Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:121:TOC

Úřední věstník Evropské unie, C 121, 17. květen 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 121

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 51
17. května 2008


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2008/C 121/01

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

1

2008/C 121/02

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku (1)

4

2008/C 121/03

Státní podpora – Rozhodnutí navrhnout vhodná opatření podle čl. 88 odst. 1 Smlouvy o ES, pokud dotčený členský stát tato opatření přijal (1)

5

2008/C 121/04

Zahájení řízení (Věc č. COMP/M.4919 – Statoil/Conocophillips) (1)

6


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2008/C 121/05

Směnné kurzy vůči euru

7

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2008/C 121/06

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1628/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na vnitrostátní regionální investiční podpory (1)

8

2008/C 121/07

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1628/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na vnitrostátní regionální investiční podpory (1)

10

2008/C 121/08

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 — Rozhodnutí Itálie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu na trasách Alghero – Řím, Alghero – Milán, Cagliari – Řím, Cagliari – Milán, Olbia – Řím a Olbia – Milán

11

2008/C 121/09

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 — Rozhodnutí Itálie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu na trasách Crotone – Řím – Milán

12

2008/C 121/10

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 — Rozhodnutí Itálie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu na trasách Pantelleria – Palermo, Lampedusa – Palermo, Lampedusa – Katánie, Lampedusa – Řím a Pantelleria – Řím

13

2008/C 121/11

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 — Rozhodnutí Itálie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu na trase Pantelleria – Trapani

14

2008/C 121/12

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 — Rozhodnutí Itálie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu na trasách Alghero – Boloňa, Alghero – Turín, Cagliari – Boloňa, Cagliari – Turín, Cagliari – Florencie, Cagliari – Verona, Cagliari – Neapol, Cagliari – Palermo, Olbia – Boloňa a Olbia – Verona

15

2008/C 121/13

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 — Rozhodnutí Itálie o změně závazků veřejné služby uložených na pravidelnou leteckou dopravu na trasách Trapani – Řím, Trapani – Milán, Trapani – Bari a Trapani – Cagliari

16

2008/C 121/14

Druhy plynných paliv a odpovídající vstupní tlaky podle čl. 2 odst. 2 směrnice Rady 90/396/EHS

17


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Komise

2008/C 121/15

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5174 – Iberia/ST Aerospace/JV) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (1)

18

2008/C 121/16

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5157 – Volkswagen/Scania) (1)

19

2008/C 121/17

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5189 – Nordic Capital/CPS Color) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (1)

20

2008/C 121/18

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5171 – Enel/Acciona/Endesa) (1)

21


 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 

Top
  翻译: