This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0336
Case C-336/21: Request for a preliminary ruling from the Landesgericht Korneuburg (Austria) lodged on 27 May 2021 — L GmbH v F GmbH, BW, SW
Věc C-336/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 27. května 2021 – L GmbH v. F GmbH, BW a SW
Věc C-336/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 27. května 2021 – L GmbH v. F GmbH, BW a SW
Úř. věst. C 349, 30.8.2021, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 349/18 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 27. května 2021 – L GmbH v. F GmbH, BW a SW
(Věc C-336/21)
(2021/C 349/22)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Landesgericht Korneuburg
Účastníci původního řízení
Odvolatelka: L GmbH
Odpůrci v odvolacím řízení: F GmbH, BW a SW
Předběžné otázky
1. |
Musí být čl. 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 (1) vykládán v tom smyslu, že letecký dopravce není povinen zaplatit náhradu podle článku 7 nařízení č. 261/2004, je-li cílového místa určení cestujících dosaženo se zpožděním 7 hodin a 41 minut, neboť na letu předcházejícím letu, který předcházel dotčenému letu, bylo letadlo poškozeno zásahem blesku; technik servisní společnosti pověřené leteckou společností, který byl povolán po přistání letadla, konstatoval pouze menší poškození, které však nemělo nepříznivý vliv na funkčnost letadla („some minor findings“); let předcházející dotčenému letu se uskutečnil; během Pre-Flight-Checks před zahájením letu předcházejícího dotčenému letu však bylo zjištěno, že letoun již není provozuschopný; a letecký dopravce proto namísto původně plánovaného a poškozeného letadla použil náhradní letadlo, jímž byl let uskutečněn se zpožděním na odletu v trvání 7 hodin a 40 minut? |
2. |
Musí být čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 vykládán v tom smyslu, že jedním z přiměřených opatření, která musí letecký dopravce přijmout, je nabídnout cestujícím změnu rezervace na jiný let, jímž by dosáhli svého cílového místa určení s menším zpožděním, ačkoliv letecký dopravce uskutečnil let namísto letadla, které již nebylo provozuschopné, náhradním letadlem, jímž cestující dosáhli svého cíle s větším zpožděním? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).