18.8.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 217/7 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1401 НА СЪВЕТА
от 14 юли 2015 година
за предоставяне на разрешение на Италия да въведе специална мярка за дерогация от членове 206 и 226 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С писмо, заведено в Комисията на 24 ноември 2014 г., Италия поиска разрешение да въведе специална мярка за дерогация от членове 206 и 226 от Директива 2006/112/ЕО във връзка с условията за плащане и фактуриране на данъка върху добавената стойност (ДДС). |
(2) |
С писмо от 16 март 2015 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Италия искане. С писмо от 17 март 2015 г. Комисията съобщи на Италия, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането. |
(3) |
Италия е установила значително отклонение от данъчно облагане по отношение на доставките на стоки и услуги за органите на публична власт. За тези доставки ДДС се плаща от органа на публична власт на доставчика, който по правило отговаря за плащането на ДДС на данъчната администрация. Италия отбелязва обаче, че значителен брой търговци участват в отклонение от данъчно облагане, като не плащат този ДДС на данъчните органи. |
(4) |
Италия поиска мярката за дерогация, за да предотврати плащането на доставчика на дължимия ДДС за доставки за органи на публична власт, като изисква вместо това данъкът да бъде превеждан в отделна блокирана банкова сметка. Посочената мярка за дерогация следва да осигури премахването на възможността за използване на тази форма на отклонение от данъчно облагане, без това да засяга размера на дължимия ДДС. За тази цел е необходимо да се предвиди дерогация от член 206 от Директива 2006/112/ЕО по отношение на тези доставки. Освен това е необходимо да се предвиди дерогация от член 226 от Директива 2006/112/ЕО, което да позволи фактурата да съдържа специална забележка, че ДДС трябва да бъде превеждан по тази специална сметка. |
(5) |
Като последица от мярката може да се наложи данъчно задължените лица, действащи като доставчици на органите на публична власт, да искат по-често възстановяване на ДДС от страна на данъчната администрация. Италия посочи, че е предприела необходимите законодателни и административни мерки за ускоряване на процедурата по възстановяване, за да се гарантира пълното зачитане на правото на данъчно задължените лица на приспадане. Следователно от Италия следва да се изиска в срок от 18 месеца след датата на влизане в сила на мярката за дерогация в Италия да представи на Комисията доклад относно цялостната ситуация, и по-специално на средната продължителност на срока, необходим за възстановяване на ДДС на данъчно задължените лица. През 2014 г. Италия въведе задължение за органите на публична власт да издават електронно фактури за доставки на стоки и услуги. Това следва да позволи упражняването на подходящ контрол на съответния сектор в бъдеще, когато ще бъде изготвена и приложена адекватна политика за контрол въз основа на наличните електронни данни. Когато тази система се въведе изцяло, вече няма да има необходимост от дерогация от Директива 2006/112/ЕО. Ето защо Италия увери, че няма да иска подновяване на разрешението за прилагане на мярката за дерогация. |
(6) |
Поради това мярката за дерогация е пропорционална на поставените цели, тъй като е ограничена по време и е ограничена до сектор, който създава значителни проблеми по отношение на отклонението от данъчно облагане. Освен това мярката за дерогация не води до риск от прехвърляне на това отклонение от данъчно облагане към други сектори или други държави членки. |
(7) |
За да се гарантира постигането на преследваните с мярката цели, както и че нейното прилагане не поражда правна несигурност по отношение на данъчния период, е целесъобразно настоящото решение да започне да се прилага от 1 януари 2015 г. |
(8) |
Дерогацията няма да има отрицателни последици за общия размер на данъчните приходи, събирани на етапа на крайното потребление, и няма да има неблагоприятно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 206 от Директива 2006/112/ЕО на Италия се разрешава да въведе разпоредбата дължимият ДДС върху доставките на стоки и услуги за органите на публична власт да се плаща от получателя в отделна блокирана банкова сметка на данъчната администрация.
Член 2
Чрез дерогация от член 226 от Директива 2006/112/ЕО на Италия се разрешава да изисква фактурите, издадени във връзка с доставка на стоки и услуги за органите на публична власт, да съдържат специална забележка, че ДДС трябва да бъде платен по тази отделна блокирана банкова сметка на данъчната администрация.
Член 3
Италия уведомява Комисията за националните мерки, посочени в членове 1 и 2.
В срок от 18 месеца след датата на влизане в сила в Италия на мерките, посочени в членове 1 и 2, Италия представя на Комисията доклад относно цялостната ситуация във връзка с възстановяването на ДДС на данъчно задължените лица, засегнати от тези мерки, и по-специално относно средната продължителност на процедурата по възстановяване.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2015 г. до 31 декември 2017 г.
Член 5
Адресат на настоящото решение е Италианската република.
Съставено в Брюксел на 14 юли 2015 година.
За Съвета
Председател
P. GRAMEGNA
(1) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.