Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TA0385

Věc T-385/11: Rozsudek Tribunálu ze dne 16. ledna 2014 — BP Products North America v. Rada ( „Dumping — Dotace — Clo na dovoz bionafty pocházející ze Spojených států — Obcházení — Článek 13 nařízení (ES) č. 1225/2009 — Článek 23 nařízení (ES) č. 597/2009 — Mírně upravený obdobný výrobek — Právní jistota — Zneužití pravomoci — Zjevně nesprávná posouzení — Povinnost uvést odůvodnění — Rovné zacházení — Zásada řádné správy“ )

Úř. věst. C 52, 22.2.2014, p. 33–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.2.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 52/33


Rozsudek Tribunálu ze dne 16. ledna 2014 — BP Products North America v. Rada

(Věc T-385/11) (1)

(Dumping - Dotace - Clo na dovoz bionafty pocházející ze Spojených států - Obcházení - Článek 13 nařízení (ES) č. 1225/2009 - Článek 23 nařízení (ES) č. 597/2009 - Mírně upravený obdobný výrobek - Právní jistota - Zneužití pravomoci - Zjevně nesprávná posouzení - Povinnost uvést odůvodnění - Rovné zacházení - Zásada řádné správy)

2014/C 52/59

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci/Účastnice řízení

Žalobkyně: BP Products North America, Inc. (Naperville, Illinois, Spojené státy) (zástupci: původně C. Farrar, solicitor, H. J. Prieß, B. Sachs a M. Schütte, advokáti, poté C. Farrar, H. J. Prieß, M. Schütte a K. Arend, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: J. P. Hix, zmocněnec, ve spolupráci s B. O’Connor, solicitor, a S. Gubel, advokát)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: M. França a A. Stobiecka-Kuik, zmocněnci); a European Biodiesel Board (EBB) (zástupci: O. Prost a M. S. Dibling, advokáti)

Předmět věci

Návrh na částečné zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) č. 443/2011 ze dne 5. května 2011, kterým se konečné vyrovnávací clo uložené nařízením Rady (ES) č. 598/2009 na dovoz bionafty pocházející ze Spojených států amerických rozšiřuje na dovoz bionafty zasílané z Kanady, bez ohledu na to, zda je u ní deklarován původ z Kanady, kterým se konečné vyrovnávací clo uložené nařízením (ES) č. 598/2009 rozšiřuje na dovoz bionafty ve formě směsi obsahující 20 % hmotnostních nebo méně bionafty pocházející ze Spojených států amerických a kterým se ukončuje šetření týkající se dovozu bionafty zasílané ze Singapuru (Úř. věst. L 122, s. 1), a dále prováděcího nařízení Rady (EU) č. 444/2011 ze dne 5. května 2011, kterým se konečné antidumpingové clo uložené nařízením Rady (ES) č. 599/2009 na dovoz bionafty pocházející ze Spojených států amerických rozšiřuje na dovoz bionafty zasílané z Kanady, bez ohledu na to, zda je u ní deklarován původ z Kanady, kterým se konečné antidumpingové clo uložené nařízením (ES) č. 599/2009 rozšiřuje na dovoz bionafty ve formě směsi obsahující 20 % hmotnostních nebo méně bionafty pocházející ze Spojených států amerických a kterým se ukončuje šetření týkající se dovozu bionafty zasílané ze Singapuru (Úř. věst. L 122, s. 12).

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost BP Products North America Inc. ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie a European Biodiesel Board (EBB).

3)

Evropská komise ponese vlastní náklady řízení.


(1)  Úř. věst. C 282, 24.9.2011.


Top
  翻译: