This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0443
Case C-443/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 7 May 2009 — Commission of the European Communities v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 1999/13/EC — Limitation of emissions of volatile organic compounds — Failure to transpose the concepts of small installation and substantial change )
Věc C-443/08: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. května 2009 — Komise Evropských společenství v. Francouzská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 1999/13/ES — Omezování emisí těkavých organických sloučenin — Neprovedení pojmů malé zařízení a podstatná změna )
Věc C-443/08: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. května 2009 — Komise Evropských společenství v. Francouzská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 1999/13/ES — Omezování emisí těkavých organických sloučenin — Neprovedení pojmů malé zařízení a podstatná změna )
Úř. věst. C 153, 4.7.2009, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 153/17 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. května 2009 — Komise Evropských společenství v. Francouzská republika
(Věc C-443/08) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 1999/13/ES - Omezování emisí těkavých organických sloučenin - Neprovedení pojmů ‚malé zařízení‘ a ‚podstatná změna‘ “)
2009/C 153/33
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: A. Alcover San Pedro a J.-B. Laignelot, zmocněnci)
Žalovaná: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues a A. Adam, zmocněnci)
Předmět
Nesplnění povinnosti státem — Nepřijetí veškerých právních a správních předpisů nezbytných k řádnému provedení čl. 2 bodů 3 a 4 a čl. 4 bodu 4 směrnice Rady 1999/13/ES ze dne 11. března 1999 o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních (Úř. věst. L 85, s. 1; Zvl. vyd. 15/04, s. 118) — Pojmy „malé zařízení“ a „podstatná změna“
Výrok
1) |
Francouzská republika tím, že nepřijala ve stanovené lhůtě veškeré právní a správní předpisy nezbytné k řádnému provedení čl. 2 bodů 3 a 4 a čl. 4 bodu 4 směrnice Rady 1999/13/ES ze dne 11. března 1999 o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z této směrnice. |
2) |
Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |