This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/281/16
Case C-337/05: Action brought on 15 September 2005 by the Commission of the European Communities against the Italian Republic
Věc C-337/05: Žaloba podaná dne 15. září 2005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
Věc C-337/05: Žaloba podaná dne 15. září 2005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
Úř. věst. C 281, 12.11.2005, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 281/9 |
Žaloba podaná dne 15. září 2005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
(Věc C-337/05)
(2005/C 281/16)
Jednací jazyk: italština
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla předložena dne 15. září 2005 žaloba směřující proti Italské republice podaná Komisí Evropských společenství zastoupenou D. Recchiou a X. Lewisem, jako zmocněnci.
Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
určil, že italská vláda, a konkrétně ministerstvo vnitra, obrany, hospodářství a financí, zemědělství a lesnictví, infrastruktury a dopravy a oddělení civilní ochrany předsednictví Rady ministrů tím, že zavedla praxi již dlouhou dobu uplatňovanou spočívající v přímém zadávání veřejných zakázek na nákup helikoptér značky „Agusta“ a „Agusta Bell“ společnosti „Agusta“ pro potřeby protipožárních vojenských jednotek, karabiniérů, státních lesních hlídek, pobřežních hlídek, daňové správy a státní policie, jakož i oddělení civilní ochrany bez jakéhokoliv zveřejnění vyhlášení zakázky a konkrétně bez dodržení postupů stanovených ve směrnici 93/36/EHS (1) a ještě předtím ve směrnici 77/62/EHS (2), 80/767/EHS (3) a 88/295/EHS (4), Italská republika nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z uvedených směrnic. |
— |
uložil Italské republice náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty:
Vláda Italské republiky, a konkrétně ministerstvo vnitra, obrany, hospodářství a financí, zemědělství a lesnictví, infrastruktury a dopravy a oddělení civilní ochrany předsednictví Rady ministrů zavedla praxi již dlouhou dobu uplatňovanou spočívající v přímém zadávání veřejných zakázek na nákup helikoptér značky „Agusta“ a „Agusta Bell“ společnosti „Agusta“ pro potřeby protipožárních vojenských jednotek, karabiniérů, státních lesních hlídek, pobřežních hlídek, daňové správy a státní policie, jakož i oddělení civilní ochrany předsednictví Rady ministrů bez jakéhokoliv zveřejnění vyhlášení zakázky a konkrétně bez dodržení postupů stanovených ve směrnici 93/36/EHS a ještě předtím ve směrnici 77/62/EHS, 80/767/EHS a 88/295/EHS v rozporu s povinnostmi, které pro ni vyplývají z uvedených směrnic.
Po obdržení stížnosti Komise získala informace, ze kterých plyne, že italská vláda přijala uvedenou praxi již dávno.
Komise tvrdí, že tato praxe je v rozporu se směrnicemi o zadávání veřejných zakázek na výše uvedené dodávky, jelikož žádná z podmínek, na kterou se váže možnost přistoupit k vyjednávacímu řízení bez zveřejnění vyhlášení zakázky, není splněna.
Komise mimoto tvrdí, že Itálie neprokázala, že dotčená praxe je odůvodněná na základě článku 2 směrnice 93/36/EHS, podle kterého se směrnice nevztahuje na zakázky, které jsou prohlášeny za tajné nebo jejichž provádění musí podle právních a správních předpisů platných v daných členských státech doprovázet zvláštní bezpečnostní opatření, nebo pokud to vyžaduje ochrana základních bezpečnostních zájmů členského státu.
(1) Úř. věst. L 199, 9.8.1993, s. 1; Zvl. vyd. 06/02, s. 110.
(2) Úř. věst. L 13, 15.1.1977, s. 1.
(3) Úř. věst. L 215, 18.8.1980, s. 1.
(4) Úř. věst. L 127, 20.5.1988, s. 1.