Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0271

Věc C-271/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d'appel de Mons (Belgie) dne 1. června 2012 — Petroma Transports SA, Martens Energie SA, Martens Immo SA, Martens SA, Fabian Martens, Geoffroy Martens, Thibault Martens v. Belgický stát

Úř. věst. C 243, 11.8.2012, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.8.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 243/8


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour d'appel de Mons (Belgie) dne 1. června 2012 — Petroma Transports SA, Martens Energie SA, Martens Immo SA, Martens SA, Fabian Martens, Geoffroy Martens, Thibault Martens v. Belgický stát

(Věc C-271/12)

2012/C 243/15

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Cour d'appel de Mons (Belgie)

Účastníci původního řízení

Žalobci: Petroma Transports SA, Martens Energie SA, Martens Immo SA, Martens SA, Fabian Martens, Geoffroy Martens, Thibault Martens

Žalovaný: Belgický stát

Předběžné otázky

1)

Je členský stát oprávněn odmítnout odpočet daně příjemcům služeb povinným k dani, kteří mají k dispozici neúplné faktury, jež byly ale doplněny o poskytnuté informace, které mají dokládat reálnost, povahu a částku fakturovaných plnění (smlouvy, rekonstrukce číselných údajů na základě přiznání podaných u Office national de la sécurité sociale, informace o fungování dané skupiny společností...)?

2)

Nemá členský stát, který příjemcům služeb povinným k dani odmítne odpočet daně na základě nepřesnosti faktur, povinnost konstatovat, že faktury jsou příliš nepřesné i na to, aby bylo možné na jejich základě odvést daň z přidané hodnoty (DPH)? Není tedy členský stát povinen přiznat společnostem, jež takto zpochybněné služby poskytly, vrácení odvedené DPH, aby tak zajistil zásadu neutrality DPH?


Top
  翻译: