15.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 129/65 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/606 НА КОМИСИЯТА
от 14 април 2021 година
за изменение на приложение I, приложения IV—XIII и приложение XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 по отношение на вписванията за Беларус, за Обединеното кралство и за подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси в списъците на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (1), и по-специално член 127, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на условията за въвеждане в Съюза на пратки с определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, от трети държави или региони от тях с цел да се гарантира, че те отговарят на съответните изисквания, установени в правилата за безопасност на храните, посочени в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, или на изисквания, които са признати най-малко за еквивалентни на тях. Тези условия включват идентификацията на животните и стоките, предназначени за консумация от човека, които могат да се въвеждат в Съюза само от трети държави или региони, включени в списък, в съответствие с член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
(2) |
В регламенти (ЕО) № 798/2008 (3), (ЕО) № 119/2009 (4), (ЕС) № 206/2010 (5) и (ЕС) № 605/2010 (6) на Комисията, които се отменят, считано от 21 април 2021 г., с Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (7), и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 на Комисията (8), който се отменя, считано от 21 април 2021 г., с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 на Комисията (9), се установяват списъци на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки. С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405, който се прилага от 21 април 2021 г., се заменят списъците, установени с оглед на изискванията за безопасност на храните, в регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010 и (ЕС) № 605/2010 на Комисията, както и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626. |
(3) |
Беларус е включена в списъка на третите държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на рибни продукти, различни от двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги, както е посочено в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626, и тя разполага с план за мониторинг на остатъци по отношение на аквакултурата, одобрен в съответствие с член 1 от Решение 2011/163/ЕС на Комисията (10). Поради това са налице подходящи доказателства и гаранции, с които се осигурява, че Беларус отговаря на изискванията по член 4, букви а) — е) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 за въвеждане в Съюза на рибни продукти, включително от аквакултура, които са различни от двучерупчести мекотели, бодлокожи, мантийни и морски коремоноги. Забележката „само див улов“, вписана понастоящем за Беларус в списъка, установен в приложение IХ към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405, следва да бъде заличена, за да бъде разрешено въвеждането в Съюза на рибни продукти от аквакултура от тази трета държава. |
(4) |
Регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010 и (ЕС) № 605/2010 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 бяха изменени по отношение на вписванията за Обединеното кралство и подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси в списъците на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, съответно с регламенти (ЕС) 2020/2205 (11), (ЕС) 2020/2206 (12), (ЕС) 2020/2204 (13), (ЕС) 2020/2207 (14) и (ЕС) 2020/2209 (15) на Комисията. |
(5) |
Обединеното кралство и подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси не фигурират в списъците в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405. Поради това посоченият регламент за изпълнение следва да бъде изменен, за да се включат тези вписвания. |
(6) |
Обединеното кралство представи подходящи доказателства и гаранции, с които се осигурява, че животните и стоките, чието въвеждане в Съюза от Обединеното кралство и от подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси е разрешено, отговарят на изискванията, установени в член 4, букви а) — д) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625. |
(7) |
В член 4, буква е) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 се предвижда, че когато е приложимо, съществуването, изпълнението и съобщаването за одобрена от Комисията програма за контрол на остатъците е допълнително изискване за включването на трети държави или региони от тях в списъка, посочен в член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625. Списъкът на трети държави, чиито планове за мониторинг на остатъците са одобрени, е установен в приложението към Решение 2011/163/ЕС, което беше изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2020/2218 на Комисията (16) по отношение на одобряването на представените от Обединеното кралство и от подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси планове за мониторинг на остатъците. |
(8) |
Като се вземат предвид доказателствата и гаранциите, предоставени от Обединеното кралство, следва тази трета държава и подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси да бъдат включени в приложение I, приложения IV—XIII и приложение XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405, без да се засяга прилагането на правото на Съюза спрямо Обединеното кралство и на негова територия по отношение на Северна Ирландия в съответствие с член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия към Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия във връзка с приложение 2 към посочения протокол. Не е необходимо извършване на повторна оценка на съответствието с изискванията, установени в член 4, букви а) — е) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625. |
(9) |
Поради това приложение I, приложения IV—XIII и приложение XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 следва да бъдат съответно изменени. |
(10) |
Тъй като Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 се прилага от 21 април 2021 г., настоящият регламент също следва да се прилага от тази дата. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I, приложения IV—XIII и приложение XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага се от 21 април 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 14 април 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2019/625 на Комисията от 4 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за въвеждане в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека (ОВ L 131, 17.5.2019 г., стр. 18).
(3) Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕО) № 119/2009 на Комисията от 9 февруари 2009 г. относно определянето на списък на трети страни или части от тях, за внос или транзитно преминаване през Общността на месо от диви животни от семейство зайци, от някои диви сухоземни бозайници и от отглеждани във ферми зайци, и относно определянето на изискванията за ветеринарното сертифициране (ОВ L 39, 10.2.2009 г., стр. 12).
(5) Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията от 12 март 2010 г. за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране (ОВ L 73, 20.3.2010 г., стр. 1)
(6) Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията от 2 юли 2010 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и условията за ветеринарно сертифициране при въвеждането в Европейския съюз на сурово мляко, млечни продукти, коластра и продукти от коластра, предназначени за консумация от човека (ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1).
(7) Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379).
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 на Комисията от 5 март 2019 г. относно списъците на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/759 по отношение на тези списъци (ОВ L 131, 17.5.2019 г., стр. 31).
(9) Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 118).
(10) Решение 2011/163/ЕС на Комисията от 16 март 2011 г. за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета (ОВ L 70, 17.3.2011 г., стр. 40).
(11) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2205 на Комисията от 22 декември 2020 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Обединеното кралство и подчинената на Британската корона територия Гърнзи в списъка от трети страни, територии, зони или компартменти, от които могат да бъдат въвеждани или да преминават транзитно през Съюза пратки от домашни птици и продукти от домашни птици (OВ L 438, 28.12.2020 г., стр. 11).
(12) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2206 на Комисията от 22 декември 2020 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 119/2009 по отношение на вписването за Обединеното кралство в списъка на третите страни или части от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на месо от диви животни от семейство зайци, диви сухоземни бозайници и от отглеждани във ферми зайци (ОВ L 438, 28.12.2020 г., стр. 15).
(13) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2204 на Комисията от 22 декември 2020 г. за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕС) № 206/2010 по отношение на вписванията за Обединеното кралство и подчинените на Британската корона територии в списъците на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на някои животни и прясно месо (ОВ L 438, 28.12.2020 г., стр. 7).
(14) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2207 на Комисията от 22 декември 2020 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕС) № 605/2010 по отношение на вписванията за Обединеното кралство и подчинените на Британската корона територии в списъка на третите страни или частите от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на сурово мляко, млечни продукти, коластра и продукти от коластра, предназначени за консумация от човека (ОВ L 438, 28.12.2020 г., стр. 18).
(15) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2209 на Комисията от 22 декември 2020 г. за изменение приложения I, II и III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/626 по отношение на вписванията за Обединеното кралство и за подчинените на Британската корона територии в списъка на третите държави или региони от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека (ОВ L 438, 28.12.2020 г., стр. 24).
(16) Решение за изпълнение (ЕС) 2020/2218 на Комисията от 22 декември 2020 г. за изменение на приложението към Решение 2011/163/ЕС по отношение на одобряването на представените от Обединеното кралство и подчинените на Британската корона територии планове за мониторинг на остатъците (ОВ L 438, 28.12.2020 г., стр. 63).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I, приложения IV—XIII и приложение XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/405 се изменят, както следва:
1) |
в приложение I между вписванията за Швейцария и Нова Зеландия се вмъква следното вписване:
|
2) |
в приложение IV между вписванията за Швейцария и Япония се вмъква следното вписване:
|
3) |
в приложение V между вписванията за Китай и Северна Македония се вмъква следното вписване:
|
4) |
в приложение VI между вписванията за Канада и Гренландия се вмъква следното вписване:
|
5) |
в приложение VII между вписванията за Китай и Гренландия се вмъква следното вписване:
|
6) |
Приложение VIII се изменя, както следва:
|
7) |
приложение IX се изменя, както следва:
|
8) |
в приложение Х между вписванията за Швейцария и Япония се вмъква следното вписване:
|
9) |
приложение XI се изменя, както следва:
|
10) |
приложение XII се изменя, както следва:
|
11) |
в приложение ХIII между вписванията за Китай и Гренландия се вмъква следното вписване:
|
12) |
в приложение ХVI между вписванията за Швейцария и Израел се вмъква следното вписване:
|