Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/143/23

Věc C-423/04: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 27. dubna 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Social Security Commissioner) – Sarah Margaret Richards v. Secretary of State for Work and Pensions (Rovné zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení — Směrnice 79/7/EHS — Odmítnutí přiznat starobní důchod transsexuálce ve věku 60 let, která podstoupila chirurgickou operaci změny pohlaví z mužského na ženské)

Úř. věst. C 143, 17.6.2006, p. 13–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

17.6.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 143/13


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 27. dubna 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Social Security Commissioner) – Sarah Margaret Richards v. Secretary of State for Work and Pensions

(Věc C-423/04) (1)

(Rovné zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení - Směrnice 79/7/EHS - Odmítnutí přiznat starobní důchod transsexuálce ve věku 60 let, která podstoupila chirurgickou operaci změny pohlaví z mužského na ženské)

(2006/C 143/23)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Social Security Commissioner

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Sarah Margaret Richards

Žalovaný: Secretary of State for Work and Pensions

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Social Security Commissioner – Výklad článků 4 a 7 směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení – Odmítnutí poskytnout starobní důchod transsexuálce, která podstoupila chirurgickou operaci změny pohlaví z mužského na ženské ve věku 60 let, ve kterém by měla nárok na takový důchod, pokud by byla ženou od narození

Výrok

1)

Článek 4 odst. 1 směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení musí být vykládán v tom smyslu, že brání právním předpisům, které osobě, jež v souladu s podmínkami stanovenými vnitrostátním právem změnila pohlaví z mužského na ženské, upírají starobní důchod z důvodu, že nedosáhla věku 65 let, ačkoliv stejná osoba by měla nárok na takový důchod ve věku 60 let, pokud by byla podle vnitrostátního práva považována za ženu.

2)

Není namístě omezit časové účinky tohoto rozsudku.


(1)  Úř. věst. C 300, 4.12.2004.


Top
  翻译: