This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/257/07
Case C-316/05: Reference for a preliminary ruling from the Högsta Domstolen by order of that court of 9 August 2005 in Nokia Corporation v Joacim Wärdell
Věc C-316/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Högsta domstolen ze dne 9. srpna 2005 ve věci Nokia Corporation proti Joacimovi Wärdellovi
Věc C-316/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Högsta domstolen ze dne 9. srpna 2005 ve věci Nokia Corporation proti Joacimovi Wärdellovi
Úř. věst. C 257, 15.10.2005, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
15.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 257/4 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Högsta domstolen ze dne 9. srpna 2005 ve věci Nokia Corporation proti Joacimovi Wärdellovi
(Věc C-316/05)
(2005/C 257/07)
Jednací jazyk: švédština
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Högsta domstolen (Nejvyšší soud) ze dne 9. srpna 2005 ve věci Nokia Corporation proti Joacimovi Wärdellovi, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 16. srpna 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce:
Högsta domstolen žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
1) |
Má být výraz „zvláštní důvody“ uvedený v čl. 98 odst. 1 první větě nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství vykládán tak, že soud, který nalezne, že žalovaný porušil ochrannou známku Společenství, se může bez ohledu na ostatní okolnosti zdržet vydání zvláštního zákazu pokračujícího porušení, pokud usoudí, že nebezpečí pokračujícího porušení není zjevné nebo že je jinak pouze omezené? |
2) |
Má být výraz „zvláštní okolnosti“ uvedený v čl. 98 odst. 1 první větě nařízení o ochranné známce Společenství vykládán tak, že se soud, který nalezne, že žalovaný porušil ochrannou známku Společenství, může i přesto, že neexistuje důvod pro zdržení se vydání zákazu pokračujícího porušení uvedený v první otázce, zdržet vydání takového zákazu na základě toho, že je zjevné, že pokračující porušení je pokryto obecným zákazem porušení stanoveným vnitrostátními právními předpisy, jakož i to, že žalovanému může být uložena trestní sankce v případě, že pokračující porušení je způsobeno úmyslně či z důvodu hrubé nedbalosti? |
3) |
Je-li odpověď na druhou otázku záporná, je v takovém případě namístě přijmout zvláštní opatření, kdy zákaz je například spojen s pokutou, za účelem zajištění plnění zákazu, přestože je zjevné, že pokračující porušení je pokryto obecným zákazem porušení stanoveným vnitrostátními právními předpisy a že žalovanému může být uložena trestní sankce, pokud je pokračující poručení způsobeno úmyslně či hrubou nedbalostí? |
4) |
Je-li odpověď na třetí otázku kladná, platí toto i v případě, že podmínky pro přijetí takového zvláštního opatření v případě odpovídajícího porušení národní ochranné známky by nebyly považovány za splněné? |