Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/257/17

Věc T-272/03: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 13. září 2005 – Fernández Gómez v. Komise („Veřejná služba — Dočasný zaměstnanec — Článek 2 písm. a) ŘOZ — Přípustnost — Potvrzující akt — Omezení trvání smlouvy — Možnost prodloužení — Pravidlo vyloučení souběhu — Doba odpracovaná jako vyslaný národní expert — Diskreční pravomoc Komise“)

Úř. věst. C 257, 15.10.2005, p. 9–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

15.10.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 257/9


Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 13. září 2005 – Fernández Gómez v. Komise

(Věc T-272/03) (1)

(„Veřejná služba - Dočasný zaměstnanec - Článek 2 písm. a) ŘOZ - Přípustnost - Potvrzující akt - Omezení trvání smlouvy - Možnost prodloužení - Pravidlo vyloučení souběhu - Doba odpracovaná jako vyslaný národní expert - Diskreční pravomoc Komise“)

(2005/C 257/17)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Maria Dolores Fernández Gómez (Brusel, Belgie) (zástupci: původně J. Iturriagagoitia Bassas a K. Delvolvé, poté J. Iturriagagoitia Bassas, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: původně J. Currall, H. Tserepa-Lacombe a F. Clotuche-Duvieusart, poté J. Currall a H. Tserepa-Lacombe, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh, domáhající se jednak zrušení rozhodnutí orgánu oprávněného k uzavírání pracovních smluv ze dne 12. května 2003 o zamítnutí žádosti o prodloužení smlouvy dočasného zaměstnance žalobkyně, a jednak uložení Komisi, aby uhradila částku 101 328,60 eur zvýšenou o úroky z prodlení jako náhradu vzniklé újmy

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí orgánu oprávněného k uzavírání pracovních smluv ze dne 12. května 2003 o zamítnutí žádosti o prodloužení smlouvy žalobkyně se zrušuje.

2)

Komisi se ukládá, aby žalobkyni uhradila částku 50 000 eur (padesát tisíc eur) jako náhradu vzniklé újmy.

3)

Komise ponese své náklady řízení a náklady řízení vzniklé žalobkyni, včetně nákladů řízení vztahujících se k řízení o předběžném opatření.


(1)  Úř. věst. C 251, 18.10.2003.


Top
  翻译: