This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0168
Case C-168/17: Judgment of the Court (Third Chamber) of 17 January 2019 (request for a preliminary ruling from the Kúria — Hungary) — SH v TG (Reference for a preliminary ruling — Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted in view of the situation in Libya — A chain of contracts concluded with the aim of issuing a bank guarantee for the benefit of an entity on a list of entities whose funds are to be frozen — Payment of costs arising under counter guarantee agreements — Regulation (EU) No 204/2011 — Article 5 — Definition of ‘funds made available to an entity referred to in Annex III to Regulation No 204/2011’ — Article 12(1)(c) — Definition of ‘a claim under a guarantee’ — Definition of a ‘person or entity acting on behalf of a person referred to in Article 12(1)(a) or (b)’)
Věc C-168/17: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. ledna 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – SH v. TG „Řízení o předběžné otázce – Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření s ohledem na situaci v Libyi – Řetězec smluv určených na zřízení záruky ve prospěch subjektu zařazeného na seznam týkající se zmrazení finančních prostředků – Platba nákladů na základě smluv o protizáruce – Nařízení (EU) č. 204/2011 – Článek 5 – Pojem ‚poskytnutí finančních prostředků subjektu uvedenému v příloze III nařízení č. 204/2011‘ – Článek 12 odst. 1 písm. c) – Pojem ‚nároky v rámci záruky‘ – Pojem ‚osoba nebo subjekt jednající jménem osoby uvedené v čl. 12 odst. 1 písm. a) nebo b)‘“
Věc C-168/17: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. ledna 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – SH v. TG „Řízení o předběžné otázce – Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření s ohledem na situaci v Libyi – Řetězec smluv určených na zřízení záruky ve prospěch subjektu zařazeného na seznam týkající se zmrazení finančních prostředků – Platba nákladů na základě smluv o protizáruce – Nařízení (EU) č. 204/2011 – Článek 5 – Pojem ‚poskytnutí finančních prostředků subjektu uvedenému v příloze III nařízení č. 204/2011‘ – Článek 12 odst. 1 písm. c) – Pojem ‚nároky v rámci záruky‘ – Pojem ‚osoba nebo subjekt jednající jménem osoby uvedené v čl. 12 odst. 1 písm. a) nebo b)‘“
Úř. věst. C 93, 11.3.2019, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.3.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 93/4 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. ledna 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – SH v. TG
(Věc C-168/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření s ohledem na situaci v Libyi - Řetězec smluv určených na zřízení záruky ve prospěch subjektu zařazeného na seznam týkající se zmrazení finančních prostředků - Platba nákladů na základě smluv o protizáruce - Nařízení (EU) č. 204/2011 - Článek 5 - Pojem ‚poskytnutí finančních prostředků subjektu uvedenému v příloze III nařízení č. 204/2011‘ - Článek 12 odst. 1 písm. c) - Pojem ‚nároky v rámci záruky‘ - Pojem ‚osoba nebo subjekt jednající jménem osoby uvedené v čl. 12 odst. 1 písm. a) nebo b)‘“)
(2019/C 93/05)
Jednací jazyk: maďarština
Předkládající soud
Kúria
Účastníci původního řízení
Žalobce: SH
Žalovaný: TG
Za přítomnosti: UF
Výrok
1) |
Článek 5 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 204/2011 ze dne 2. března 2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi musí být vykládán v tom smyslu, že:
|
2) |
Článek 12 nařízení č. 204/2011 musí být vykládán v tomto smyslu:
|
3) |
Článek 9 nařízení č. 204/2011 musí být tedy vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na placení takových nákladů, jako jsou náklady, které mají být zaplaceny na základě jednotlivých smluv dotčených v původním řízení. |
4) |
Článek 17 odst. 1 nařízení Rady (EU) 2016/44 ze dne 18. ledna 2016 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi a o zrušení nařízení (EU) č. 204/2011 musí být proto vykládán v tom smyslu, že se použije na náklady na protizáruku, které má zaplatit unijní banka jiné unijní bance v takové situaci, jako je situace ve věci v původním řízení, kdy ke konečnému vyúčtování došlo po vstupu tohoto nařízení v platnost. |