19.3.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 75/72


РЕШЕНИЕ (EС) 2019/433 НА СЪВЕТА

от 20 февруари 2018 година

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“, създаден със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, във връзка с актуализацията на приложения XXVIII-A (Приложими правила по отношение на финансовите услуги), XXVIII-Б (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) и XXVIII-Г (Приложими правила по отношение на услугите по международен морски транспорт) към споразумението

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91, член 100, параграф 2 и член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна („споразумението“) беше сключено от името на Съюза в съответствие с Решение (ЕС) 2016/839 на Съвета (1) и влезе в сила на 1 юли 2016 г.

(2)

Някои актове на Съюза, включени в приложения XXVIII-A (Приложими правила по отношение на финансовите услуги), XXVIII-Б (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) и XXVIII-Г (Приложими правила по отношение на услугите по международен морски транспорт) към споразумението („приложенията“), бяха изменени или отменени в периода след приключването на преговорите по споразумението през юни 2013 г. Поради това с цел да се гарантира адекватно сближаване на законодателство на Република Молдова с актовете на ЕС е необходимо в тези приложения да се добавят определен брой актове, с които се прилагат, изменят, допълват или заменят посочените в тях актове, а също да се изменят определени срокове, за да се отчете вече постигнатият от Република Молдова напредък в процеса на това сближаване.

(3)

По силата на Решение № 3/2014 на Съвета за асоцииране ЕС-Република Молдова (2) Комитетът за асоцииране в състав „Търговия“ („Комитетът“) може да актуализира или изменя някои приложения към споразумението.

(4)

Комитетът трябва да приеме решения, с които да актуализира приложенията. Такива решения са задължителни за Съюза.

(5)

Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета във връзка с актуализацията на приложенията.

(6)

Поради това позицията на Съюза в рамките на Комитета следва да се основава на приложените проекти на решения,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета, се основава на следните проекти на решения, приложени към настоящото решение:

а)

Решение на Комитета за асоцииране ЕС — Република Молдова в състав „Търговия“ във връзка с актуализацията на приложение XXVIII-A (Приложими правила по отношение на финансовите услуги) към споразумението;

б)

Решение на Комитета за асоцииране ЕС — Република Молдова в състав „Търговия“ във връзка с актуализацията на приложение XXVIII-Б (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към споразумението;

в)

Решение на Комитета за асоцииране ЕС — Република Молдова в състав „Търговия“ във връзка с актуализацията на приложение XXVIII-Г (Приложими правила по отношение на услугите по международен морски транспорт) към споразумението.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Комисията.

Съставено в Брюксел на 20 февруари 2018 година.

За Съвета

Председател

В. ГОРАНОВ


(1)  Решение (ЕС) 2016/839 на Съвета от 23 май 2016 г. относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна (ОВ L 141, 28.5.2016 г., стр. 28).

(2)  Решение № 3/2014 на Съвета за асоцииране ЕС—Република Молдова от 16 декември 2014 г. за делегирането на някои правомощия от Съвета за асоцииране на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ (ОВ L 110, 29.4.2015 г., стр. 40).


ПРОЕКТ НА

РЕШЕНИЕ № …/… НА КОМИТЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС — РЕПУБЛИКА МОЛДОВА В СЪСТАВ „ТЪРГОВИЯ“

от … 2018 година

във връзка с актуализацията на приложение XXVIII-A (Приложими правила по отношение на финансовите услуги) към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна

КОМИТЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ,

като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, подписано в Брюксел на 27 юни 2014 г., и по-специално членове 61, 249, 436, 438 и 449 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна („споразумението“) влезе в сила на 1 юли 2016 г.

(2)

В членове 61 и 249 от споразумението се предвижда, че Република Молдова трябва да осъществи сближаване на своето законодателство с актовете на ЕС и с международните инструменти („достиженията на правото на ЕС“), посочени в приложение XXVIII-A (Приложими правила по отношение на финансовите услуги) към споразумението („приложение XXVIII-A“).

(3)

Достиженията на правото на ЕС, посочени в приложение XXVIII-A, отнасящи се до изпирането на пари, претърпяха определено развитие в периода след приключването на преговорите по споразумението през юни 2013 г. По-специално Съюзът прие и нотифицира на Република Молдова Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета (1) и Регламент (ЕС) 2015/847 на Европейския парламент и на Съвета (2).

(4)

Република Молдова продължава процеса на сближаване на законодателството си с достиженията на правото на Съюза в съответствие със сроковете и приоритетите, посочени в приложение XXVIII-A. Поради това е необходимо да се актуализира приложение XXVIII-A, за да се гарантира бързото и ефективно отчитане на развитието на включените в него достижения на правото на Съюза, отнасящи се до изпирането на пари, в хода на текущия процес на сближаване, в съответствие с член 449 от споразумението.

(5)

Поради това Директива (ЕС) 2015/849 и Регламент (ЕС) 2015/847 следва да бъдат добавени към списъка, съдържащ се в приложение XXVIII-A.

(6)

Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) и Директива 2006/70/ЕО на Комисията (4) следва да бъдат заличени от списъка, съдържащ се в приложение XXVIII-A, считано от 26 юни 2017 г.

(7)

Съгласно член 436, параграф 3 от споразумението Съветът за асоцииране ЕС — Република Молдова („Съветът за асоцииране“) има правомощието да актуализира или изменя приложенията към споразумението.

(8)

В съответствие с член 438, параграф 2 от споразумението Съветът за асоцииране може да делегира на Комитета за асоцииране което и да е от своите правомощия, включително правомощието да взема решения със задължителна сила.

(9)

С Решение № 3/2014 (5) Съветът за асоцииране делегира правомощието за актуализиране или изменение на приложенията към споразумението, свързани inter alia с глава 6 (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) от дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението, на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“, доколкото не съществуват специфични разпоредби в глава 6, отнасящи се до актуализирането или изменението на тези приложения. В глава 6 не съществуват специфични разпоредби, отнасящи се до актуализирането или изменението на приложенията.

(10)

Поради това приложение XXVIII-A следва съответно да бъде актуализирано,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XXVIII-A (Приложими правила по отношение на финансовите услуги) към споразумението се заменя с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в … на …

За Комитета за асоцииране

Председател


(1)  Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ ЕС L 141, 5.6.2015 г., стр. 73).

(2)  Регламент (ЕС) 2015/847 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно информацията, придружаваща преводите на средства, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1781/2006 (ОВ ЕС L 141, 5.6.2015 г., стр. 1).

(3)  Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ ЕС L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).

(4)  Директива 2006/70/ЕО на Комисията от 1 август 2006 г. относно установяването на мерки за прилагане на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на определението „видни политически личности“ и техническите критерии за процедурите по опростена проверка на клиентите и за изключения поради финансова дейност на случайна или много ограничена база (ОВ ЕС L 214, 4.8.2006 г., стр. 29).

(5)  Решение № 3/2014 на Съвета за асоцииране ЕС—Република Молдова от 16 декември 2014 г. за делегирането на някои правомощия от Съвета за асоцииране на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ (ОВ ЕС L 110, 29.4.2015 г., стр. 40).

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ XXVIII-A

ПРИЛОЖИМИ ПРАВИЛА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ФИНАНСОВИТЕ УСЛУГИ

Република Молдова се ангажира да сближава постепенно в установените срокове своето законодателство със следните актове и международни инструменти на ЕС.

Директива 2007/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за изменение на Директива 92/49/ЕИО на Съвета и директиви 2002/83/ЕО, 2004/39/ЕО, 2005/68/ЕО и 2006/48/ЕО по отношение на процедурните правила и критериите за оценяване за предварителната оценка на придобиванията и увеличението на участия във финансовия сектор

Срок: разпоредбите на Директива 2007/44/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат и за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 79/267/ЕИО, 92/49/ЕИО, 92/96/ЕИО, 93/6/ЕИО и 93/22/ЕИО на Съвета и Директиви 98/78/ЕО и 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 2002/87/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и упражняването на дейност от кредитни институции

Спестовните и кредитните асоциации на Република Молдова се третират по същия начин като институциите, изброени в член 2 от посочената директива, и съответно се изключват от обхвата на тази директива

Срок: разпоредбите на Директива 2006/48/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2007/18/ЕО на Комисията от 27 март 2007 г. за изменение на Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изключването или включването на определени институции от/в нейното приложно поле и относно третирането на експозициите към международни банки за развитие

Срок: разпоредбите на Директива 2007/18/ЕО започват да се прилагат с влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2006/49/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 14 юни 2006 г. относно капиталовата адекватност на инвестиционните посредници и кредитните институции

Срок: разпоредбите на Директива 2006/49/ЕО, с изключение на изброените по-долу, започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

По отношение на институциите, различни от кредитните институции, определени в член 3, параграф 1, буква а) от посочената директива, разпоредбите, отнасящи се до равнището на изисквания първоначален капитал, както е посочено в член 5, параграфи 1 и 3, член 6, член 7, букви а), б) и в), член 8, букви а), б) и в) и член 9 от тази директива, започват да се прилагат в срок от десет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно предприемането, упражняването и пруденциалния надзор на дейността на институциите за електронни пари и за изменение на директиви 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО, и за отмяна на Директива 2000/46/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2009/110/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 94/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. относно схемите за гарантиране на депозити

Срок: разпоредбите на Директива 94/19/ЕО, с изключение на разпоредбата, свързана с минималния размер на обезщетението за всеки вложител, предвидена в член 7 от тази директива, започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Разпоредбата, свързана с минималния размер на обезщетението за всеки вложител, предвидена в член 7 от тази директива, започва да се прилага в срок от десет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива на Съвета 86/635/ЕИО от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции

Срок: разпоредбите на Директива 86/635/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2001/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 септември 2001 г. за изменение на директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО и 86/635/ЕИО относно правилата за оценка на годишните счетоводни и консолидираните отчети на някои видове дружества, както и на банките и на някои други финансови институции

Срок: разпоредбите на Директива 2001/65/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2003 г. за изменение на директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО, 86/635/ЕИО и 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните и консолидираните счетоводни отчети на някои видове дружества, банки и други финансови институции и застрахователни предприятия

Срок: разпоредбите на Директива 2003/51/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2006/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. за изменение на Директива 78/660/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества, Директива 83/349/ЕИО на Съвета относно консолидираните счетоводни отчети, Директива 86/635/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции и Директива 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на застрахователните предприятия

Срок: разпоредбите на Директива 2006/46/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 г. относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции

Срок: разпоредбите на Директива 2001/24/ЕО започват да се прилагат с влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II)

Срок: разпоредбите на Директива 2009/138/ЕО започват да се прилагат в срок от седем години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 91/674/ЕИО на Съвета от 19 декември 1991 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на застрахователните предприятия

Срок: разпоредбите на Директива 91/674/ЕИО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Препоръка на Комисията от 18 декември 1991 г. относно застрахователните посредници (92/48/ЕИО)

Срок: не е приложимо.

Директива 2002/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 декември 2002 г. относно застрахователното посредничество

Срок: разпоредбите на Директива 2002/92/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/103/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно застраховката „Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства и за контрол върху задължението за сключване на такава застраховка

Срок: разпоредбите на Директива 2009/103/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 юни 2003 г. относно дейностите и надзора на институциите за професионално пенсионно осигуряване

Срок: разпоредбите на Директива 2003/41/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на финансови инструменти, за изменение на Директиви 85/611/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 93/22/ЕИО на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 2004/39/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2006/73/ЕО на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива

Срок: разпоредбите на Директива 2006/73/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на задълженията за водене на регистри за инвестиционните посредници, отчитането на сделките, прозрачността на пазара, допускането на финансови инструменти за търгуване, както и за определените понятия за целите на посочената директива

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1287/2006 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г. относно проспекта, който следва да се публикува, когато публично се предлагат ценни книжа или когато се допускат ценни книжа до търгуване, и за изменение на Директива 2001/34/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2003/71/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 809/2004 на Комисията от 29 април 2004 г. относно прилагането на Директива 2003/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на информацията, съдържаща се в проспектите, както и формата, включването чрез препратка и публикуването на подобни проспекти и разпространяването на реклами

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 809/2004 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004 г. относно хармонизиране на изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар, и за изменение на Директива 2001/34/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2004/109/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизане в сила на настоящото споразумение.

Директива 2007/14/ЕО на Комисията от 8 март 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагането на определени разпоредби от Директива 2004/109/ЕО относно хармонизиране на изискванията за прозрачност по отношение на информацията за емитенти, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар

Срок: разпоредбите на Директива 2007/14/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите

Срок: разпоредбите на Директива 97/9/ЕО, с изключение на разпоредбите, свързани с минималния размер на обезщетението за всеки инвеститор, предвидени в член 4 от тази директива, започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Разпоредбите на директивата, свързани с минималния размер на обезщетението за всеки инвеститор, предвидени в член 4 от тази директива, започват да се прилагат в срок от десет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно търговията с вътрешна информация и манипулирането на пазара (пазарна злоупотреба)

Срок: разпоредбите на Директива 2003/6/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2004/72/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. за прилагане на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на възприетите пазарни практики, определянето на вътрешна информация по отношение на дериватните продукти, изготвянето на списъци на вътрешни лица, уведомяването за транзакциите на управителите и уведомяването относно подозрителни транзакции

Срок: разпоредбите на Директива 2004/72/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/124/ЕО на Комисията от 22 декември 2003 г. за прилагане на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно определението и публичното оповестяване на вътрешна информация и относно определението за манипулиране на пазара

Срок: разпоредбите на Директива 2003/124/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/125/ЕО на Комисията от 22 декември 2003 г. за прилагане на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно справедливото представяне на инвестиционни препоръки и оповестяването на конфликт на интереси

Срок: разпоредбите на Директива 2003/125/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 2273/2003 на Комисията от 22 декември 2003 г. за прилагане на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изключенията относно програмите за обратно изкупуване и стабилизирането на финансови инструменти

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2273/2003 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно агенциите за кредитен рейтинг

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1060/2009 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК)

Срок: разпоредбите на директивата започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2007/16/ЕО на Комисията от 19 март 2007 г. за изпълнение на Директива 85/611/ЕИО на Съвета относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПКЦ) във връзка с изясняването на някои определения

Срок: разпоредбите на Директива 2007/16/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юни 2002 г. относно финансовите обезпечения

Срок: разпоредбите на Директива 2002/47/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 98/26/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 г. относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа

Срок: разпоредбите на Директива 98/26/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити

Срок: разпоредбите на Директива 2009/44/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно услугите на вътрешния пазар, за изменение на директиви 97/7/ЕО, 2002/65/ЕО, 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 97/5/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2007/64/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 1781/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2006 г. относно информацията за платеца, придружаваща парични преводи

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1781/2006 започват да се прилагат в срок от една година от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива (ЕС) 2015/849 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) 2015/847 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно информацията, придружаваща преводите на средства, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1781/2006.

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) 2015/847 започват да се прилагат в срок от една година от влизането в сила на настоящото споразумение.

ПРОЕКТ НА

РЕШЕНИЕ № …/… СРЕЩАТА НА НА КОМИТЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС — РЕПУБЛИКА МОЛДОВА В СЪСТАВ „ТЪРГОВИЯ“

от … 2018 година

във връзка с актуализацията на приложение XXVIII-Б (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна

КОМИТЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ,

като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, подписано в Брюксел на 27 юни 2014 г., и по-специално членове 102, 240, 436, 438 и 449 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна („споразумението“), влезе в сила на 1 юли 2016 г.

(2)

В членове 102 и 240 от споразумението се предвижда, че Република Молдова трябва да осъществи сближаване на своето законодателство с актовете и с международните инструменти на ЕС („достиженията на правото на ЕС“), посочени в приложение XXVIII-Б (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към споразумението („приложение XXVIII-Б“).

(3)

Достиженията на правото на ЕС, посочени в приложение XXVIII-Б, претърпяха определено развитие в периода след приключването на преговорите по споразумението през юни 2013 г. По-специално Съюзът прие следните актове, с които се прилагат, изменят, допълват или заменят актовете, изброени в приложение XXVIII-Б:

i)

Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за определяне на мерки относно достъпа до отворен интернет и за изменение на Директива 2002/22/ЕО относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги и на Регламент (ЕС) № 531/2012 относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (1);

ii)

Решение за изпълнение 2014/276/ЕС на Комисията от 2 май 2014 г. за изменение на Решение 2008/411/ЕО относно хармонизирането на радиочестотната лента 3 400—3 800 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Общността (2);

iii)

Решение за изпълнение 2013/752/ЕС на Комисията от 11 декември 2013 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие и за отмяна на Решение 2005/928/ЕО (3);

iv)

Решение за изпълнение 2014/641/ЕС на Комисията от 1 септември 2014 г. относно хармонизирани технически условия за използването на радиочестотния спектър от безжично звукотехническо оборудване за подготовка на програми и специални прояви в Съюза (4);

v)

Решение за изпълнение 2014/702/ЕС на Комисията от 7 октомври 2014 г. за изменение на Решение 2007/131/ЕО за разрешаване на използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността (5);

vi)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/339 на Комисията от 8 март 2016 г. относно хармонизирането на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за преносими или мобилни безжични видеовръзки и безжични видеокамери, използвани за подготовка на програми и провеждане на специални събития (6);

vii)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/750 на Комисията от 8 май 2015 г. относно хармонизирането на радиочестотната лента 1 452—1 492 MHz за наземни системи, позволяващи предоставянето на електронни съобщителни услуги в Съюза (7);

viii)

Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО (8);

ix)

Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (9);

x)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/806 на Комисията от 22 май 2015 г. за определяне на спецификации, отнасящи се до формата на марката за доверие на ЕС за квалифицирани удостоверителни услуги (10);

xi)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1505 на Комисията от 8 септември 2015 г. за определяне на техническите спецификации и форматите на доверителните списъци съгласно член 22, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар (11);

xii)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1506 на Комисията от 8 септември 2015 г. за определяне на спецификации, отнасящи се до форматите на усъвършенствани електронни подписи и усъвършенствани печати, които трябва да бъдат признати от органите от публичния сектор съгласно член 27, параграф 5 и член 37, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар; (12)

xiii)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/650 на Комисията от 25 април 2016 г. за определяне на стандарти за оценка на сигурността на устройствата за създаване на квалифициран електронен подпис и печат съгласно член 30, параграф 3 и член 39, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар (13);

xiv)

Решение 2010/267/ЕС на Комисията от 6 май 2010 г. относно хармонизирани технически условия за използването на радиочестотната лента 790—862 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Европейския съюз (14);

Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на Комисията от 18 април 2011 г. за изменение на Решение 2009/766/ЕО относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността (15);

Решение 2009/766/ЕО на Комисията от 16 октомври 2009 г. относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността (16), изменено с Решение за изпълнение 2011/251/ЕС;

xv)

Решение за изпълнение 2012/688/ЕС на Комисията от 5 ноември 2012 г. относно хармонизирането на радиочестотните ленти 1 920–1 980 MHz и 2 110–2 170 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Съюза (17);

xvi)

Решение 2008/477/ЕО на Комисията от 13 юни 2008 г. за хармонизиране на радиочестотната лента 2 500—2 690 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Общността (18);

xvii)

Решение 2008/411/ЕО на Комисията от 21 май 2008 г. относно хармонизирането на радиочестотната лента 3 400—3 800 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Общността (19);

xviii)

Решение 2008/671/ЕО на Комисията от 5 август 2008 г. относно хармонизираното използване на радиочестотния спектър в честотната лента 5 875—5 905 MHz за свързани с безопасността приложения на интелигентните транспортни системи (ИТС) (20);

xix)

Решение 2007/344/ЕО на Комисията от 16 май 2007 г. относно хармонизирана достъпност на информацията за използването на радиочестотния спектър в Общността (21);

xx)

Решение 2007/90/ЕО на Комисията от 12 февруари 2007 г. за изменение на Решение 2005/513/ЕО относно хармонизираното използване на радиочестотния спектър в честотната лента от 5 GHz за внедряване на безжични системи за достъп, включително местни радиомрежи (WAS/RLAN) (22);

xxi)

Решение 2005/513/ЕО на Комисията от 11 юли 2005 г. относно хармонизираното използване на радиочестотния спектър в честотната лента от 5 GHz за внедряване на безжични системи за достъп, включително местни радиомрежи (WAS/RLAN) (23);

xxii)

Решение за изпълнение 2011/829/ЕС на Комисията от 8 декември 2011 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие (24);

xxiii)

Решение 2010/368/ЕС на Комисията от 30 юни 2010 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие (25);

xxiv)

Решение 2009/381/ЕО на Комисията от 13 май 2009 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие (26);

xxv)

Решение 2008/432/ЕО на Комисията от 23 май 2008 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие (27);

xxvi)

Решение 2006/771/ЕО на Комисията от 9 ноември 2006 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие (28);

xxvii)

Решение 2010/166/ЕС на Комисията от 19 март 2010 г. за хармонизирани условия за използване на радиочестотния спектър за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз (29);

xxviii)

Решение 2006/804/ЕО на Комисията от 23 ноември 2006 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър за устройства за радиочестотна идентификация (RFID), които работят в свръхвисокия честотен обхват (UHF) (30);

xxix)

Решение за изпълнение 2011/485/ЕС на Комисията от 29 юли 2011 г. относно изменение на Решение 2005/50/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността (31);

xxx)

Решение 2005/50/ЕО на Комисията от 17 януари 2005 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата от 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността (32);

xxxi)

Решение 2004/545/ЕО на Комисията от 8 юли 2004 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата от 79 GHz за използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността (33);

xxxii)

Решение 2009/343/ЕО на Комисията от 21 април 2009 г. за изменение на Решение 2007/131/ЕО за разрешаване използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността (34);

xxxiii)

Решение 2007/131/ЕО на Комисията от 21 февруари 2007 г. за разрешаване на използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността (35);

xxxiv)

Решение 2007/98/ЕО на Комисията от 14 февруари 2007 г. относно хармонизиране на използването на радиочестотния спектър в честотния обхват от 2 GHz за въвеждането на системи, предоставящи мобилни спътникови услуги (36);

xxxv)

Решение за изпълнение 2013/654/ЕС на Комисията от 12 ноември 2013 г. за изменение на Решение 2008/294/ЕО за включване на допълнителни технологии за достъп и радиочестотни ленти за мобилни съобщителни услуги на борда на въздухоплавателни средства (MCA услуги) (37);

xxxvi)

Директива 2013/37/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. за изменение на Директива 2003/98/ЕО относно повторната употреба на информацията в обществения сектор. (38)

(4)

Република Молдова продължава процеса на сближаване на законодателството си с достиженията на правото на Съюза в съответствие със сроковете и приоритетите, посочени в приложение XXVIII-Б. С цел да се гарантира адекватно сближаване назаконодателството на Република Молдова с достиженията на правото на Съюза изброените в съображение 3 актове следва да се добавят в списъка, съдържащ се в приложение XXVIII-Б, и да се внесат изменения в определени срокове, за да се отчете напредъкът, постигнат от Република Молдова в процеса на сближаването, в съответствие с член 449 от споразумението.

(5)

Съгласно член 436, параграф 3 от споразумението Съветът за асоцииране ЕС — Република Молдова („Съветът за асоцииране“) има правомощието да актуализира или изменя приложенията към споразумението.

(6)

В съответствие с член 438, параграф 2 от споразумението Съветът за асоцииране може да делегира на Комитета за асоцииране което и да е от своите правомощия, включително правомощието да взема решения със задължителна сила.

(7)

С Решение № 3/2014 (39) Съветът за асоцииране делегира правомощието за актуализиране или изменение на приложенията към споразумението, свързани inter alia с глава 6 (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) от дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението, на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“, доколкото не съществуват специфични разпоредби в глава 6, отнасящи се до актуализирането или изменението на тези приложения. В глава 6 не съществуват специфични разпоредби, отнасящи се до актуализирането или изменението на приложенията.

(7)

Поради това приложение XXVIII-Б следва съответно да бъде актуализирано,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XXVIII-Б (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към споразумението се заменя с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в … на …

За Комитета за асоцииране

Председател


(1)  ОВ ЕС L 310, 26.11.2015 г., стр. 1.

(2)  ОВ ЕС L 139, 14.5.2014 г., стр. 18.

(3)  ОВ ЕС L 334, 13.12.2013 г., стр. 17.

(4)  ОВ ЕС L 263, 3.9.2014 г., стр. 29.

(5)  ОВ ЕС L 293, 9.10.2014 г., стр. 48.

(6)  ОВ ЕС L 63, 10.3.2016 г., стр. 5.

(7)  ОВ ЕС L 119, 12.5.2015 г., стр. 27.

(8)  ОВ ЕС L 153, 22.5.2014 г., стр. 62.

(9)  ОВ ЕС L 257, 28.8.2014 г., стр. 73.

(10)  ОВ ЕС L 128, 23.5.2015 г., стр. 13.

(11)  ОВ ЕС L 235, 9.9.2015 г., стр. 26.

(12)  ОВ ЕС L 235, 9.9.2015 г., стр. 37.

(13)  ОВ ЕС L 109, 26.4.2016 г., стр. 40.

(14)  ОВ ЕС L 117, 11.5.2010 г., стр. 95.

(15)  ОВ ЕС L 106, 27.4.2011 г., стр. 9.

(16)  ОВ ЕС L 274, 20.10.2009 г., стр. 32.

(17)  ОВ ЕС L 307, 7.11.2012 г., стр. 84.

(18)  ОВ ЕС L 163, 24.6.2008 г., стр. 37.

(19)  ОВ ЕС L 144, 4.6.2008 г., стр. 77.

(20)  ОВ ЕС L 220, 15.8.2008 г., стр. 24.

(21)  ОВ ЕС L 129, 17.5.2007 г., стр. 67.

(22)  ОВ ЕС L 41, 13.2.2007 г., стр. 10.

(23)  ОВ ЕС L 187, 19.7.2005 г., стр. 22.

(24)  ОВ ЕС L 329, 13.12.2011 г., стр. 10.

(25)  ОВ ЕС L 166, 1.7.2010 г., стр. 33.

(26)  ОВ ЕС L 119, 14.5.2009 г., стр. 32.

(27)  ОВ ЕС L 151, 11.6.2008 г., стр. 49.

(28)  ОВ ЕС L 312, 11.11.2006 г., стр. 66.

(29)  ОВ ЕС L 72, 20.3.2010 г., стр. 38.

(30)  ОВ ЕС L 329, 25.11.2006 г., стр. 64.

(31)  ОВ ЕС L 198, 30.7.2011 г., стр. 71.

(32)  ОВ ЕС L 21, 25.1.2005 г., стр. 15.

(33)  ОВ ЕС L 241, 13.7.2004 г., стр. 66.

(34)  ОВ ЕС L 105, 25.4.2009 г., стр. 9.

(35)  ОВ ЕС L 55, 23.2.2007 г., стр. 33.

(36)  ОВ ЕС L 43, 15.2.2007 г., стр. 32.

(37)  ОВ ЕС L 303, 14.11.2013 г., стр. 48.

(38)  ОВ ЕС L 175, 27.6.2013 г., стр. 1.

(39)  Решение № 3/2014 на Съвета за асоцииране ЕС—Република Молдова от 16 декември 2014 г. за делегирането на някои правомощия от Съвета за асоцииране на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ (ОВ ЕС L 110, 29.4.2015 г., стр. 40).

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ XXVIII-Б

ПРИЛОЖИМИ ПРАВИЛА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОННИТЕ УСЛУГИ

Република Молдова се ангажира да сближава постепенно в установените срокове своето законодателство със следните актове и международни инструменти на ЕС..

Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива), изменена с Директива 2009/140/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г.

Прилагат се следните разпоредби на Директива 2002/21/ЕО:

укрепване на независимостта и административния капацитет на националните регулаторни органи в областта на електронните съобщения;

въвеждане на процедури за обществена консултация за новите регулаторни мерки;

въвеждане на ефективни механизми за обжалване на решенията на националните регулаторни органи в областта на електронните съобщения; и

определяне на съответните пазари на продукти и услуги в сектора на електронните съобщения, подлежащи на регулиране ex-ante, и анализ на тези пазари с цел да се установи дали при тях е налице значителна пазарна сила.

Срок: тези разпоредби на 2002/21/ЕО започват да се прилагат в срок от една година и половина от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за разрешение), изменена с Директива 2009/140/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г.

Прилагат се следните разпоредби на Директива 2002/20/ЕО:

прилагане на разпоредби относно предоставянето на общи разрешения и ограничаването на необходимостта от използване на индивидуални разрешения до конкретни надлежно обосновани случаи.

Срок: тези разпоредби на Директива 2002/20/ЕО започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях (Директива за достъпа), изменена с Директива 2009/140/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

Въз основа на пазарния анализ, извършен в съответствие с рамковата директива, националният регулаторен орган в областта на електронните съобщения налага на операторите, за които е установено, че притежават значителна пазарна сила на съответните пазари, подходящи регулаторни мерки по отношение на:

достъпа до специфична мрежова инфраструктура и използването ѝ;

контрола на цените за достъп и връзка, включително на задълженията за разходоориентираност; и

прозрачността, недопускането на дискриминация и разделното счетоводство.

Срок: тези разпоредби на Директива 2002/19/ЕО започват да се прилагат в срок от една година и половина от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за универсалната услуга), изменена с Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. и Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета

Прилагат се следните разпоредби на Директива 2002/22/ЕО:

прилагане на разпоредби относно задълженията за универсална услуга, включително установяването на механизми за остойностяване и финансиране; и

гарантиране на зачитането на интересите и правата на потребителите, по-специално посредством въвеждане на преносимост на номерата и на единния европейски номер за спешни повиквания — 112.

Срок: тези разпоредби на Директива 2002/22/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за определяне на мерки относно достъпа до отворен интернет и за изменение на Директива 2002/22/ЕО относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги и на Регламент (ЕС) № 531/2012 относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) 2015/2120 започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/77/ЕО на Комисията от 16 септември 2002 г. относно конкуренцията на пазарите на електронни съобщителни мрежи и услуги

Срок: мерките, произтичащи от прилагането на Директива 2002/77/ЕО, започват да се прилагат в срок от една година и половина от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации), изменена с Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

Прилагат се следните разпоредби на Директива 2002/58/ЕО:

регламент за изпълнение, за да се гарантира защитата на основните права и свободи, особено правото на неприкосновеност на личния живот, по отношение на обработката на лични данни в сектора на електронните комуникации, и за да се осигури свободното движение на тези данни и на оборудването за електронни комуникации, както и на услугите в този сектор.

Срок: тези разпоредби на Директива 2002/58/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър)

Прилагат се следните разпоредби на Решение № 676/2002/ЕО:

приемане на политика и уредба, осигуряваща хармонизирани условия по отношение на наличието и ефективното използване на радиочестотния спектър.

Срок: мерките, произтичащи от прилагането на Решение № 676/2002/ЕО, започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2010/267/ЕС на Комисията от 6 май 2010 г. относно хармонизирани технически условия за използването на радиочестотната лента 790—862 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Европейския съюз

Срок: разпоредбите на Решение 2010/267/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на Комисията от 18 април 2011 г. за изменение на Решение 2009/766/ЕО относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2011/251/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2009/766/ЕО на Комисията от 16 октомври 2009 г. относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността, изменено с Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на Комисията

Срок: разпоредбите на Решение 2009/766/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2012/688/ЕС на Комисията от 5 ноември 2012 г. относно хармонизирането на радиочестотните ленти 1 920–1 980 MHz и 2 110–2 170 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Съюза

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2012/688/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2008/477/ЕО на Комисията от 13 юни 2008 г. за хармонизиране на радиочестотната лента 2 500—2 690 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Общността

Срок: разпоредбите на Решение 2008/477/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2014/276/ЕС на Комисията от 2 май 2014 г. за изменение на Решение 2008/411/ЕО относно хармонизирането на радиочестотната лента 3 400—3 800 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Общността

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2014/276/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2008/411/ЕО на Комисията от 21 май 2008 г. относно хармонизирането на радиочестотната лента 3 400—3 800 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Общността, изменено с Решение за изпълнение 2014/276/EС на Комисията

Срок: разпоредбите на Решение 2008/411/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2008/671/ЕО на Комисията от 5 август 2008 г. относно хармонизираното използване на радиочестотния спектър в честотната лента 5 875—5 905 MHz за свързани с безопасността приложения на интелигентните транспортни системи (ИТС)

Срок: разпоредбите на Решение 2008/671/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2007/344/ЕО на Комисията от 16 май 2007 г. относно хармонизирана достъпност на информацията за използването на радиочестотния спектър в Общността

Срок: разпоредбите на Решение 2007/344/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2007/90/ЕО на Комисията от 12 февруари 2007 г. за изменение на Решение 2005/513/ЕО относно хармонизираното използване на радиочестотния спектър в честотната лента от 5 GHz за внедряване на безжични системи за достъп, включително местни радиомрежи (WAS/RLAN)

Срок: разпоредбите на Решение 2007/90/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2005/513/ЕО на Комисията от 11 юли 2005 г. относно хармонизираното използване на радиочестотния спектър в честотната лента от 5 GHz за внедряване на безжични системи за достъп, включително местни радиомрежи (WAS/RLAN), изменено с Решение 2007/90/EО на Комисията

Срок: разпоредбите на Решение 2005/513/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2013/752/ЕС на Комисията от 11 декември 2013 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие и за отмяна на Решение 2005/928/ЕО

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2013/752/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2011/829/ЕС на Комисията от 8 декември 2011 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2011/829/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2010/368/ЕС на Комисията от 30 юни 2010 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие

Срок: разпоредбите на Решение 2010/368/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2009/381/ЕО на Комисията от 13 май 2009 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие

Срок: разпоредбите на Решение 2009/381/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2008/432/ЕО на Комисията от 23 май 2008 г. за изменение на Решение 2006/771/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие

Срок: разпоредбите на Решение 2008/432/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2006/771/ЕО на Комисията от 9 ноември 2006 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър за използване от устройства с малък обсег на действие, изменено с Решение за изпълнение 2013/752/ЕС на Комисията, Решение за изпълнение 2011/829/ЕС на Комисията, Решение 2010/368/ЕС на Комисията, Решение 2009/381/ЕО на Комисията и Решение 2008/432/ЕО на Комисията

Срок: разпоредбите на Решение 2006/771/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2010/166/ЕС на Комисията от 19 март 2010 г. за хармонизирани условия за използване на радиочестотния спектър за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз

Срок: разпоредбите на Решение 2010/166/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2014/641/ЕС на Комисията от 1 септември 2014 г. относно хармонизирани технически условия за използването на радиочестотния спектър от безжично звукотехническо оборудване за подготовка на програми и специални прояви в Съюза

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2014/641/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2006/804/ЕО на Комисията от 23 ноември 2006 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър за устройства за радиочестотна идентификация (RFID), които работят в свръхвисокия честотен обхват (UHF)

Срок: разпоредбите на Решение 2006/804/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2011/485/ЕС на Комисията от 29 юли 2011 г. относно изменение на Решение 2005/50/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2011/485/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2005/50/ЕО на Комисията от 17 януари 2005 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата от 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността, изменено с Решение за изпълнение 2011/485/ЕС на Комисията

Срок: разпоредбите на Решение 2005/50/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2004/545/ЕО на Комисията от 8 юли 2004 г. за хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата от 79 GHz за използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността

Срок: разпоредбите на Решение 2004/545/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2014/702/ЕС на Комисията от 7 октомври 2014 г. за изменение на Решение 2007/131/ЕО за разрешаване на използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2014/702/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2009/343/ЕО на Комисията от 21 април 2009 г. за изменение на Решение 2007/131/ЕО за разрешаване използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността

Срок: разпоредбите на Решение 2009/343/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2007/131/ЕО на Комисията от 21 февруари 2007 г. за разрешаване на използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността, изменено с Решение за изпълнение 2014/702/ЕС на Комисията и Решение 2009/343/ЕО на Комисията

Срок: разпоредбите на Решение 2007/131/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2007/98/ЕО на Комисията от 14 февруари 2007 г. относно хармонизиране на използването на радиочестотния спектър в честотния обхват от 2 GHz за въвеждането на системи, предоставящи мобилни спътникови услуги

Срок: разпоредбите на Решение 2007/98/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/339 на Комисията от 8 март 2016 г. относно хармонизирането на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за преносими или мобилни безжични видеовръзки и безжични видеокамери, използвани за подготовка на програми и провеждане на специални събития

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/339 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/750 на Комисията от 8 май 2015 г. относно хармонизирането на радиочестотната лента 1 452—1 492 MHz за наземни системи, позволяващи предоставянето на електронни съобщителни услуги в Съюза

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/750 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение 2013/654/ЕС на Комисията от 12 ноември 2013 г. за изменение на Решение 2008/294/ЕО за включване на допълнителни технологии за достъп и радиочестотни ленти за мобилни съобщителни услуги на борда на въздухоплавателни средства (MCA услуги)

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение 2013/654/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение 2008/294/ЕО на Комисията от 7 април 2008 г. относно хармонизираните условия за използване на радиочестотния спектър за предоставяне на мобилни съобщителни услуги на борда на въздухоплавателни средства (MCA услуги) в Общността, изменено с Решение за изпълнение 2013/654/ЕС на Комисията

Срок: мерките, произтичащи от прилагането на Решение 2008/294/ЕО, започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2014/53/ЕС започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. за някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар (Директива за електронната търговия)

Прилагат се следните разпоредби на Директива 2000/31/ЕО:

насърчаване на развитието на електронната търговия;

премахване на пречките пред трансграничното предоставяне на услугите на информационното общество;

гарантиране на правна сигурност за доставчиците на услуги на информационното общество; и

хармонизиране на ограниченията на отговорността на доставчиците на услуги, които действат като посредници при предоставянето на обикновен пренос, кеширане или хостинг, без налагане на общо задължение за контрол.

Срок: тези разпоредби на Директива 2000/31/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно повторната употреба на информацията в обществения сектор, изменена с Директива 2013/37/ЕС на Европейския парламент и на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 2003/98/ЕО започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2013/37/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. за изменение на Директива 2003/98/ЕО относно повторната употреба на информацията в обществения сектор

Срок: разпоредбите на Директива 2013/37/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 910/2014 започват да се прилагат в срок от шест години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/806 на Комисията от 22 май 2015 г. за определяне на спецификации, отнасящи се до формата на марката за доверие на ЕС за квалифицирани удостоверителни услуги

Срок: разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/806 започват да се прилагат в срок от шест години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1505 на Комисията от 8 септември 2015 г. за определяне на техническите спецификации и форматите на доверителните списъци съгласно член 22, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1505 започват да се прилагат в срок от шест години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1506 на Комисията от 8 септември 2015 г. за определяне на спецификации, отнасящи се до форматите на усъвършенствани електронни подписи и усъвършенствани печати, които трябва да бъдат признати от органите от публичния сектор съгласно член 27, параграф 5 и член 37, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1506 започват да се прилагат в срок от шест години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/650 на Комисията от 25 април 2016 г. за определяне на стандарти за оценка на сигурността на устройствата за създаване на квалифициран електронен подпис и печат съгласно член 30, параграф 3 и член 39, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар

Срок: разпоредбите на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/650 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

ПРОЕКТ НА

РЕШЕНИЕ № …/… НА КОМИТЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС — РЕПУБЛИКА МОЛДОВА В СЪСТАВ „ТЪРГОВИЯ“

от … 2018 година

във връзка с актуализацията на приложение XXVIII-Г (Приложими правила по отношение на услугите по международен морски транспорт) към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна

КОМИТЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ,

като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, подписано в Брюксел на 27 юни 2014 г., и по-специално членове 85, 253, 436, 438 и 449 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна („споразумението“) влезе в сила на 1 юли 2016 г.

(2)

В членове 85 и 253 от споразумението се предвижда, че Република Молдова трябва да осъществи сближаване на своето законодателство с актовете и международните инструменти на ЕС („достиженията на правото на ЕС“), посочени в приложение XXVIII-Г (Приложими правила по отношение на услугите по международен морски транспорт) към споразумението („приложение XXVIII-Г“).

(3)

Достиженията на правото на ЕС, посочени в приложение XXVIII-Г, претърпяха определено развитие в периода след приключването на преговорите по споразумението през юни 2013 г. По-специално Съюзът прие следните актове, с които се прилагат, изменят, допълват или заменят актовете, посочени в приложение XXVIII-Г:

i)

Директива за изпълнение 2014/111/ЕС на Комисията от 17 декември 2014 г. за изменение на Директива 2009/15/ЕО във връзка с приемането от Международната морска организация (ММО) на някои кодекси и свързаните с тях изменения в някои конвенции и протоколи (1);

ii)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1355/2014 на Комисията от 17 декември 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 391/2009 във връзка с приемането от Международната морска организация (ММО) на някои кодекси и свързаните с тях изменения в някои конвенции и протоколи (2);

iii)

Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета (3);

iv)

Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно мониторинга, докладването и проверката на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт и за изменение на Директива 2009/16/ЕО (4);

v)

Директива 2014/100/ЕС на Комисията от 28 октомври 2014 г. за изменение на Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация (5);

vi)

Директива (ЕС) 2016/844 на Комисията от 27 май 2016 г. за изменение на Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби (6) и поправка на Директива (ЕС) 2016/844 на Комисията от 27 май 2016 г. за изменение на Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби (7);

vii)

Директива (ЕС) 2015/2087 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари (8);

viii)

Директива 2013/38/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 12 август 2013 г. за изменение на Директива 2009/16/ЕО относно държавния пристанищен контрол (9);

ix)

Регламент (ЕС) № 1257/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2013 г. относно рециклирането на кораби и за изменение на Регламент (ЕО) № 1013/2006 и Директива 2009/16/ЕО (10);

x)

Регламент (ЕС) № 428/2010 на Комисията от 20 май 2010 г. за прилагане на член 14 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на разширените проверки на кораби (11);

xi)

Регламент (ЕС) № 801/2010 на Комисията от 13 септември 2010 г. за прилагане на член 10, параграф 3 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите за държавата на знамето (12);

xii)

Регламент (ЕС) № 802/2010 на Комисията от 13 септември 2010 г. за прилагане на член 10, параграф 3 и член 27 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на показателите на дружеството, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1205/2012 на Комисията (13);

xiii)

Директива 2009/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2002/59/ЕО относно създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация; (14)

xiv)

Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на основните принципи, които уреждат разследването на произшествия в областта на морския транспорт, и за изменение на Директива 1999/35/ЕО на Съвета и Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (15);

xv)

Директива 2011/15/ЕС на Комисията от 23 февруари 2011 г. за изменение на Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация (16);

xvi)

Регламент (ЕС) № 1286/2011 на Комисията от 9 декември 2011 г. за приемане на обща методика за разследване на морски произшествия и инциденти, разработена съгласно член 5, параграф 4 от Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (17);

xvii)

Регламент (ЕО) № 540/2008 на Комисията от 16 юни 2008 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 336/2006 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на Международния кодекс за управление на безопасността в рамките на Общността по отношение на образеца на формулярите (18);

xviii)

Директива 2010/36/EС на Комисията от 1 юни 2010 г. за изменение на Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби (19);

xix)

Директива 2005/12/EО на Комисията от 18 февруари 2005 г. за изменение на приложения I и II към Директива 2003/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за специфичните изисквания за устойчивост на пътническите кораби тип „ро-ро“ (20);

xx)

Регламент (ЕС) № 530/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно ускореното въвеждане на изисквания за двукорпусни или еквивалентни конструкции за еднокорпусни нефтени танкери (21);

xxi)

Директива 2012/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. за изменение на Директива 2008/106/ЕО относно минималното ниво на обучение на морските лица (22);

xxii)

Директива 2002/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за изменение на директивите относно морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (23);

xxiii)

Директива 2007/71/EО на Комисията от 13 декември 2007 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари (24);

xxiv)

Регламент (ЕО) № 536/2008 на Комисията от 13 юни 2008 г. за привеждане в действие на член 6, параграф 3 и член 7 от Регламент (ЕО) № 782/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно забраната за използване на органотични съединения на корабите и за изменение на посочения регламент (25);

xxv)

Директива 2009/13/ЕО на Съвета от 16 февруари 2009 г. за изпълнение на Споразумението, сключено между Асоциациите на корабособствениците от Европейската общност (ECSA) и Европейската федерация на транспортните работници (ETF) относно Морската трудова конвенция от 2006 г. и за изменение на Директива 1999/63/ЕО (26).

(4)

Република Молдова продължава процеса на сближаване на законодателството си с достиженията на правото на Съюза в съответствие със сроковете и приоритетите, посочени в приложение XXVIII-Г. С цел да се гарантира адекватно сближаване на законодателството на Република Молдова с достиженията на правото на Съюза, актовете, изброени в съображение 3, следва да се добавят в списъка, посочен в приложение XXVIII-Г, и да се внесат изменения в определени срокове, за да се отчете напредъкът, постигнат от Република Молдова в процеса на сближаване с достиженията на правото на Съюза, в съответствие с член 449 от споразумението.

(5)

Съгласно член 436, параграф 3 от споразумението Съветът за асоцииране ЕС — Република Молдова („Съветът за асоцииране“ ) има правомощието да актуализира или изменя приложенията към споразумението.

(6)

В съответствие с член 438, параграф 2 от споразумението Съветът за асоцииране може да делегира на Комитета за асоцииране което и да е от своите правомощия, включително правомощието да взема решения със задължителна сила.

(7)

С Решение № 3/2014 (27) Съветът за асоцииране делегира правомощието за актуализиране или изменение на приложенията към споразумението, свързани inter alia с глава 6 (Установяване, търговия с услуги и електронна търговия) от дял V (Търговия и свързани с търговията въпроси) от споразумението, на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“, доколкото не съществуват специфични разпоредби в глава 6, отнасящи се до актуализирането или изменението на тези приложения. В глава 6 не съществуват специфични разпоредби, отнасящи се до актуализирането или изменението на приложенията.

(8)

Поради това приложение XXVIII-Б следва съответно да бъде актуализирано,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XXVIII-Г (Приложими правила по отношение на услугите по международен морски транспорт) към споразумението се заменя с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в … на …

За Комитета за асоцииране

Председател


(1)  ОВ ЕС L 366, 20.12.2014 г., стр. 83.

(2)  ОВ ЕС L 365, 19.12.2014 г., стр. 82.

(3)  ОВ ЕС L 257, 28.8.2014 г., стр. 146.

(4)  ОВ ЕС L 123, 19.5.2015 г., стр. 55.

(5)  ОВ ЕС L 308, 29.10.2014 г., стр. 82.

(6)  ОВ ЕС L 141, 28.5.2016 г., стр. 51, с поправка в ОВ L 193, 19.7.2016 г., стр. 117.

(7)  ОВ ЕС L 193, 19.7.2016 г., стр. 117.

(8)  ОВ ЕС L 302, 19.11.2015 г., стр. 99.

(9)  ОВ ЕС L 218, 14.8.2013 г., стр. 1.

(10)  ОВ ЕС L 330, 10.12.2013 г., стр. 1.

(11)  ОВ ЕС L 125, 21.5.2010 г., стр. 2.

(12)  ОВ ЕС L 241, 14.9.2010 г., стр. 1.

(13)  ОВ ЕС L 241, 14.9.2010 г., стр. 4.

(14)  ОВ ЕС L 131, 28.5.2009 г., стр. 101.

(15)  ОВ ЕС L 131, 28.5.2009 г., стр. 114.

(16)  ОВ ЕС L 49, 24.2.2011 г., стр. 33.

(17)  ОВ ЕС L 328, 10.12.2011 г., стр. 36.

(18)  ОВ ЕС L 157, 17.6.2008 г., стр. 15.

(19)  ОВ ЕС L 162, 29.6.2010 г., стр. 1.

(20)  ОВ ЕС L 48, 19.2.2005 г., стр. 19.

(21)  ОВ ЕС L 172, 30.6.2012 г., стр. 3.

(22)  ОВ ЕС L 343, 14.12.2012 г., стр. 78.

(23)  ОВ ЕС L 324, 29.11.2002 г., стр. 53.

(24)  ОВ ЕС L 329, 14.12.2007 г., стр. 33.

(25)  ОВ ЕС L 156, 14.6.2008 г., стр. 10.

(26)  ОВ ЕС L 124, 20.5.2009 г., стр. 30.

(27)  Решение № 3/2014 на Съвета за асоцииране ЕС—Република Молдова от 16 декември 2014 г. за делегирането на някои правомощия от Съвета за асоцииране на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ (ОВ ЕС L 110, 29.4.2015 г., стр. 40).

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ XXVIII-Г

ПРИЛОЖИМИ ПРАВИЛА ПО ОТНОШЕНИЕ НА УСЛУГИТЕ ПО МЕЖДУНАРОДЕН МОРСКИ ТРАНСПОРТ

Република Молдова се ангажира да сближава постепенно в установените срокове своето законодателство със следните актове и международни инструменти на ЕС.

Морска безопасност — държава на флага/класификационни организации

Директива за изпълнение 2014/111/ЕС на Комисията от 17 декември 2014 г. за изменение на Директива 2009/15/ЕО във връзка с приемането от Международната морска организация (ММО) на някои кодекси и свързаните с тях изменения в някои конвенции и протоколи

Срок: разпоредбите на Директива за изпълнение 2014/111/ЕС започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/15/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно общите правила и стандарти за организациите за проверка и преглед на кораби и за съответните дейности на морските администрации, изменена с Директива за изпълнение 2014/111/ЕС на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива 2009/15/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1355/2014 на Комисията от 17 декември 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 391/2009 във връзка с приемането от Международната морска организация (ММО) на някои кодекси и свързаните с тях изменения в някои конвенции и протоколи

Срок: разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1355/2014 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 391/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно общи правила и стандарти за организациите за проверка и преглед на кораби, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1355/2014 на Комисията

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 391/2009 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Държава на флага

Директива 2009/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно спазването на изискванията за държавата на флага

Срок: разпоредбите на Директива 2009/21/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Контрол на държавата на пристанището

Директива 2013/38/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 12 август 2013 г. за изменение на Директива 2009/16/ЕО относно държавния пристанищен контрол

Срок: разпоредбите на Директива 2013/38/ЕС започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно мониторинга, докладването и проверката на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт и за изменение на Директива 2009/16/ЕО

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) 2015/757 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) № 1257/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 2013 г. относно рециклирането на кораби и за изменение на Регламент (ЕО) № 1013/2006 и Директива 2009/16/ЕО

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1257/2013 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) № 428/2010 на Комисията от 20 май 2010 г. за прилагане на член 14 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на разширените проверки на кораби

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 428/2010 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) № 801/2010 на Комисията от 13 септември 2010 г. за прилагане на член 10, параграф 3 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите за държавата на знамето

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 801/2010 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) № 802/2010 на Комисията от 13 септември 2010 г. за прилагане на член 10, параграф 3 и член 27 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на показателите на дружеството, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1205/2012 на Комисията

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 802/2010 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно държавния пристанищен контрол, изменена с Директива 2013/38/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 1257/2013 на Европейския парламент и на Съвета и приложена с Регламент (ЕС) № 428/2010 на Комисията, Регламент (ЕС) № 801/2010 на Комисията и Регламент (ЕС) № 802/2010 на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива 2009/16/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Контрол върху движението на плавателните съдове

Директива 2009/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2002/59/ЕО относно създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация

Срок: разпоредбите на Директива 2009/17/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2011/15/ЕС на Комисията от 23 февруари 2011 г. за изменение на Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация

Срок: разпоредбите на Директива 2011/15/ЕС започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2014/100/ЕС на Комисията от 28 октомври 2014 г. за изменение на Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация

Срок: разпоредбите на Директива 2014/100/ЕС започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 г. за създаване на система на Общността за контрол на движението на корабите и за информация и отменяща Директива 93/75/ЕИО на Съвета, изменена с Директива 2009/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2011/15/ЕС на Комисията и Директива 2014/100/ЕС на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива 2002/59/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Разследване на произшествия

Директива 1999/35/ЕО на Съвета от 29 април 1999 г. относно система за задължителни прегледи за безопасна работа при редовни услуги от ро-ро фериботи и бързоходни пътнически плавателни съдове, изменена с Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 1999/35/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕС) № 1286/2011 на Комисията от 9 декември 2011 г. за приемане на обща методика за разследване на морски произшествия и инциденти, разработена съгласно член 5, параграф 4 от Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1286/2011 започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на основните принципи, които уреждат разследването на произшествия в областта на морския транспорт, и за изменение на Директива 1999/35/ЕО на Съвета и Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 2009/18/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Отговорност на превозвачите на пътници

Регламент (ЕО) № 392/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно отговорността на превозвачите на пътници по море в случай на произшествия

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 392/2009 започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 540/2008 на Комисията от 16 юни 2008 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 336/2006 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на Международния кодекс за управление на безопасността в рамките на Общността по отношение на образеца на формулярите

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 540/2008 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 336/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 февруари 2006 г. за прилагане на Международния кодекс за управление на безопасността в рамките на Общността и за отмяна на Регламент (ЕО) № 3051/95 на Съвета, изменен с Регламент (ЕО) № 540/2008 на Комисията

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 336/2006 започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Технически и оперативни правила

Морско оборудване

Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 2014/90/ЕС започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Пътнически кораби

Директива 2010/36/EС на Комисията от 1 юни 2010 г. за изменение на Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби

Срок: разпоредбите на Директива 2010/36/ЕС започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби, изменена с Директива 2010/36/ЕС на Комисията и Директива (ЕС) 2016/844 на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива 2009/45/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива (ЕС) 2016/844 на Комисията от 27 май 2016 г. за изменение на Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби

Срок: разпоредбите на Директива (ЕС) 2016/844 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 1999/35/ЕО на Съвета от 29 април 1999 г. относно система за задължителни прегледи за безопасна работа при редовни услуги от ро-ро фериботи и бързоходни пътнически плавателни съдове

Срок: разпоредбите на Директива 1999/35/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2005/12/EО на Комисията от 18 февруари 2005 г. за изменение на приложения I и II към Директива 2003/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за специфичните изисквания за устойчивост на пътническите кораби тип „ро-ро“

Срок: разпоредбите на Директива 2005/12/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2003/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 април 2003 г. относно специфични изисквания за стабилност на ро-ро пътнически кораби, изменена с Директива 2005/12/ЕО на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива 2003/25/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Петролни танкери

Регламент (ЕС) № 530/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно ускореното въвеждане на изисквания за двукорпусни или еквивалентни конструкции за еднокорпусни нефтени танкери

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕС) № 530/2012 започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Кораби за насипни товари

Директива 2001/96/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 декември 2001 г. относно установяване на хармонизирани изисквания и процедури за безопасното товарене и разтоварване на кораби за насипни товари

Срок: разпоредбите на Директива 2001/96/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Екипаж

Директива 2012/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. за изменение на Директива 2008/106/ЕО относно минималното ниво на обучение на морските лица

Срок: разпоредбите на Директива 2012/35/ЕС започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2008/106/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно минималното ниво на обучение на морските лица, изменена с Директива 2012/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 2008/106/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Околна среда

Директива 2007/71/EО на Комисията от 13 декември 2007 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари

Срок: разпоредбите на Директива 2007/71/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива (ЕС) 2015/2087 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари

Срок: разпоредбите на Директива (ЕС) 2015/2087 започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2000 г. относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари, изменена с Директива 2007/71/ЕО на Комисията и Директива (ЕС) 2015/2087 на Комисията

Срок: разпоредбите на Директива 2000/59/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2002/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за изменение на директивите относно морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби

Срок: разпоредбите на Директива 2002/84/ЕО започват да се прилагат в срок от пет години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 536/2008 на Комисията от 13 юни 2008 г. за привеждане в действие на член 6, параграф 3 и член 7 от Регламент (ЕО) № 782/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно забраната за използване на органотични съединения на корабите и за изменение на посочения регламент

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 536/2008 започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 782/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 14 април 2003 г. относно забраната за използване на органотични съединения на корабите, изменен с Регламент (ЕО) № 536/2008 на Комисията

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 782/2003 започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Технически условия

Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи в и/или напускащи пристанищата на държавите членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2010/65/ЕС започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Социални условия

Директива 92/29/ЕИО на Съвета от 31 март 1992 г. относно минималните изисквания за безопасност и здраве за подобряване на медицинското обслужване на борда на плавателните съдове

Срок: разпоредбите на Директива 92/29/ЕИО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 1999/63/ЕО на Съвета от 21 юни 1999 г. относно Споразумението за организацията на работното време на морските лица, сключено между Асоциацията на корабособствениците от Европейската общност (ECSA) и Федерацията на синдикатите на транспортните работници в Европейския съюз (FST) — Приложение: Европейско споразумение за организацията на работното време на морските лица, изменена с Директива 2009/13/ЕО на Съвета

Срок: разпоредбите на Директива 1999/63/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 2009/13/ЕО на Съвета от 16 февруари 2009 г. за изпълнение на Споразумението, сключено между Асоциациите на корабособствениците от Европейската общност (ECSA) и Европейската федерация на транспортните работници (ETF) относно Морската трудова конвенция от 2006 г. и за изменение на Директива 1999/63/ЕО

Срок: разпоредбите на Директива 2009/13/ЕО започват да се прилагат в срок от четири години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Директива 1999/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1999 г. относно изпълнението на разпоредбите по отношение на работното време на моряците на борда на кораби, които посещават пристанища на Общността

Срок: разпоредбите на Директива 1999/95/ЕО започват да се прилагат в срок от три години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Сигурност на мореплаването

Директива 2005/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за повишаване на сигурността на пристанищата

Срок: разпоредбите на Директива 2005/65/ЕО, с изключение на тези, засягащи инспекциите на Комисията, започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

Регламент (ЕО) № 725/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно подобряване на сигурността на корабите и на пристанищните съоръжения

Срок: разпоредбите на Регламент (ЕО) № 725/2004, с изключение на тези, засягащи инспекциите на Комисията, започват да се прилагат в срок от две години от влизането в сила на настоящото споразумение.

  翻译: