9.2.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 38/14 |
Преюдициално запитване, отправено от Tartu Ringkonnakohus (Естония) на 5 декември 2012 г. — MTÜ Liivimaa Lihaveis/Eesti-Läti programmi 2007—2013 г. Seirekomitee
(Дело C-562/12)
2013/C 38/18
Език на производството: естонски
Запитваща юрисдикция
Tartu Ringkonnakohus
Страни в главното производство
Жалбоподател: MTÜ Liivimaa Lihaveis
Ответник: Eesti-Läti programmi 2007–2013 Seirekomitee (Комитет за наблюдение за програмата между Естония и Латвия за периода 2007–2013 г.)
Встъпила страна: Eesti Vabariigi Siseministeerium (Министерство на вътрешните работи на Република Естония)
Преюдициални въпроси
а) |
Съвместим ли е правилник за дейността на съставен съвместно от две държави членки комитет за наблюдение — какъвто е Наръчникът, издаден от Комитета за наблюдение за програмата между Естония и Латвия за периода 2007—2013 г., който предвижда, че взетите от Комитета за наблюдение решения не могат да бъдат оспорвани пред съд (съгласно точка 6.6, параграф 4 от Наръчника за програмата: „The decisions of the Monitoring Committee are not appealable at any place of jurisdiction“) — с член 63, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 (1) на Съвета във връзка с член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз? |
б) |
При отрицателен отговор на въпроса по буква а), следва ли член 267, първа алинея, буква б) от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че точка 6.6, параграф 4 от издадения от Комитета за наблюдение Наръчник за програмата между Естония и Латвия за периода 2007–2013 г. представлява акт на институция, орган, служба или агенция на Съюза, който акт следва да бъде обявен за невалиден? |
в) |
При отрицателен отговор на въпроса по буква а), следва ли член 263, първа алинея, второ изречение във връзка с член 256, параграф 1 и член 274 от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че компетентен да се произнесе по жалби срещу решенията на Комитета за наблюдение на Програмата между Естония и Латвия за периода 2007–2013 г. е Общият съд на Европейския съюз или съответният съд, компетентен съгласно разпоредбите на националното право? |
(1) Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 година за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1260/1999 (ОВ L 210, стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 2, стр. 64).