This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0180
Case T-180/08 P: Appeal brought on 15 May 2008 by Giuseppe Tiralongo against the order of the Civil Service Tribunal delivered on 6 March 2008 in Case F-55/07, Tiralongo v Commission
Věc T-180/08 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 15. května 2008 Giuseppem Tiralongem proti usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 6. března 2008 ve věci F-55/07, Tiralongo v. Komise
Věc T-180/08 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 15. května 2008 Giuseppem Tiralongem proti usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 6. března 2008 ve věci F-55/07, Tiralongo v. Komise
Úř. věst. C 171, 5.7.2008, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 171/45 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 15. května 2008 Giuseppem Tiralongem proti usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 6. března 2008 ve věci F-55/07, Tiralongo v. Komise
(Věc T-180/08 P)
(2008/C 171/86)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Giuseppe Tiralongo (Ladispoli, Itálie) (zástupci: F. Sciaudone, advokát, R. Sciaudone, advokát, S. Frazzani, advokát)
Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek
— |
zrušit napadené usnesení ze dne 6. března 2008 ve věci F-55/07 a vrátit věc Soudu pro veřejnou službu, aby ve věci rozhodl s ohledem na údaje, které tento soud poskytne; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů tohoto řízení a nákladů řízení ve věci F-55/07. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu svých návrhových žádání účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel) uplatňuje:
— |
nesprávné použití judikatury v oblasti autonomie procesních prostředků. Soud v řízení v prvním stupni zvláště pochybil při použití zásad vyplývajících z judikatury, které odkazují na náhradu škod vzniklých v důsledku protiprávních aktů, na případ, ve kterém byla škoda způsobena v souvislosti s protiprávním jednáním; |
— |
neuvedení odůvodnění napadeného usnesení v rozsahu, v němž výslovně uvádí, že tři aspekty protiprávnosti napadené navrhovatelem s ohledem na chování Komise se ve skutečnosti týkají protiprávnosti některých aktů; |
— |
nesprávný výklad judikatury týkající se autonomie procesních prostředků. Soud v řízení v prvním stupni zvláště pochybil, když uvedl, že zásada autonomie procesních prostředků nemůže být v projednávaném případě použita; |
— |
neuvedení odůvodnění v souvislosti s návrhem na náhradu nemajetkové újmy. Pokud jde o řadu argumentů, které navrhovatel uceleně předložil za účelem prokázání souvislosti mezi nemajetkovou újmou a jednáním Komise, v napadeném usnesení chybí jakákoli pasáž, na základě které by bylo možné pochopit důvody, na nichž je založeno odmítnutí takových argumentů. |