Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0477

Věc C-477/17: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 24. ledna 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Centrale Raad van Beroep – Nizozemsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank v. D. Balandin, I. Lukachenko, Holiday on Ice Services BV „Řízení o předběžné otázce – Sociální zabezpečení – Nařízení (UE) č. 1231/2010 – Použitelné právní předpisy – Potvrzení A 1 – Článek 1 – Rozšíření použití potvrzení A1 i na občany třetích zemí, kteří oprávněně pobývají na území členského státu – Oprávněný pobyt – Pojem“

Úř. věst. C 93, 11.3.2019, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.3.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 93/14


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 24. ledna 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Centrale Raad van Beroep – Nizozemsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank v. D. Balandin, I. Lukachenko, Holiday on Ice Services BV

(Věc C-477/17) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Sociální zabezpečení - Nařízení (UE) č. 1231/2010 - Použitelné právní předpisy - Potvrzení A 1 - Článek 1 - Rozšíření použití potvrzení A1 i na občany třetích zemí, kteří oprávněně pobývají na území členského státu - Oprávněný pobyt - Pojem“)

(2019/C 93/17)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Centrale Raad van Beroep

Účastníci původního řízení

Žalobce: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank

Žalovaní: D. Balandin, I. Lukachenko, Holiday on Ice Services BV

Výrok

Článek 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010 ze dne 24. listopadu 2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti, musí být vykládán v tom smyslu, že takoví státní příslušníci třetích zemí, jako jsou státní příslušníci dotčení ve věci v původním řízení, kteří dočasně pobývají a pracují v různých členských státech pro zaměstnavatele usazeného v jednom členském státě, se mohou za účelem určení právních předpisů sociálního zabezpečení, kterým podléhají, dovolávat koordinačních pravidel stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 883/2004, pokud se oprávněně zdržují a pracují na území členských států.


(1)  Úř. věst. C 357, 23.10.2017.


Top
  翻译: