This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0327
Joined Cases C-327/16 and C-421/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 22 March 2018 (requests for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Marc Jacob v Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics v Marc Lassus (C-421/16) (Reference for a preliminary ruling — Direct taxation — Freedom of establishment — Mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States — Directive 90/434/EEC — Article 8 — Exchange of securities — Capital gains relating to that transaction — Deferred taxation — Capital losses upon the subsequent transfer of securities received — Tax competence of the State of residence — Difference in treatment — Justification — Preservation of the allocation of fiscal competence between Member States)
Spojené věci C-327/16 a C-421/16: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. března 2018 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d’État – Francie) – Marc Jacob v. Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics v. Marc Lassus (C-421/16) „Řízení o předběžné otázce — Přímé daně — Svoboda usazování — Fúze, rozdělení, převody aktiv a výměny akcií týkající se společností z různých členských států — Směrnice 90/434/EHS — Článek 8 — Výměna cenných papírů — Kapitálové zisky z této výměny — Odložené zdanění — Kapitálové ztráty při následném převodu obdržených cenných papírů — Zdaňovací pravomoc členského státu, v němž se nachází sídlo nebo bydliště — Rozdílné zacházení — Odůvodnění — Zachování rozdělení daňové pravomoci mezi členskými státy“
Spojené věci C-327/16 a C-421/16: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. března 2018 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d’État – Francie) – Marc Jacob v. Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics v. Marc Lassus (C-421/16) „Řízení o předběžné otázce — Přímé daně — Svoboda usazování — Fúze, rozdělení, převody aktiv a výměny akcií týkající se společností z různých členských států — Směrnice 90/434/EHS — Článek 8 — Výměna cenných papírů — Kapitálové zisky z této výměny — Odložené zdanění — Kapitálové ztráty při následném převodu obdržených cenných papírů — Zdaňovací pravomoc členského státu, v němž se nachází sídlo nebo bydliště — Rozdílné zacházení — Odůvodnění — Zachování rozdělení daňové pravomoci mezi členskými státy“
Úř. věst. C 166, 14.5.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 166/6 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. března 2018 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d’État – Francie) – Marc Jacob v. Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics v. Marc Lassus (C-421/16)
(Spojené věci C-327/16 a C-421/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Přímé daně - Svoboda usazování - Fúze, rozdělení, převody aktiv a výměny akcií týkající se společností z různých členských států - Směrnice 90/434/EHS - Článek 8 - Výměna cenných papírů - Kapitálové zisky z této výměny - Odložené zdanění - Kapitálové ztráty při následném převodu obdržených cenných papírů - Zdaňovací pravomoc členského státu, v němž se nachází sídlo nebo bydliště - Rozdílné zacházení - Odůvodnění - Zachování rozdělení daňové pravomoci mezi členskými státy“)
(2018/C 166/07)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d’État
Účastníci původního řízení
Žalobci: Marc Jacob (C-327/16), Ministre des Finances et des Comptes publics (C-421/16)
Žalovaní: Ministre des Finances et des Comptes publics (C-327/16), Marc Lassus (C-421/16)
Výrok
1) |
Článek 8 směrnice Rady 90/434/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění při fúzích, rozděleních, převodech aktiv a výměně akcií týkajících se společností z různých členských států, ve znění aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království, pozměněné rozhodnutím Rady Evropské unie 95/1/ES, Euratom, ESUO ze dne 1. ledna 1995, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání právním předpisům členského státu, podle nichž je kapitálový zisk z výměny cenných papírů, spadající do této směrnice, zjištěn při této výměně, ale jeho zdanění je odloženo do roku, během něhož nastane skutečnost, kterou dochází k ukončení tohoto odkladu zdanění, v projednávané věci převod vyměněných cenných papírů. |
2) |
Článek 8 směrnice 90/434, ve znění aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království, pozměněné rozhodnutím Rady Evropské unie 95/1/ES, Euratom, ESUO ze dne 1. ledna 1995, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání právním předpisům členského státu, které stanoví zdanění kapitálového zisku z výměny cenných papírů, nacházejícího se v režimu odloženého zdanění, při následném převodu vyměněných cenných papírů, a to i přestože tento převod nespadá do daňové pravomoci tohoto členského státu. |
3) |
Článek 49 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že brání právním předpisům členského státu, které v situaci, kdy následný převod vyměněných cenných papírů nespadá do daňové pravomoci tohoto členského státu, stanoví zdanění kapitálového zisku nacházejícího se v režimu odloženého zdanění při tomto převodu, aniž je zohledněna případná ztráta utrpěná v této souvislosti, zatímco se taková ztráta zohlední, pokud je daňový poplatník, který je držitelem cenných papírů, k datu uvedeného převodu daňovým rezidentem uvedeného členského státu. Je věcí členských států, aby při dodržování unijního práva a v projednávané věci konkrétně svobody usazování stanovily podmínky týkající se započtení a výpočtu této kapitálové ztráty. |
(1) Úř. věst. C 305, 22.8.2016