This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CJ0503
Shrnutí rozsudku
Shrnutí rozsudku
1. Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Unijní právní úprava – Věcná působnost – Krátkodobá dávka při pracovní neschopnosti pro mladistvé se zdravotním postižením – Zařazení mezi dávky v invaliditě, a nikoli mezi dávky v nemoci
[Nařízení Rady č. 1408/71, čl. 4 odst. 1 písm. b)]
2. Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Dávky – Ustanovení o bydlišti – Zrušení – Podmínka bydliště stanovená pro přiznání krátkodobé dávky při pracovní neschopnosti pro mladistvé se zdravotním postižením
(Nařízení Rady č. 1408/71, čl. 10 odst. 1 první pododstavec)
3. Občanství Evropské unie – Právo na volný pohyb a pobyt na území členských států – Sociální výhody – Krátkodobá dávka při pracovní neschopnosti pro mladistvé se zdravotním postižením
(Článek 21 odst. 1 SFEU)
1. Krátkodobá dávka při pracovní neschopnosti pro mladistvé se zdravotním postižením je dávkou v invaliditě ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení č. 1408/71, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 118/97, ve znění nařízení č. 647/2005, je-li nesporné, že ke dni podání žádosti žadatel trpí trvalým nebo dlouhodobým zdravotním postižením. V takové situaci se tato dávka přímo vztahuje k riziku invalidity uvedenému ve zmíněném ustanovení.
(viz body 53–54, výrok 1)
2. Článek 10 odst. 1 první pododstavec nařízení č. 1408/71, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 118/97, ve znění nařízení č. 647/2005, brání tomu, aby členský stát stanovil pro přiznání krátkodobé dávky při pracovní neschopnosti pro mladistvé se zdravotním postižením, považované za dávku v invaliditě, podmínku obvyklého bydliště žadatele na svém území.
(viz bod 70, výrok 2)
3. Článek 21 odst. 1 SFEU brání tomu, aby členský stát stanovil pro přiznání krátkodobé dávky při pracovní neschopnosti pro mladistvé se zdravotním postižením:
– podmínku předchozího skutečného pobytu žadatele na svém území, s vyloučením veškerých ostatních prvků, jež umožňují prokázat existenci skutečného pouta mezi žadatelem a tímto členským státem, a
– podmínku skutečného pobytu žadatele na svém území v okamžiku podání žádosti.
(viz body 104, 109–110, výrok 2)