27.9.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 250/242 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2011 година
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие ARTEMIS за финансовата 2009 година
(2011/610/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид окончателните годишни отчети на съвместното предприятие ARTEMIS за финансовата 2009 година, |
— |
като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Съвместното предприятие ARTEMIS за финансовата година, приключила на 31 декември 2009 г., придружен от отговорите на Съвместното предприятие (1), |
— |
като взе предвид препоръката на Съвета от 15 февруари 2011 г. (05894/2011 — C7-0051/2011), |
— |
като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 74/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. за създаване на съвместно предприятие ARTEMIS за изпълнение на съвместната технологична инициатива за вградени компютърни системи (3), и по-специално член 11, параграф 4 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 (4) на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002, и по-специално член 94 от него, |
— |
като взе предвид член 77 от своя правилник и приложение VI към него, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0126/2011), |
1. |
Освобождава от отговорност изпълнителния директор на съвместното предприятие ARTEMIS във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие за финансовата 2009 година. |
2. |
Представя своите забележки в резолюцията по-долу. |
3. |
Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на съвместното предприятие ARTEMIS, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L). |
Председател
Jerzy BUZEK
Генерален секретар
Klaus WELLE
(1) ОВ C 342, 16.12.2010 г., стр. 1.
(2) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 30, 4.2.2008 г., стр. 52.
(4) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2011 година
съдържащa забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие ARTEMIS за финансовата 2009 година
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид окончателните годишни отчети на съвместното предприятие ARTEMIS за финансовата 2009 година, |
— |
като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на съвместното предприятие ARTEMIS за финансовата година, приключила на 31 декември 2009 г., придружен от отговорите на съвместното предприятие (1), |
— |
като взе предвид препоръката на Съвета от 15 февруари 2011 г. (05894/2011 – C7-0051/2011), |
— |
като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 74/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. за създаване на съвместно предприятие ARTEMIS за изпълнение на съвместната технологична инициатива за вградени компютърни системи (3), и по-специално член 11, параграф 4 от него, |
— |
като взе предвид Финансовите правила на съвместното предприятие ARTEMIS, приети с решение на управителния съвет от 18 декември 2008 г., |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него, |
— |
като взе предвид член 77 от своя правилник и приложение VI към него, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0126/2011), |
А. |
като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2009 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни, |
Б. |
като има предвид, че съвместното предприятие ARTEMIS беше създадено през декември 2007 г., за да определя и изпълнява научноизследователска програма за разработване на ключови технологии за вградени компютърни системи в различни области на приложение, с цел повишаване на европейската конкурентоспособност и устойчивост, както и осигуряване на възможност за поява на нови пазари и обществени приложения, |
В. |
като има предвид, че съвместното предприятие е в началната си фаза на съществуване и че до края на 2009 г. все още не беше въвело изцяло своите системи за вътрешен контрол и финансова отчетност, |
Изпълнение на бюджета
1. |
Отбелязва, че окончателният бюджет на съвместното предприятие за 2009 г. включваше 46 000 000 EUR бюджетни кредити за поети задължения и 8 000 000 EUR бюджетни кредити за плащания; освен това признава, че степента на усвояване на бюджетните кредити за поети задължения и на бюджетните кредити за плащания беше съответно 81 % и 20 %. |
2. |
Признава, че съвместното предприятие все още е в началната си фаза на съществуване и следователно разбира сравнително ниската степен на усвояване на бюджетните кредити за плащания. |
Вноска на членовете
3. |
Призовава съвместното предприятие да хармонизира представянето на вноските на членовете в отчетите в съответствие с указанията на Комисията. |
4. |
Призовава съвместното предприятие да доразработи разпоредбите за членството и съфинансирането, и по-специално относно:
|
Системи за вътрешен контрол
5. |
Настоятелно призовава съвместното предприятие да завърши своята система за вътрешен контрол и финансова информация; призовава съвместното предприятие по-специално да:
|
6. |
Призовава съвместното предприятие да включи в своите финансови правила конкретно позоваване на правомощията на Службата за вътрешен одит на Комисията като негов вътрешен одитор, въз основа на разпоредбите на рамковия Финансов регламент за органите на Общността. |
7. |
Счита по-специално, че ролята на Службата за вътрешен одит на Комисията като вътрешен одитор следва да бъде да консултира съвместното предприятие за това как да се справя с рисковете, като представя независими становища относно качеството на системите за управление и контрол и като отправя препоръки за подобряване на условията за изпълнение на дейностите и насърчаване на доброто финансово управление; счита също така, че е от съществено значение съвместното предприятие да представя пред органа по освобождаване от отговорност доклад, изготвен от неговия изпълнителен директор, обобщаващ броя и вида на вътрешните одити, извършени от вътрешния одитор, направените препоръки и действията, предприети във връзка с тези препоръки. |
8. |
Счита, че с оглед на размера на неговия бюджет и сложността на задачите му, съвместното предприятие следва да обмисли възможността за създаване на одитен комитет, който да се отчита директно пред управителния съвет. |
Липса на приемно споразумение
9. |
Настоятелно призовава съвместното предприятие бързо да сключи приемно споразумение с Белгия относно помещенията за служебно ползване, привилегиите и имунитетите, както и другите видове подпомагане, което се предоставя от Белгия на съвместното предприятие съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 74/2008. |
(1) ОВ C 342, 16.12.2010 г., стр. 1.
(2) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.