Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/121/15

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5174 – Iberia/ST Aerospace/JV) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 121, 17.5.2008, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.5.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 121/18


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.5174 – Iberia/ST Aerospace/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2008/C 121/15)

1.

Komise dne 6. května 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Iberia Lineas Aereas de España, SA („Iberia“, Španělsko) a Singapore Technologies Aerospace, Ltd („ST Aerospace“, Singapur) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií nově založené společnosti vytvářející společný podnik společnou kontrolu nad podnikem Madrid Aerospace Services, SL („JV“, Španělsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Iberia: letecká přeprava cestujících, letecká nákladní doprava, jakož i údržba letadel a další doplňkové činnosti,

podniku ST Aerospace: údržba, oprava a generální oprava trupu regionálních i vojenských letadel, jakož i letadel B737NG a MD80/90,

podniku JV: služby související s údržbou, opravou a generální opravou podvozků letadel u platforem typu Airbus.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5174 – Iberia/ST Aerospace/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


Top
  翻译: