9.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 95/9


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/551 НА СЪВЕТА

от 23 март 2016 година

за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет за обратно приемане, относно решение на Съвместния комитет за обратно приемане относно изпълнителните мерки за прилагането от 1 юни 2016 г. на членове 4 и 6 от Споразумението между Европейския съюз и Република Турция относно обратното приемане на незаконно пребиваващи лица

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 79, параграф 3 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица („Споразумението“) беше сключено с Решение 2014/252/ЕС на Съвета (1) и влезе в сила на 1 октомври 2014 г. Съгласно член 24, параграф 3 от Споразумението разпоредбите на членове 4 и 6 от Споразумението относно обратното приемане на граждани на трети държави и на лица без гражданство трябва да се прилагат от 1 октомври 2017 г.

(2)

На срещата на върха, проведена на 29 ноември 2015 г., Съюзът и Турция изразиха своето политическо съгласие, че Споразумението следва да започне да се прилага изцяло от 1 юни 2016 г.

(3)

В член 19, параграф 1, буква б) от Споразумението се предвижда, че Съвместният комитет за обратно приемане взема решения относно изпълнителните мерки, необходими за еднообразното прилагане на Споразумението. Следователно е целесъобразно с решение на Съвместния комитет за обратно приемане да бъдат установени изпълнителните мерки, необходими за определянето на по-ранна дата, а именно 1 юни 2016 г., от която да започнат да се прилагат задълженията по членове 4 и 6 от Споразумението.

(4)

Обединетото кралство е обвързано от Споразумението и следователно участва в приемането на настоящото решение.

(5)

Ирландия не е обвързана от Споразумението, нито от неговото прилагане и следователно не участва в приемането на настоящото решение.

(6)

Дания не е обвързана от Споразумението, нито от неговото прилагане и следователно не участва в приемането на настоящото решение.

(7)

Като се има предвид гореизложеното, е необходимо да бъде установена позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет за обратно приемане, относно решение на Съвместния комитет за обратно приемане относно изпълнителните мерки за прилагането от 1 юни 2016 г. на членове 4 и 6 от Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет за обратно приемане ЕС — Турция, относно решение на Съвместния комитет за обратно приемане относно изпълнителните мерки за прилагането от 1 юни 2016 г. на членове 4 и 6 от Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет за обратно приемане, приложен към настоящото решение.

Могат да се приемат незначителни изменения на посочения проект на решение, без да е необходимо друго решение на Съвета.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 23 март 2016 година.

За Съвета

Председател

A.G. KOENDERS


(1)  Решение 2014/252/ЕС на Съвета от 14 април 2014 г. относно сключването на Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица (ОВ L 134, 7.5.2014 г., стр. 1).


ПРОЕКТ НА

РЕШЕНИЕ № 2/2016 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЗА ОБРАТНО ПРИЕМАНЕ, СЪЗДАДЕН СЪГЛАСНО СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И РЕПУБЛИКА ТУРЦИЯ ЗА ОБРАТНО ПРИЕМАНЕ НА НЕЗАКОННО ПРЕБИВАВАЩИ ЛИЦА

от

относно изпълнителните мерки за прилагането от 1 юни 2016 г. на членове 4 и 6 от Споразумението

КОМИТЕТЪТ,

Като взе предвид Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица, и по-специално член 19, параграф 1, буква б) от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението между Европейския съюз и Република Турция за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица („Споразумението“) влезе в сила на 1 октомври 2014 г.

(2)

В член 24, параграф 3 от Споразумението се предвижда, че задълженията, свързани с обратното приемане на граждани на трети държави и на лица без гражданство, както е установено в членове 4 и 6 от Споразумението, започват да се прилагат едва три години след влизането в сила на Споразумението.

(3)

Като има предвид политическото съгласие, постигнато от двете страни на срещата на върха между ЕС и Турция, проведена на 29 ноември 2015 г., Споразумението да започне да се прилага изцяло от юни 2016 г.,

РЕШИ ДА ПРИЕМЕ СЛЕДНАТА ИЗПЪЛНИТЕЛНА МЯРКА:

Член 1

Задълженията, посочени в членове 4 и 6 от Споразумението, свързани с обратното приемане на граждани на трети държави и на лица без гражданство, се прилагат от 1 юни 2016 г.

Член 2

Настоящото решение е задължително след като бъдат изпълнени необходимите вътрешни процедури, които се изискват от правото на страните.

Съставено в …

(За Европейския съюз)

(За Република Турция)


  翻译: