
д) |
условията за преизчисляване на дължимите от значимите субекти вноски за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране след преходния период, така че да се вземе предвид евентуалната разлика между авансово внесените траншове по силата на временната схема и дължимите за преходния период по силата на окончателната схема. |
Член 2
Обхват и цели
Настоящият регламент се прилага към субектите по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014.
Събраните от Съвета за преструктуриране траншове по силата на настоящия регламент се използват единствено за покриване на административните му разходи през преходния период.
Съветът за преструктуриране упражнява добро финансово управление и бюджетен контрол върху всички свои разходи.
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията в член 3 от Регламент (ЕС) № 806/2014. Прилагат се също следните определения:
а) |
„траншове“ или „траншове по вноските“ означава траншовете по вноските, които Съветът за преструктуриране събира по силата на настоящия регламент, за да покрива административните си разходи през преходния период; |
б) |
„административни разходи на Съвета за преструктуриране“ означава разходите по част I от бюджета на Съвета за преструктуриране през преходния период; |
в) |
„общо активи“ означава общата стойност на активите, получена от реда „Общо активи“ в консолидирания — когато е подходящо — счетоводен баланс на значимите субекти и отчетена в съответствие с релевантните разпоредби на правото на Съюза в областта на надзора към 31 декември 2013 г. или ако финансовата им година изтича след 31 декември, към приложимата отчетна дата за финансовата 2013 година; |
г) |
„значими субекти“ означава субектите, които ЕЦБ е уведомила, на най-високото равнище на консолидация в рамките на участващите държави членки, за решението си да ги смята за значими по смисъла на член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 и в съответствие с член 147, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 468/2014, и които са посочени в публикувания на 4 септември 2014 г. на уебсайта на ЕЦБ списък, но от които се изключват значимите дружества — дъщерни дружества на вече взета предвид за целите на настоящото определение група или установени в участваща държава членка клонове на кредитни институции със седалище в неучастваща държава членка; |
д) |
„известие за транш“ означава известието, издадено на всеки съответен значим субект в съответствие с настоящия регламент, в което се посочва размерът на авансово събираем транш по вноска; |
е) |
„преходен период“ означава периодът, който започва на 19 август 2014 г. и приключва на по-късната от следните две дати: 31 декември 2015 г. или датата на прилагането на приетата от Комисията в съответствие с член 65, параграф 5, буква а) от Регламент (ЕС) № 806/2014 окончателна схема; |
ж) |
„компетентен орган“ означава компетентният орган по смисъла на член 4, точка 2, подточка i) от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4). |
Член 4
Временна схема на траншовете по вноските
1. Всички субекти по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014 плащат вноски за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период.
2. Съветът за преструктуриране изчислява и авансово събира дължимите от значимите субекти траншове за покриване на административните му разходи през преходния период.
3. Изчисляването и събирането на вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период, дължими от субектите по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014, които не са значими субекти, се отлага до края на преходния период, посочен в член 3, буква е).
Член 5
Изчисляване на траншовете
1. Основа за изчисляването на траншовете по вноските, дължими авансово от значимите субекти, са административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период.
2. Дължимите от всеки значим субект траншове се изчисляват, като административните разходи на Съвета за преструктуриране през 2014 г. и 2015 г., или ако преходният период продължава след 31 декември 2015 г. — административните разходи през съответния период, се умножат по отношението на общите активи на този значим субект и общите активи на всички значими субекти, както са отчетени към 31 декември 2013 г. или ако финансовата им година изтича след 31 декември — към приложимата отчетна дата за финансовата 2013 година.
Член 6
Уравняване
1. Размерът на вноските, дължими от всеки от субектите по член 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014 за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период, се (пре)изчисляват в съответствие с приетата от Комисията в съответствие с член 65, параграф 5, буква а) от Регламент (ЕС) № 806/2014 окончателна схема на вноските за покриване на административните разходи („окончателната схема“).
2. Евентуалната разлика между траншовете, внесени въз основа на временната схема, и вноските по параграф 1, изчислени според окончателната схема, следва да се уравни при изчисляването на вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране за годината след края на преходния период. Това уравняване се извършва, като вноските за покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през посочената година бъдат намалени или увеличени.
3. Когато разликата, посочена в параграф 2, надхвърля дължимите за същата година вноски, уравняването се извършва и през следващата година.
Член 7
Известяване и плащане
1. Съветът за преструктуриране издава и изпраща препоръчано с обратна разписка известие за транш на всеки значим субект.
2. В известието за транш се посочва размерът на транша, авансово дължим от значимия субект с оглед покриване на административните разходи на Съвета за преструктуриране през преходния период.
3. В известието за транш се посочва начинът на внасяне на транша. Значимият субект съблюдава посочените в известието за транш условия на плащане.
4. В срок от 30 дни от датата на получаване на известието за плащане значимият субект внася на един транш посочената в това известие дължима сума.
5. Без да се засягат другите средства за правна защита, с които Съветът за преструктуриране разполага, за частично плащане, неплащане или неспазване на посочените в известието за транш условия на плащане значимият субект се санкционира за всеки просрочен ден по отношение на неизплатената сума от транша.
Наказателната лихва върху дължимата сума се начислява ежедневно въз основа на лихвения процент, прилаган от Европейската централна банка за нейните основни операции по рефинансиране и публикуван в серия C на Официален вестник на Европейския съюз, в сила на първия календарен ден от месеца на срока на плащане, увеличен с 8 процентни пункта от датата, на която вноската е била дължима.
6. Плащането на ежедневно начисляваната наказателна лихва по параграф 5 се осигурява чрез принудително изпълнение съобразно приложимите процесуални правила в участващата държава членка. Заповедта за принудително изпълнение се прилага към решението без допълнителни формалности, освен проверка на автентичността на решението, която извършва органът, определен за тази цел от правителството на всяка участваща държава членка. Правителството информира Съвета за преструктуриране и Съда за определения от него орган.
Член 8
Докладване
Десет дни след влизането в сила на настоящия регламент съответните компетентни органи предоставят на Съвета за преструктуриране данните за връзка със значимите субекти, както и стойността на активите им, както са отчетени към 31 декември 2013 г. или ако финансовата им година изтича след 31 декември — към приложимата отчетна дата за финансовата 2013 година.
Член 9
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 8 октомври 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 225, 30.7.2014 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63).
(3) Регламент (ЕС) № 468/2014 на Европейската централна банка от 16 април 2014 г. за създаване на рамката за сътрудничество в единния надзорен механизъм между Европейската централна банка и националните компетентни органи и с определените на национално равнище органи (Рамков регламент за ЕНМ) (ЕЦБ/2014/17) (ОВ L 141, 14.5.2014 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).