9.12.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 334/35


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2016/2217 НА СЪВЕТА

от 8 декември 2016 година

за изменение на Решение (ОВППС) 2016/849 относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 31, параграф 2 от него,

като взе предвид Решение (ОВППС) 2016/849 на Съвета от 27 май 2016 г. относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република и за отмяна на Решение 2013/183/ОВППС (1), и по-специално член 33 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 27 май 2016 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2016/849.

(2)

На 30 ноември 2016 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 2321(2016), като добави 11 лица и 10 образувания към списъка на лицата и образуванията, подлежащи на ограничителни мерки.

(3)

Вписванията за едно лице и три образувания в приложение II следва да бъдат заличени, тъй като са включени в списъка в приложение I към Решение (ОВППС) 2016/849.

(4)

Поради това приложение I и приложение II към Решение (ОВППС) 2016/849 следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение I и приложение II към Решение (ОВППС) 2016/849 се изменят съгласно предвиденото в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 8 декември 2016 година.

За Съвета

Председател

M. LAJČÁK


(1)  ОВ L 141, 28.5.2016 г., стр. 79.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Посочените по-долу лица и образувания се добавят в списъка на лицата и образуванията, подлежащи на ограничителни мерки, който се съдържа в приложение I към Решение 2016/849/ОВППС.

А.   Лица

 

Име

Друго име

Дата на раждане

Дата на посочване от страна на ООН

Основания

29.

Pak Chun Il

 

Паспорт: 563410091;

Дата на раждане: 28.7.1954 г.;

гражданство: КНДР

30.11.2016 г.

Служил като посланик на КНДР в Египет и оказва подкрепа на KOMID.

30.

Kim Song Chol

Kim Hak Song

Паспорт: 381420565, алт. паспорт: 654120219;

Дата на раждане: 26.3.1968 г.; алт. 15.10.1970 г.

гражданство: КНДР

30.11.2016 г.

Официален служител на KOMID, извършвал стопанска дейност в Судан, представлявайки интересите на KOMID.

31.

Son Jong Hyok

Son Min

Дата на раждане: 20.5.1980 г.;

гражданство: КНДР

30.11.2016 г.

Son Jong Hyok е официален служител на KOMID, извършвал стопанска дейност в Судан, представлявайки интересите на KOMID.

32.

Kim Se Gon

 

Паспорт: PD472310104;

Дата на раждане: 13.11.1969 г.

гражданство: КНДР

30.11.2016 г.

Работи от името на Министерството на атомната енергетика.

33.

Ri Won Ho

 

Паспорт: 381310014;

Дата на раждане: 17.7.1964 т.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Официален служител на Министерството на държавната сигурност на КНДР, работещ в Сирия и подкрепящ KOMID.

34.

Jo Yong Chol

Cho Yong Chol

Дата на раждане: 30.9.1973 г.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Официален служител на Министерството на държавната сигурност на КНДР, работещ в Сирия и подкрепящ KOMID.

35.

Kim Chol Sam

 

Дата на раждане: 11.3.1971 г.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Представител на Daedong Credit Bank (DCB), участвал в управляването на трансакции от името на DCB Finance Limited. Има подозрения, че в качеството си на международен представител на DCB Kim Chol Sam е създавал благоприятни условия за извършването на трансакции за стотици хиляди долари и вероятно е управлявал милиони долари в сметки, свързани с КНДР, с потенциални връзки с ядрени програми/програми за ракети.

36.

Kim Sok Chol

 

Паспорт: 472310082;

Дата на раждане: 8.5.1955 г.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Изпълнявал временно длъжността посланик на КНДР в Мианмар и действа като лице, създаващо благоприятни условия за KOMID. Получавал е възнаграждение от KOMID за своето съдействие и е организирал срещи от името на KOMID, включително среща между KOMID и лица, свързани с отбраната на Мианмар, за обсъждане на финансови въпроси.

37.

Chang Chang Ha

Jang Chang Ha

Дата на раждане: 10.1.1964 г.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Директор на Втората академия на естествените науки (SANS).

38.

Cho Chun Ryong

Jo Chun Ryong

Дата на раждане: 4.4.1960 г.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Председател на Втория икономически комитет (SEC).

39.

Son Mun San

 

Дата на раждане: 23.1.1951 г.;

гражданство: КНДР.

30.11.2016 г.

Генерален директор на бюрото за външни работи на Генералното бюро за атомна енергия (GBAE).

Б.   Образувания

 

Наименование

Друго наименование

Местоположение

Дата на посочване от страна на ООН

Друга информация

33.

Korea United Development Bank

 

Pyongyang, North Korea; SWIFT/BIC: KUDBKPPY

30.11.2016 г.

Работи в сектора на финансовите услуги на икономиката на КНДР.

34.

Ilsim International Bank

 

Pyongyang, DPRK; SWIFT: ILSIKPPY

30.11.2016 г.

Свързана е с военните на КНДР и има тесни отношения с Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC). Опитвала се е да избегне санкциите на ООН.

35.

Korea Daesong Bank

Choson Taesong Unhaeng; Taesong Bank

Segori-dong, Gyongheung St. Potonggang District, Pyongyang, DPRK; SWIFT/BIC: KDBKKPPY

30.11.2016 г.

Собственост е на Бюро 39 на Корейската работническа партия и е под контрола на това бюро.

36.

Singwang Economics and Trading General Corporation

 

КНДР

30.11.2016 г.

Фирма от КНДР за търговия с въглища. КНДР набира значителна част от парите за своята ядрена програма и програмата си за балистични ракети чрез добив на природни ресурси и продажбата им зад граница.

37.

Korea Foreign Technical Trade Center

 

КНДР

30.11.2016 г.

Фирма от КНДР, извършваща търговия с въглища. КНДР набира значителна част от средствата, необходими за финансирането на нейната ядрена програма и програмата ѝ за балистични ракети, чрез добив на природни ресурси и продажбата им зад граница.

38.

Korea Pugang Trading Corporation

 

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, DPRK

30.11.2016 г.

Собственост е на Korea Ryonbong General Corporation, конгломерат от КНДР в областта на отбраната, специализиращ се в придобиването на предприятия в полза на отбранителната промишленост на КНДР и в подкрепа за свързани с военните сили на Пхенян продажби.

39.

Korea InternationalChemical Joint Venture Company

Choson International Chemicals Joint Operation Company; Chosun International Chemicals Joint Operation Company: International Chemical Joint Venture Company

Hamhung, South Hamgyong Province, DPRK; Man gyongdae-kuyok, Pyongyang, DPRK; Mangyungdae-gu, Pyongyang, DPRK

30.11.2016 г.

Дъщерно дружество е на Korea Ryonbong General Corporation — конгломератът на КНДР в областта на отбраната, специализиращ се в придобиването на предприятия в полза на отбранителната промишленост на КНДР и в подкрепа за свързани с военните сили на Пхенян продажби — и е участвало в трансакции, свързани с разпространението на ядрено оръжие и на оръжия за масово унищожение.

40.

DCB Finance Limited

 

Akara Building, 24 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, British Virgin Islands; Dalian, China

30.11.2016 г.

Представлява дружество, създадено да прикрива от отговорност Daedong Credit Bank (DCB), посочено образувание.

41.

Korea Taesong Trading Company

 

Pyongyang, DPRK

30.11.2016 г.

Действало е от името на KOMID по сделки със Сирия.

42.

Korea Daesong General Trading Corporation

Daesong Trading; Daesong Trading Company; Korea Daesong Trading Company; Korea Daesong Trading Corporation

Pulgan Gori Dong 1, Potonggang District, Pyongyang City, DPRK

30.11.2016 г.

Свързана е с Бюро 39 посредством износа на минерали (злато), метали, машини, селскостопански продукти, женшен, бижута и продукти на леката промишленост.

Изброените по-долу едно лице и образувания се заличават от списъка, съдържащ се в приложение II към Решение 2016/849/ОВППС.

I.   Лица и образувания, отговарящи за ядрените програми на КНДР или за програми на КНДР, свързани с балистични ракети или с други оръжия за масово унищожение, или лица, които действат от тяхно име или по тяхно указание, или образувания, притежавани или контролирани от тях.

А.   Лица

16.

Jo Chun Ryong

Б.   Образувания

2.

Korea Taesong Trading Company

II.   Лица и образувания, предоставящи финансови услуги, които биха могли да допринесат за ядрените програми на КНДР или за програмите на КНДР, свързани с балистични ракети или с други оръжия за масово унищожение.

Б.   Образувания

1.

Korea Daesong Bank

2.

Korea Daesong General Trading Corporation


  翻译: