This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0319
Common system of value added tax * European Parliament legislative resolution of 8 July 2008 on the proposal for a Council directive amending VAT Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (COM(2007)0677 — C6-0433/2007 — 2007/0238(CNS))
Společný systém daně z přidané hodnoty * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. července 2008 o návrhu směrnice Rady, kterou se mění různá ustanovení směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (KOM(2007)0677 — C6-0433/2007 — 2007/0238(CNS))
Společný systém daně z přidané hodnoty * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. července 2008 o návrhu směrnice Rady, kterou se mění různá ustanovení směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (KOM(2007)0677 — C6-0433/2007 — 2007/0238(CNS))
Úř. věst. C 294E, 3.12.2009, p. 95–98
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 294/95 |
Úterý 8. července 2008
Společný systém daně z přidané hodnoty *
P6_TA(2008)0319
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 8. července 2008 o návrhu směrnice Rady, kterou se mění různá ustanovení směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (KOM(2007)0677 — C6-0433/2007 — 2007/0238(CNS))
2009/C 294 E/28
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2007)0677),
s ohledem na článek 93 Smlouvy o ES, na jehož základě Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0433/2007),
s ohledem článek 51 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A6-0232/2008),
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
2. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem; |
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
4. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
Pozměňovací návrh 1 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Bod odůvodnění 2 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Bod odůvodnění 3 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 3 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Bod odůvodnění 6 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Bod odůvodnění 7 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Bod odůvodnění 10 |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 3a (nový) Směrnice 2006/112/ES Hlava V – kapitola 1 – oddíl 4 – název |
|||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 Směrnice 2006/112/ES Čl. 38 – odst. 1 |
|||||
1. V případě dodání zemního plynu plynovodní sítí nebo plavidly převážejícími zkapalnělý plyn nebo v případě dodání elektřiny nebo tepla nebo chlazení tepelnými nebo chladicími soustavami obchodníku povinnému k dani se za místo dodání považuje místo, kde má tento obchodník povinný k dani sídlo ekonomické činnosti nebo stálou provozovnu, pro niž se zboží dodává, nebo nemá–li takové sídlo či provozovnu, místo, kde má bydliště, nebo místo, kde se obvykle zdržuje. |
1. V případě dodání zemního plynu plynovodní sítí nebo plavidly převážejícími zkapalnělý plyn mezi plynovody nebo v případě dodání elektřiny nebo tepla nebo chlazení tepelnými nebo chladicími soustavami obchodníku povinnému k dani se za místo dodání považuje místo, kde má tento obchodník povinný k dani sídlo ekonomické činnosti nebo stálou provozovnu, pro niž se zboží dodává, nebo nemá–li takové sídlo či provozovnu, místo, kde má bydliště, nebo místo, kde se obvykle zdržuje. |
||||
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 4 Směrnice 2006/112/ES Čl. 39 – odst. 1 |
|||||
V případě dodání zemního plynu plynovodní sítí nebo plavidly převážejícími zkapalnělý plyn nebo v případě dodání elektřiny nebo tepla nebo chlazení, na která se nevztahuje článek 38, se za místo dodání považuje místo, kde pořizovatel skutečně zboží využívá a spotřebovává. |
V případě dodání zemního plynu plynovodní sítí nebo plavidly převážejícími zkapalnělý plyn mezi plynovody nebo v případě dodání elektřiny nebo tepla nebo chlazení, na která se nevztahuje článek 38, se za místo dodání považuje místo, kde pořizovatel skutečně zboží využívá a spotřebovává. |
||||
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
Návrh směrnice – pozměňující akt Čl. 1 – bod 11 Směrnice 2006/112/ES Čl. 168a – odst. 1 |
|||||
V případě pořízení zboží, stavby, renovace nebo významné přestavby nemovitostí je původní nárok na odpočet, vzniklý v okamžiku, kdy vzniká daňová povinnost, omezen v poměru ke skutečnému využívání pro plnění, u nichž je nárok na odpočet. |
V případě pořízení zboží, stavby, renovace nebo významné přestavby nemovitostí je původní nárok na odpočet, vzniklý v okamžiku, kdy vzniká daňová povinnost, omezen v poměru ke skutečnému využívání pro plnění, u nichž je nárok na odpočet. Drobné opravy a úpravy jsou vyňaty z oblasti působnosti tohoto ustanovení. |
(1) Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 57.