This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0270
Case C-270/07: Judgment of the Court (First Chamber) of 19 March 2009 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Common agricultural policy — Fees relating to veterinary inspections and controls — Directive 85/73/EEC — Regulation (EC) No 882/2004)
Věc C-270/07: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo ( Nesplnění povinnosti státem — Společná zemědělská politika — Poplatky v oblasti veterinárních prohlídek a kontrol — Směrnice 85/73/EHS — Nařízení (ES) č. 882/2004 )
Věc C-270/07: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo ( Nesplnění povinnosti státem — Společná zemědělská politika — Poplatky v oblasti veterinárních prohlídek a kontrol — Směrnice 85/73/EHS — Nařízení (ES) č. 882/2004 )
Úř. věst. C 113, 16.5.2009, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 113/5 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 19. března 2009 — Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
(Věc C-270/07) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Společná zemědělská politika - Poplatky v oblasti veterinárních prohlídek a kontrol - Směrnice 85/73/EHS - Nařízení (ES) č. 882/2004“)
2009/C 113/09
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: F. Erlbacher a A. Szmytkowska, zmocněnci)
Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma a C. Schulze-Bahr, zmocněnci, U. Karpenstein, Rechtsanwalt)
Předmět věci
Nesplnění povinnosti státem — Porušení článku 1 a čl. 5 odst. 3 a odst. 4 směrnice Rady ze dne 29. ledna 1985 o financování veterinárních inspekcí a kontrol čerstvého masa a drůbežího masa (Úř. věst. L 32, s. 14) ve znění směrnice Rady 97/79/ES ze dne 18. prosince 1997 (Úř. věst. L 24, s. 31) jakož i čl. 27 odst. 2, 4 a 10 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 165, s. 1) ve znění nařízení Komise (ES) č. 776/2006 ze dne 23. května 2006 (Úř. věst. L 136, s. 3) — Vnitrostátní právní úprava sanitární inspekce masa, která nad rámec poplatku Společenství umožňuje vybírání zvláštního dodatečného poplatku na pokrytí nákladů bakteriologické inspekce čerstvého masa.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Komisi Evropských společenství se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 199, 25.8.2007.