Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CB0126

Věc C-126/17: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 22. února 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Fővárosi Törvényszék – Maďarsko) – ERSTE Bank Hungary Zrt v. Orsolya Czakó „Řízení o předběžné otázce — Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora — Ochrana spotřebitelů — Směrnice 93/13/EHS — Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách — Článek 4 odst. 2, článek 5 a čl. 6 odst. 1 — Ujednání, která definují hlavní předmět smlouvy — Smlouva o úvěru vyjádřená v cizí měně — Rozsah pojmu ‚sepsaná jasně a srozumitelně‘ — Částečná nebo úplná neplatnost smlouvy“

Úř. věst. C 142, 23.4.2018, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.4.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 142/17


Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 22. února 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Fővárosi Törvényszék – Maďarsko) – ERSTE Bank Hungary Zrt v. Orsolya Czakó

(Věc C-126/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Ochrana spotřebitelů - Směrnice 93/13/EHS - Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách - Článek 4 odst. 2, článek 5 a čl. 6 odst. 1 - Ujednání, která definují hlavní předmět smlouvy - Smlouva o úvěru vyjádřená v cizí měně - Rozsah pojmu ‚sepsaná jasně a srozumitelně‘ - Částečná nebo úplná neplatnost smlouvy“)

(2018/C 142/22)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Fővárosi Törvényszék

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: ERSTE Bank Hungary Zrt

Žalovaná: Orsolya Czakó

Výrok

1)

Článek 4 odst. 2 a článek 5 směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednání ve spotřebitelských smlouvách je třeba vykládat v tom smyslu, že požadavek, podle něhož musí být smluvní ujednání sepsána jasně a srozumitelně ve smyslu těchto ustanovení, splňují smluvní ujednání smlouvy o úvěru uzavřené mezi spotřebitelem a bankovní institucí v členském státě, je-li jasně uvedena peněžitá částka, která byla poskytnuta tomuto spotřebiteli a byla vyjádřena v cizí měně jakožto v účetní měně, jež je definována ve vztahu k platební měně. Pokud stanovení této částky závisí na směnném kurzu platném k okamžiku uvolnění prostředků, uvedený požadavek ukládá, aby metody výpočtu skutečně poskytnuté částky a použitelné směnné kurzy byly transparentní, tak aby průměrný, běžně informovaný a přiměřeně pozorný a obezřetný spotřebitele mohl na základě přesných a srozumitelných kritérií vyhodnotit ekonomické důsledky, jež se jej týkají a které vyplývají z této smlouvy, včetně zejména celkových nákladů jeho úvěru.

2)

Článek 6 odst. 1 směrnice 93/13 musí být vykládán v tom smyslu, že pokud vnitrostátní soud konstatuje zneužívající povahu ujednání úvěrové smlouvy uzavřené mezi spotřebitelem a bankovní institucí, jako jsou ujednání dotčená ve věci v původním řízení, toto ustanovení nebrání tomu, aby tento soud prohlásil tuto smlouvu za neplatnou v celém rozsahu, nemůže-li tato smlouva po zrušení těchto ujednání nadále existovat.


(1)  Úř. věst. C 221, 10.7.2017.


Top
  翻译: