6.3.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 62/16 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/360 НА КОМИСИЯТА
от 5 март 2015 година
за започване на частно складиране на свинско месо и за предварително определяне на размера на помощта
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 18, параграф 2, член 20, букви в), к), л), м) и н) и член 223, параграф 3, буква в) от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1370/2013 на Съвета от 16 декември 2013 г. за установяване на мерки за определянето на някои помощи и възстановявания, свързани с общата организация на пазарите на селскостопански продукти (2), и по-специално член 4, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 17, първа алинея, буква з) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда възможността за отпускане на помощ за частно складиране на свинско месо. |
(2) |
В продължение на над 18 последователни седмици регистрираните в Съюза средни пазарни цени са били под референтния праг, посочен в член 7, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, и значително са засегнали маржовете в сектора на свиневъдството. Продължаващите пазарни трудности излагат на риск финансовата стабилност на много стопанства. Временното изтегляне на свинско месо от пазара изглежда необходима мярка за възстановяване на пазарното равновесие и увеличаване на цените. Поради това е целесъобразно да се отпусне помощ за частно складиране на свинско месо и предварително да се определи нейният размер. |
(3) |
С Регламент (ЕО) № 826/2008 на Комисията (3) бяха установени общи правила за прилагането на схеми за помощ за частно складиране. |
(4) |
Съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 826/2008 предварително определената помощ се отпуска в съответствие с подробните правила и условията, предвидени в глава III от същия регламент. |
(5) |
За по-лесно управление на тази мярка продуктите от свинско месо следва да се класифицират в категории по сходство с оглед на нивото на разходите за складиране. |
(6) |
С цел да се улесни административната работа и работата по контрола във връзка със сключването на договори следва да се определят минималните количества продукт, обхванати от всяка оферта. |
(7) |
Следва да се определи гаранция, с която да се осигури изпълнението от страна на операторите на техните договорни задължения, както и желаното въздействие на мярката върху пазара. |
(8) |
Информацията, която държавите членки трябва да съобщават на Комисията, е посочена в член 35 от Регламент (ЕО) № 826/2008. Целесъобразно е да се установят специални правила за честотата на уведомленията по отношение на количествата, за които са подадени заявления в рамките на настоящия регламент. |
(9) |
Комитетът за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в срока, определен от неговия председател, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Обхват
1. С настоящия регламент се предвижда помощ за частно складиране на свинско месо съгласно член 17, първа алинея, буква з) от Регламент (ЕС) № 1308/2013.
2. Списъкът на категориите продукти, които отговарят на условията за помощ, както и съответният ѝ размер, са определени в приложението към настоящия регламент.
3. Прилага се Регламент (ЕО) № 826/2008, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго.
Член 2
Подаване на заявления
1. От 9 март 2015 г. могат да се подават заявления за помощ за частно складиране за категориите продукти от свинско месо, отговарящи на условията за помощ съгласно член 1.
2. Заявленията се отнасят за период на складиране от 90, 120 или 150 дни.
3. Всяко заявление се отнася само за една от изброените в приложението категории продукти, като се указва съответният код по КН в тази категория.
4. Всяко заявление се отнася за минимално количество от поне 10 тона за обезкостени продукти и 15 тона за други продукти.
Член 3
Гаранции
Размерът на гаранцията — за всеки тон продукт — която се депозира в съответствие с член 16, параграф 2, буква и) от Регламент (ЕО) № 826/2008, е равен на 20 % от размера на помощта, определен в колони 3, 4 и 5 на таблицата в приложението към настоящия регламент.
Член 4
Честота на уведомленията по отношение на количествата, за които са подадени заявления
Два пъти седмично държавите членки уведомяват Комисията относно количествата, за които са подадени заявления за сключване на договори, както следва:
а) |
всеки понеделник до 12,00 часа (брюкселско време) се подават уведомления относно количествата, за които са били подадени заявления в четвъртък и петък на предходната седмица; |
б) |
всеки четвъртък до 12,00 часа (брюкселско време) се подават уведомления относно количествата, за които са били подадени заявления в понеделник, вторник и сряда на текущата седмица. |
Член 5
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 5 март 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
(2) ОВ L 346, 20.12.2013 г., стр. 12.
(3) Регламент (ЕО) № 826/2008 на Комисията от 20 август 2008 г. за определяне на общи правила за предоставянето на помощ за частно складиране на някои земеделски продукти (ОВ L 223, 21.8.2008 г., стр. 3).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Категории продукти |
Продукти, за които се отпуска помощ |
Размер на помощта за период на складиране от: (EUR/тон) |
||
90 дни |
120 дни |
150 дни |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Категория 1 |
|
230 |
243 |
257 |
ex 0203 11 10 |
Половин кланични трупове без предни крака, опашка, бъбреци, диафрагма и гръбначен мозък (1) |
|
|
|
Категория 2 |
|
254 |
266 |
278 |
ex 0203 12 11 |
Бутове |
|
|
|
ex 0203 12 19 |
Плешки |
|
|
|
ex 0203 19 11 |
Предни части |
|
|
|
ex 0203 19 13 |
Филета каре със или без врат или части от врата отделно, филета каре със или без удебеляването (2) (3) |
|
|
|
Категория 3 |
|
281 |
293 |
305 |
ex 0203 19 55 |
Бутове, плешки, предни части, котлети със или без врат или части от врата отделно, котлети със или без удебеляването, обезкостени (2) (3) |
|
|
|
Категория 4 |
|
210 |
221 |
233 |
ex 0203 19 15 |
Гърди, цели или транжирани в правоъгълна форма |
|
|
|
Категория 5 |
|
226 |
238 |
254 |
ex 0203 19 55 |
Гърди, цели или транжирани в правоъгълна форма, без кожата и ребрата |
|
|
|
Категория 6 |
|
228 |
241 |
254 |
ex 0203 19 55 |
Разфасовки, съответстващи на „средната част“, със или без кожа или сланина, обезкостени (4) |
|
|
|
(1) Помощта може да се отпуска и за половин кланични трупове, разрязани по дължината плешка—бут, представени като „Вилтшир“ половинка, т.е. без глава, бузи, гръклян, крака, опашка, сало, бъбреци, рибица, лопатка, гръдна кост, гръбначен стълб, тазова кост и диафрагма.
(2) Филетата и частите от врата могат да бъдат със или без кожа, но прилежащият слой от тлъстина не може да надвишава 25 mm в дълбочина.
(3) Договореното количество може да се отнася за всякаква комбинация от посочените продукти.
(4) Същото представяне както за продуктите, които попадат в код по КН 0210 19 20.