Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XX1011(09)

Oznámení Lotyšské republiky ohledně vzájemnosti v otázce víz

Úř. věst. C 251, 11.10.2005, p. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.10.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 251/6


Oznámení Lotyšské republiky ohledně vzájemnosti v otázce víz (1)

(2005/C 251/09)

Stálé zastoupení Lotyšské republiky při EU vyjadřuje svoji úctu generálnímu sekretariátu Rady Evropské unie a dovoluje si upozornit na následující záležitost.

Lotyšsko po přijetí mezi členské státy Evropské unie zavedlo pro občany státu Brunej Darussalam jednostranně bezvízový režim v souladu s nařízením Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, a jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni.

V souladu s článkem 2 nařízení Rady EU (ES) č. 851/2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, a jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni, ve věci mechanismu vzájemnosti, by Lotyšsko chtělo Radě a Komisi oznámit, že Brunej Darussalam i nadále uplatňuje ve vztahu k občanům Lotyšské republiky jednostranný vízový režim.

Vzhledem k výše uvedenému a v souladu s mechanismem solidarity stanoveném v nařízení č. 539/2001 a v nařízení č. 851/2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001 za účelem dosažení úplné vzájemnosti ve vztahu ke všem členským státům, se Lotyšsko domnívá, že je třeba přijmout odpovídající opatření pro zajištění toho, aby všichni občané EU mohli vstupovat na území státu Brunej Darussalam za stejných podmínek.

Stálé zastoupení Lotyšské republiky při EU využívá této příležitosti, aby generální sekretariát Rady Evropské unie opětovně ujistilo o své nejhlubší úctě.


(1)  Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 851/2005 ze dne 2. června 2005 (Úř. věst. L 141, 4.6.2005, s. 3), kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001 (Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s.1).


Top
  翻译: