4.6.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 137/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/816 НА КОМИСИЯТА

от 1 юни 2018 година

за изменение за 285-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с организациите ИДИЛ (Даиш) и Ал Кайда

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания, свързани с организациите ИДИЛ (Даиш) и Ал Кайда (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а) и член 7а, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 са изброени лицата, групите и образуванията, обхванати от замразяването на финансови средства и икономически ресурси съгласно същия регламент.

(2)

На 29 май 2018 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации реши да измени едно вписване в списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. Поради това приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 юни 2018 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Началник на Службата за инструментите в областта на външната политика


(1)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета се изменя, както следва:

Идентификационните данни за следното вписване в категорията „Физически лица“ се изменя, както следва:

„Djamel Lounici (известен още като Jamal Lounici). Адрес: Алжир. Дата на раждане: 1.2.1962 г. Място на раждане: Algiers, Алжир. Гражданство: алжирско. Допълнителна информация: а) име на бащата: Abdelkader, и име на майката: Johra Birouh; б) върнат от Франция в Алжир, където пребивава от септември 2008 г. Дата на определянето, посочена в член 7г, параграф 2, буква и): 16.1.2004 г.“ се заменя със следния текст:

„Djamel Lounici (известен още като Jamal Lounici). Адрес: Алжир. Дата на раждане: 1.2.1962 г. Място на раждане: Algiers, Алжир. Гражданство: алжирско. Допълнителна информация: а) име на бащата: Abdelkader, и име на майката: Djohra Birouch; б) върнат от Франция в Алжир, където пребивава от септември 2008 г. Дата на определянето, посочена в член 7г, параграф 2, буква и): 16.1.2004 г.“


  翻译: