This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01991L0498-19950101
Council Directive of 29 July 1991 on the conditions for granting temporary and limited derogations from specific Community health rules on the production and marketing of fresh meat (91/498/EEC)
Consolidated text: Směrnice Rady ze dne 29. července 1991 o podmínkách pro udělování dočasných a omezených odchylek od zvláštních hygienických předpisů Společenství týkajících se produkce čerstvého masa a jeho uvádění na trh (91/498/EHS)
Směrnice Rady ze dne 29. července 1991 o podmínkách pro udělování dočasných a omezených odchylek od zvláštních hygienických předpisů Společenství týkajících se produkce čerstvého masa a jeho uvádění na trh (91/498/EHS)
1991L0498 — CS — 01.01.1995 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
SMĚRNICE RADY ze dne 29. července 1991 o podmínkách pro udělování dočasných a omezených odchylek od zvláštních hygienických předpisů Společenství týkajících se produkce čerstvého masa a jeho uvádění na trh (Úř. věst. L 268, 24.9.1991, p.105) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
Ve znění:
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
SMĚRNICE RADY
ze dne 29. července 1991
o podmínkách pro udělování dočasných a omezených odchylek od zvláštních hygienických předpisů Společenství týkajících se produkce čerstvého masa a jeho uvádění na trh
(91/498/EHS)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise ( 1 ),
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 2 ),
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 3 ),
vzhledem k tomu, že čerstvé maso je uvedeno na seznamu produktů v příloze II Smlouvy; že jeho uvádění na trh poskytuje zdroj příjmů velké části zemědělského obyvatelstva;
vzhledem k zajištění racionálního rozvoje tohoto odvětví, ke zvýšení jeho produktivity a k postupnému vytváření podmínek vnitřního trhu byly směrnicí Rady 64/433/EHS ( 4 ) pozměněnou a kodifikovanou směrnicí 91/497/EHS ( 5 ) stanoveny na úrovni Společenství hygienické předpisy pro produkci a uvádění na trh;
vzhledem k tomu, že je možné, že v důsledku některých zvláštních okolností nebudou některá zařízení sto vyhovět k 1. lednu 1993 všem stanoveným zvláštním předpisům; že s přihlédnutím k místní situaci a aby se předešlo náhlému uzavírání zařízení, je třeba přijmout opatření pro dočasné a omezené odchylky v případě zařízení jsoucích v provozu před 1. lednem 1992;
vzhledem k tomu, že udělováním odchylek od zvláštních hygienických předpisů Společenství některým zařízením zůstává nedotčen požadavek, že veškeré produkční postupy a postupy uvádění na trh musí vyhovovat hygienickým předpisům stanoveným směrnicí 64/433/EHS;
vzhledem k tomu, aby se předešlo jakémukoli riziku zneužití, musí tyto odchylky podléhat přísné kontrole ze strany Komise; že je za tím účelem vhodné stanovit postup pro úzkou a účinnou spolupráci mezi Komisí a členskými státy v rámci Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Členské státy zajistí, aby od 1. ledna 1996:
— všechna zařízení splňovala požadavky směrnice 64/433/EHS,
— maso z těchto zařízení bylo opatřeno označením zdravotní nezávadnosti stanoveným v příloze I kapitole X směrnice 64/433/EHS nebo — v případě zařízení uvedených v článku 4 zmíněné směrnice — bylo opatřeno označením stanoveným v odstavci 3 uvedeného článku.
Článek 2
1. Členské státy mohou až do 31. prosince 1995 ►A1 s výjimkou Švédska, pro které platí datum 31. prosince 1996, a Rakouska a Finska, pro které platí datum 31. prosince 1997 ◄ povolit zařízením, o nichž se má zato, že ke dni oznámení této směrnice nesplňují požadavky pro schválení stanovené směrnicí 64/433/EHS, aby se odchýlila od některých z požadavků stanovených v bodech 1 až 13 přílohy I směrnice 64/433/EHS za předpokladu, že maso z těchto zařízení je opatřeno vnitrostátním označením.
2. Odchylky uvedené v odstavci 1 lze poskytnout pouze zařízením, která do dne 1. dubna 1992 předložila příslušnému vnitrostátnímu orgánu žádost o odchylku.
K této žádosti musí být přiložen plán a program prací, v němž je uvedeno období, během něhož zařízení bude moci vyhovět požadavkům uvedeným v odstavci 1.
Pro finanční podporu od Společenství lze akceptovat pouze žádosti týkající se projektů, které splňují požadavky směrnice 64/433/EHS.
Členské státy předloží Komisi do dne 1. července 1992 ►A1 nebo pro Rakousko, Finsko a Švédsko ode dne vstupu smlouvy o přistoupení v platnost ◄ seznam zařízení, pro která má být odchylka udělena. V tomto seznamu musí být u každého jednotlivého zařízení uveden druh a doba trvání předpokládaných odchylek, povaha kontrol prováděných u masa z dotyčného zařízení a personál pověřený prováděním těchto kontrol.
Vnitrostátní schválení zařízení, která nepředložila žádost o odchylku do data uvedeného v prvním odstavci nebo jejichž žádosti dotyčné členské státy zamítly, musí být odebrána do dne1. ledna 1993.
Po obdržení seznamu uvedeného ve čtvrtém pododstavci, předloženého členským státem, má Komise dva měsíce na prověření tohoto seznamu a jeho předložení, případně po změně, Stálému veterinárnímu výboru, který rozhodne postupem podle článku 6.
3. Seznam zařízení, kterým byly uděleny odchylky, Komise zveřejňuje.
Článek 3
S účinkem ode dne 1. července 1992 se článek 2 směrnice Rady 88/409/EHS ze dne 15. června 1988, kterým se stanoví hygienické předpisy pro maso určené pro vnitrostátní trh a výše poplatků vybíraných na základě směrnice 85/73/EHS za prohlídku tohoto masa ( 6 ), nahrazuje tímto:
„Článek 2
Od 1. ledna 1996 učiní členské státy kroky nezbytné k tomu, aby zajistily, že všechno čerstvé maso produkované na jejich území a určené k uvedení na trh na tomto území, se získávalo ve schváleném zařízení podle ustanovení směrnice 64/433/EHS.“
Článek 4
Do 31. prosince 1997 se Řecké republice povoluje pokračovat v nepříznivých, řídce osídlených oblastech uznaných postupem podle článku 6 v porážení ovcí a koz, které se od 15. února do 15. května provádí v prostorách, jež nesplňují požadavky příloh I a II směrnice 64/433/EHS, a odchýlit se, pokud jde o požadavek týkající se horké vody, od ustanovení přílohy II bodu 2a) uvedené směrnice.
Řecká republika zajistí, aby maso získané na základě této odchylky mohlo být umístěno na trh pouze v Řecku a teprve poté, co prošlo veterinární prohlídkou po porážce provedenou úředním veterinářem a bylo opatřeno označením zdravotní nezávadnosti stanoveným v čl. 4 oddílu A odst. 3 směrnice 64/433/EHS.
Rada přezkoumá tento článek na základě zprávy Komise, k níž jsou připojeny případné návrhy, o kterých rozhodne kvalifikovanou většinou.
Článek 5
Spolková republika Německo může postupem podle článku 6 získat doplňkovou lhůtu pro zařízení nacházející se ve spolkových zemích (Länder) bývalé Německé demokratické republiky v rámci probíhajících plánů restrukturalizace.
Článek 6
Má-li být zahájen postup stanovený v tomto článku, použijí se pravidla stanovená v článku 16 směrnice 64/433/EHS.
Článek 7
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 2 odst. 2 ke dni 1. ledna 1992 a s jinými ustanoveními této směrnice ke dni 1. ledna 1993. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 8
Tato směrnice je určena členským státům.
( 1 ) Úř. věst. č. C 84, 2.4.1990, s. 100.
( 2 ) Úř. věst. C 183, 15.7.1991.
( 3 ) Úř. věst. C 332, 31.12.1990, s. 62.
( 4 ) Úř. věst. L 121, 29.7.1964, s. 2012/64.
( 5 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 69.
( 6 ) Úř. věst. L 194, 22.7.1988, s. 28.