This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0263
Case C-263/20: Request for a preliminary ruling from the Landesgericht Korneuburg (Austria) lodged on 15 June 2020 — Airhelp Limited v Laudamotion GmbH
Věc C-263/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 15. června 2020 – Airhelp Limited v. Laudamotion GmbH
Věc C-263/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 15. června 2020 – Airhelp Limited v. Laudamotion GmbH
Úř. věst. C 279, 24.8.2020, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 279/37 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 15. června 2020 – Airhelp Limited v. Laudamotion GmbH
(Věc C-263/20)
(2020/C 279/50)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Landesgericht Korneuburg
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Airhelp Limited
Žalovaná: Laudamotion GmbH
Předběžné otázky
1. |
Musí být čl. 5 odst. 1 písm. c) a článek 7 nařízení (ES) č. 261/2004 (1) vykládány v tom smyslu, že cestující má nárok na náhradu v případě, že je čas odletu přesunut z původních 14:40 hod. na dřívější čas 8:25 hod. stejného dne? |
2. |
Musí být čl. 5 odst. 1 písm. c) body i) až iii) nařízení (ES) č. 261/2004 vykládány v tom smyslu, že ověření, zda byl cestující informován o zrušení letu, musí být provedeno výlučně podle tohoto ustanovení a brání použití vnitrostátní právní úpravy o doručování prohlášení, která byla přijata v souvislosti s provedením směrnice 2000/31/ES (2) a obsahuje fikci doručení? |
3. |
Musí být čl. 5 odst. 1 písm. c) body i) až iii) nařízení (ES) č. 261/2004 a článek 11 směrnice 2000/31 vykládány v tom smyslu, že v případě rezervace letu cestujícím prostřednictvím rezervační platformy, pokud cestující uvedl své telefonní číslo a svou e-mailovou adresu, avšak rezervační platforma přeposlala leteckému dopravci toto telefonní číslo a e-mailovou adresu automaticky vygenerovanou rezervační platformou, musí být doručení oznámení o posunutí odletu dopředu na automaticky vygenerovanou e-mailovou adresu považováno za informování resp. doručení vyrozumění o posunutí odletu dopředu, ačkoliv rezervační platforma vyrozumění leteckého dopravce cestujícímu nepřepošle nebo mu jej přepošle se zpožděním? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu, na vnitřním trhu (směrnice o elektronickém obchodu) (Úř. věst. 2000, L 178, s. 1).