This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CB0408(01)
Case C-408/07: Order of the President of the Grand Chamber of the Court of 2 February 2009 (reference for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main — Germany) — Brigitte Ruf, née Elsässer, Gertrud Elsässer, née Sommer v European Central Bank (ECB), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH; intervener: the City of Frankfurt am Main
Věc C-408/07: Usnesení předsedy velkého senátu Soudního dvora ze dne 2. února 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Frankfurt nad Mohanem — Německo) — Brigitte Ruf, roz. Elsässer, Gertrud Elsässer, roz. Sommer v. Evropská centrální banka (ECB), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH, za přítomnosti: město Frankfurt nad Mohanem
Věc C-408/07: Usnesení předsedy velkého senátu Soudního dvora ze dne 2. února 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Frankfurt nad Mohanem — Německo) — Brigitte Ruf, roz. Elsässer, Gertrud Elsässer, roz. Sommer v. Evropská centrální banka (ECB), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH, za přítomnosti: město Frankfurt nad Mohanem
Úř. věst. C 113, 16.5.2009, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 113/28 |
Usnesení předsedy velkého senátu Soudního dvora ze dne 2. února 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Frankfurt nad Mohanem — Německo) — Brigitte Ruf, roz. Elsässer, Gertrud Elsässer, roz. Sommer v. Evropská centrální banka (ECB), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH, za přítomnosti: město Frankfurt nad Mohanem
(Věc C-408/07) (1)
2009/C 113/52
Jednací jazyk: němčina
Předseda velkého senátu nařídil vyškrtnutí věci.
(1) Úř. věst. C 283, 24.11.2007