This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/310/12
Case C-412/06: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Stuttgart (Germany) lodged on 10 October 2006 — Annelore Hamilton v Volksbank Filder eG
Věc C-412/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Stuttgart (Německo) dne 10. října 2006 – Annelore Hamilton v. Volksbank Filder eG
Věc C-412/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Stuttgart (Německo) dne 10. října 2006 – Annelore Hamilton v. Volksbank Filder eG
Úř. věst. C 310, 16.12.2006, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 310/7 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Stuttgart (Německo) dne 10. října 2006 – Annelore Hamilton v. Volksbank Filder eG
(Věc C-412/06)
(2006/C 310/12)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Oberlandesgericht Stuttgart
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Annelore Hamilton
Žalovaná: Volksbank Filder eG
Předběžné otázky
1) |
Je možné čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 směrnice Rady 85/577/EHS ze dne 20. prosince 1985 (1) vykládat tak, že vnitrostátnímu zákonodárci nic nebrání v tom, aby časově omezil právo na odstoupení od smlouvy, které je upraveno v článku 5 směrnice, a to i přes chybné poučení spotřebitele, tím, že toto právo zanikne jeden měsíc po vzájemném úplném poskytnutí plnění ze smlouvy? Pokud Soudní dvůr na první otázku odpoví záporně: |
2) |
Je třeba směrnici 85/577/EHS vykládat tak, že spotřebitel nemůže pozbýt právo odstoupit od smlouvy – zejména po splnění smlouvy –, pokud nebyl podle čl. 4 odst. 1 směrnice poučen? |
(1) Úř. věst. L 372, s. 31; Zvl. vyd. 15/01, s. 262.