15.6.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 169/132


Четвъртък, 16 декември 2010 г.
Малайзия: практика на бой с пръчки

P7_TA(2010)0494

Резолюция на Европейския парламент от 16 декември 2010 г. относно Малайзия: практиката на бой с пръчка

2012/C 169 E/15

Европейският парламент,

като взе предвид пълната забрана на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание — забрана, която се прилага при всякакви обстоятелства, както и за всички държави, като задължителна норма на международното право,

като взе предвид практическото изражение, дадено на тази забрана в редица международни и регионални инструменти и документи за правата на човека, включително Всеобщата декларация за правата на човека, Международния пакт за граждански и политически права (МПГПП), Конвенцията на ООН против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание (Конвенция против изтезанията),

като взе предвид Минималните стандартни правила на ООН за отношението към лишени от свобода лица,

като взе предвид Конвенцията на ООН за статута на бежанците,

като взе предвид Хартата на АСЕАН във връзка с утвърждаването и защитата на правата на човека и основните свободи, която влезе в сила на 15 декември 2008 г., и създаването на Междуправителствената комисия на АСЕАН по правата на човека на 23 октомври 2009 г.,

като взе предвид Декларацията на АСЕАН относно утвърждаването и защитата на правата на работниците мигранти от 13 януари 2007 г.,

като взе предвид насоките за политиката на ЕС по отношение на трети държави по въпросите на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание, приети през 2001 г. и преразгледани през 2008 г.,

като взе предвид стратегическия документ за отношенията ЕС—Малайзия за периода 2007—2013 г.,

като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

A.

като има предвид, че предвид телесните наказания във всички техни форми са забранени при всякакви обстоятелства съгласно международното право,

Б.

като има предвид, че правото на Малайзия предвижда наказание чрез бой с пръчка (известно като „бичуване“ („whipping“)) за поне 66 правонарушения, и като има предвид, че според преценки на Амнести Интернешънъл 10 000 малайзийски граждани и растящ брой бежанци и мигранти са подлагани на бой с пръчки в затворите на Малайзия всяка година,

В.

като има предвид, че в последните години малайзийските органи разшириха списъка на правонарушенията, подлежащи на наказание чрез бой с пръчка, като включиха сред тях незаконно влизане в страната и злоупотреба с наркотици,

Г.

като има предвид, че Съветът на ООН по правата на човека, чийто член е Малайзия, прие Резолюция 8/8, в която се посочва, че телесното наказание може да бъде практически равно на изтезание, и като има предвид, че практиката на бой с пръчка причинява остра болка и страдание и дългосрочни физически и психически травми,

Д.

като има предвид, че макар боят с пръчки — остатък от колониалното управление — все още да се практикува в малък брой държави, Малайзия е единствената държава със значително по размер население и високо равнище на човешко развитие, която запазва тази форма на наказание,

Е.

като има предвид, че чуждестранните жертви на бой с пръчки често не са информирани за обвиненията, повдигнати срещу тях, и им се отказва правото на устен превод и защита от адвокат в нарушение на тяхното право на обективен и безпристрастен процес,

Ж.

като има предвид, че лекарите, участващи в процеса — чиято роля е не по-голяма от това, да удостоверят, че затворниците са в състояние да бъдат бити с пръчка, и да ги върнат в съзнание, ако припаднат — нарушават правилата на медицинската етика,

З.

като има предвид, че Малайзийската адвокатска асоциация, представляваща 8 000 адвокати, призова за премахването на тази форма на наказание, като заяви, че тя противоречи на всички международни норми в областта на правата на човека и различните конвенции относно изтезанията,

1.

Остро осъжда боя с пръчки и всички форми на телесно наказание и малтретиране на затворници; изразява твърда убеденост, че Малайзия не може да се позовава на своето национално законодателство, за да оправдае практика, която е равносилна на изтезание и е очевидно незаконна съгласно международното право;

2.

Настоятелно призовава Малайзия да въведе мораториум върху боя с пръчки и върху всички форми на телесно наказание във всички случаи, с оглед на премахването им в закона и в практиката;

3.

Призовава малайзийските органи незабавно да прекратят настоящата практика да се оказва натиск върху служителите в затворите и медицинските служители, за да бъдат съучастници в малтретирането на затворници при прилагането на бой с пръчки;

4.

Призовава парламента на Малайзия да ратифицира Конвенцията на ООН против изтезанията и факултативния протокол към нея, както и МПГПП и протоколите към него, и да измени малайзийското законодателство, така че свързаните с имиграцията нарушения да се разглеждат като административни нарушения, а не като престъпления, наказуеми с лишаване от свобода или телесни наказания, и престъпленията, свързани с наркотици, вече да не се наказват с бой с пръчки;

5.

Призовава комисията по правата на човека на Малайзия (SUHAKAM) и комитета за правна реформа на Малайзия да отправят подходящи препоръки към правителството за премахването на телесното наказание в закона;

6.

Призовава малайзийските органи да прилагат международните стандарти за защита на мигрантите, бежанците и лицата, търсещи убежище, включително в рамките на наказателните производства срещу тях, за да се гарантира тяхната ефективна защита срещу изтезания и малтретиране;

7.

Призовава върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Комисията и Съвета системно да повдигат въпроса за положението с правата на човека в Малайзия и в частност твърденията за различни форми на тормоз и малтретиране на мигранти и лица, търсещи убежище, при политическите си контакти със страната;

8.

Настоятелно призовава върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Съвета и Комисията да продължат да се обръщат към всички международни партньори на Европейския съюз, като ги призовават настоятелно да ратифицират и прилагат международните конвенции за забрана на използването на изтезания и малтретиране; призовава Европейския съюз да отдаде най-висш приоритет на борбата срещу изтезанията и малтретирането в своята политика в областта на правата на човека, по-специално чрез засилено прилагане на насоките на Европейския съюз и всички други инструменти на Европейския съюз, като например Европейския инструмент за демокрация и права на човека;

9.

Счита, че създаването на Междуправителствената комисия на АСЕАН по правата на човека е положителна стъпка към по-цялостен подход и по-ефективно прилагане на нормите в областта на правата на човека в целия регион; смята, че въпросът за боя с пръчки в Малайзия, който често касае мигрантите и лицата, търсещи убежище, идващи от други държави-членки на АСЕАН, би могъл да бъде разгледан от този орган;

10.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, правителството и парламента на Малайзия, правителствата на държавите-членки на АСЕАН, специалния докладчик на ООН за изтезанията и генералния секретар на ООН.


  翻译: