This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004L0037-20220405
Directive 2004/37/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens, mutagens or reprotoxic substances at work (Sixth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC) (codified version) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům, mutagenům nebo reprotoxickým látkám při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům, mutagenům nebo reprotoxickým látkám při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)Text s významem pro EHP
02004L0037 — CS — 05.04.2022 — 006.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
►M6 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům, mutagenům nebo reprotoxickým látkám při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS) ◄ (kodifikované znění) (Úř. věst. L 158 30.4.2004, s. 50) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/27/EU ze dne 26. února 2014, |
L 65 |
1 |
5.3.2014 |
|
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/2398 ze dne 12. prosince 2017, |
L 345 |
87 |
27.12.2017 |
|
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/130 ze dne 16. ledna 2019, |
L 30 |
112 |
31.1.2019 |
|
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/983 ze dne 5. června 2019, |
L 164 |
23 |
20.6.2019 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/1243 ze dne 20. června 2019, |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
|
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/431 ze dne 9. března 2022, |
L 88 |
1 |
16.3.2022 |
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/37/ES
ze dne 29. dubna 2004
o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům, mutagenům nebo reprotoxickým látkám při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS)
(kodifikované znění)
(Text s významem pro EHP)
KAPITOLA I
Obecná ustanovení
Článek 1
Účel
Stanoví konkrétní minimální požadavky v této oblasti včetně limitních hodnot.
Článek 2
Definice
Pro účely této směrnice se rozumí:
„karcinogenem“:
látka nebo směs, která splňuje kritéria pro klasifikaci jako karcinogen kategorie 1A nebo 1B uvedená v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ( 2 ),
látka, směs nebo postup uvedený v příloze I této směrnice, jakož i látka nebo směs uvolňovaná postupem uvedeným ve zmíněné příloze;
„mutagenem“:
látka nebo směs, která splňuje kritéria pro klasifikaci jako mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 1A nebo 1B uvedená v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008;
„reprotoxickou látkou“ látka nebo směs, která splňuje kritéria pro klasifikaci jako látka toxická pro reprodukci kategorie 1 A nebo 1B uvedená v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008;
„reprotoxickou látkou bez prahových hodnot“ reprotoxická látka, u níž neexistuje bezpečná úroveň expozice pro zdraví zaměstnanců a která je jako taková označena ve sloupci pro poznámku v příloze III;
„reprotoxickou látkou s prahovými hodnotami“ reprotoxická látka, u níž existuje bezpečná úroveň expozice, pod níž neexistuje riziko pro zdraví zaměstnanců a která je jako taková označena ve sloupci pro poznámku v příloze III;
„limitní hodnotou“, není-li uvedeno jinak, limit časově váženého průměru koncentrace karcinogenu, mutagenu nebo reprotoxické látky ve vzduchu v dýchací zóně zaměstnance ve vztahu ke specifikovanému referenčnímu období stanovenému v příloze III;
„biologickou limitní hodnotou“ limit koncentrace příslušného činitele, jeho metabolitu nebo ukazatele zatížení v odpovídajícím biologickém materiálu;
„dohledem nad zdravím“ posouzení zdravotního stavu jednotlivých zaměstnanců ve vztahu k expozici specifickým karcinogenům, mutagenům nebo reprotoxickým látkám při práci.
Článek 3
Oblast působnosti – určení a hodnocení rizik
Toto hodnocení musí být opakováno pravidelně a vždy, když dojde ke změně podmínek, která může mít vliv na expozici zaměstnance karcinogenům, mutagenům nebo reprotoxickým látkám.;
Zaměstnavatel musí informace využívané k tomuto hodnocení předložit příslušným orgánům na jejich žádost.
KAPITOLA II
Povinnosti Zaměstnavatelů
Článek 4
Omezování a nahrazování
Článek 5
Opatření k zabránění a omezení expozice
Při každém použití karcinogenu, mutagenu nebo reprotoxické látky zaměstnavatel uplatňuje veškerá tato opatření:
omezení množství karcinogenu, mutagenu nebo reprotoxické látky na pracovišti;
omezení exponovaných osob nebo osob, které by mohly být exponovány, na co nejnižší počet;
řešení pracovních postupů a opatření technické kontroly k vyloučení nebo minimalizaci uvolňování karcinogenů, mutagenů nebo reprotoxických látek na pracovišti;
odvádění karcinogenů, mutagenů nebo reprotoxických látek u zdroje, systémy místního odsávání nebo celkového větrání, všechny tyto metody musí být vhodné a slučitelné s potřebou ochrany a zdraví veřejnosti a životního prostředí;
použití současných vhodných postupů pro měření karcinogenů, mutagenů nebo reprotoxických látek, zvláště pro včasné odhalení nadměrné expozice v důsledku nepředvídatelné události nebo nehody;
používání vhodných pracovních postupů nebo metod;
opatření kolektivní ochrany nebo, pokud není možné zabránit expozici jinými prostředky, osobní ochranné prostředky;
hygienická opatření, zejména pravidelné čištění podlah, stěn a ostatních povrchů;
informování zaměstnanců;
vymezení rizikových prostorů a použití vhodných výstražných a bezpečnostních značek včetně značky „zákaz kouření“ v prostorech, kde zaměstnanci jsou nebo mohou být vystaveni působení karcinogenů, mutagenů nebo reprotoxických látek;
vypracování plánů pro případ nouze, která může mít za následek nadměrně vysokou expozici;
prostředky pro bezpečné skladování, manipulaci a přepravu, zejména použitím neprodyšně uzavřených a zřetelně a viditelně označených nádob;
prostředky pro bezpečné shromažďování, ukládání a odstraňování odpadu zaměstnanci, včetně používání neprodyšně uzavřených a zřetelně a viditelně označených nádob.
Článek 6
Informování příslušného orgánu
V případě, že výsledky hodnocení uvedeného v čl. 3 odst. 2 odhalí riziko pro zdraví nebo bezpečnost zaměstnanců, poskytne zaměstnavatel příslušnému orgánu na jeho žádost vhodné informace o:
prováděných činnostech nebo průmyslových postupech, včetně důvodů, proč jsou používány karcinogeny, mutageny nebo reprotoxické látky;
množství vyráběných nebo používaných látek nebo směsí, které obsahují karcinogeny, mutageny nebo reprotoxické látky;
počtu exponovaných zaměstnanců;
přijatých preventivních opatřeních;
typu používaných ochranných prostředků;
povaze a stupni expozice;
případech nahrazení.
Při podávání zpráv Komisi podle článku 17a směrnice 89/391/EHS zohlední členské státy informace podle prvního pododstavce písm. a) až g) tohoto článku.
Článek 7
Nepředvídatelná expozice
Dokud nedojde k uvedení do běžného stavu a nejsou odstraněny příčiny nadměrné expozice,
smějí v zasaženém prostoru pracovat pouze zaměstnanci nepostradatelní pro provádění opravy a jiných nezbytných prací;
musí být dotyčným zaměstnancům poskytnuty ochranné oděvy a dýchací přístroje, které musí nosit; expozice nesmí být trvalá a musí být omezena na nezbytně nutnou dobu pro každého zaměstnance;
nesmí být nechráněným zaměstnancům dovoleno pracovat v zasažené oblasti.
Článek 8
Předvídatelná expozice
Na základě prvního pododstavce jsou těmto zaměstnancům poskytovány ochranné oděvy a dýchací přístroje, které musí nosit, dokud nadměrná expozice trvá; tato expozice nesmí být trvalá a musí být omezena na nezbytně nutnou dobu pro každého zaměstnance.
Článek 9
Přístup do rizikových prostor
Zaměstnavatelé přijmou vhodná opatření k zajištění toho, aby byl přístup do prostor, v nichž jsou vykonávány činnosti, které podle výsledků hodnocení uvedeného v čl. 3 odst. 2 představují riziko pro zdraví nebo bezpečnost zaměstnanců, umožněn pouze těm zaměstnancům, kteří do nich musí vstupovat v souvislosti s výkonem své práce nebo úkolů.
Článek 10
Hygiena a osobní ochrana
Zaměstnavatelé jsou povinni v případě všech činností, u nichž je riziko zamoření karcinogeny, mutageny nebo reprotoxickými látkami, přijmout vhodná opatření, aby zajistili, že:
zaměstnanci nejedí, nepijí ani nekouří v pracovních prostorech, kde je riziko zamoření karcinogeny, mutageny nebo reprotoxickými látkami;
zaměstnancům je poskytnut vhodný ochranný oděv nebo jiný vhodný zvláštní oděv;
jsou zařízeny oddělené úložné prostory pro pracovní a ochranné oděvy a civilní oděv;
pro zaměstnance jsou zařízeny odpovídající a vhodné umývárny a toalety;
ochranné prostředky jsou řádně skladovány na přesně určeném místě a jsou kontrolovány a čištěny pokud možno před každým použitím a v každém případě po každém použití;
poškozené ochranné prostředky jsou opraveny nebo nahrazeny před dalším použitím.
Článek 11
Informování a školení zaměstnanců
Zaměstnavatel přijme vhodná opatření k zajištění toho, aby zaměstnanci nebo jejich zástupci v podniku nebo závodě byli dostatečně vyškoleni na základě všech dostupných informací, zejména ve formě informací a pokynů týkajících se:
možného rizika pro zdraví, včetně dalších rizik díky spotřebě tabáku;
předběžných opatření k zabránění expozice;
hygienických požadavků;
nošení a používání ochranných prostředků a oděvů;
opatření, která mají učinit zaměstnanci, včetně zaměstnanců záchranných čet, v případě nehod a k předcházení nehodám.
Školení musí být:
Pokud byla v příloze IIIa stanovena biologická limitní hodnota, je pro práci s dotyčným karcinogenem, mutagenem nebo reprotoxickou látkou povinný lékařský dohled v souladu s postupy stanovenými v uvedené příloze. Zaměstnanci musí být o tomto požadavku informováni před tím, než jsou pověřeni úkolem zahrnujícím riziko expozice uvedené karcinogenní, mutagenní nebo reprotoxické látce.
Článek 12
Informování zaměstnanců
Musí být přijata vhodná opatření k zajištění toho, aby:
zaměstnanci nebo jejich zástupci v podniku nebo závodě mohli kontrolovat uplatňování této směrnice nebo se na něm mohli podílet, zejména pokud jde o:
důsledky výběru, nošení a používání ochranných oděvů a prostředků pro bezpečnost a zdraví zaměstnanců, aniž tím je dotčena odpovědnost zaměstnavatele za určení účinnosti ochranných oděvů a prostředků,
opatření určená zaměstnavatelem, která jsou uvedena v čl. 8 odst. 1 prvním pododstavci, aniž tím je dotčena odpovědnost zaměstnavatele za určení těchto opatření;
zaměstnanci nebo zástupci zaměstnanců v podniku nebo závodě byli co nejrychleji informováni o nadměrných expozicích, včetně těch uvedených v článku 8, o jejich příčinách i o opatřeních, která jsou nebo mají být přijata k nápravě situace;
zaměstnavatel vedl neustále aktualizovaný seznam zaměstnanců vykonávajících činnosti, které podle výsledků hodnocení uvedeného v čl. 3 odst. 2 představují riziko pro zdraví nebo bezpečnost zaměstnanců, s vyznačením expozice, které byli vystaveni, je-li tato informace dostupná;
lékař nebo příslušný orgán a další osoby odpovědné za ochranu zdraví a bezpečnost při práci měly přístup k seznamu uvedenému v písmenu c);
každý zaměstnanec měl přístup k těm informacím ze seznamu, které se jej osobně týkají;
zaměstnanci nebo jejich zástupci v podniku nebo závodě měli přístup k neosobním informacím obecné povahy.
Článek 13
Projednání se zaměstnanci a jejich účast
V souladu s článkem 11 směrnice 89/391/EHS projednávají zaměstnavatelé se zaměstnanci nebo jejich zástupci záležitosti, na které se vztahuje tato směrnice, a umožňují jejich účast.
Článek 13a
Dohody sociálních partnerů
Seznam případných dohod sociálních partnerů uzavřených v oblasti působnosti této směrnice se uvede na internetových stránkách Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA). Tento seznam je pravidelně aktualizován.
KAPITOLA III
Různá ustanovení
Článek 14
Lékařský dohled
— před expozicí
— a dále v pravidelných intervalech.
Tato opatření musí umožňovat přímé uplatňování jednotlivých lékařských a pracovně lékařských opatření.
V tom případě se provede nové zhodnocení rizika expozice v souladu s čl. 3 odst. 2.
– musí mít zaměstnanci přístup k výsledkům lékařských prohlídek, které se jich týkají a
– dotyční zaměstnanci nebo jejich zaměstnavatelé mohou požádat o přezkum výsledků lékařské prohlídky.
Při podávání zpráv Komisi podle článku 17a směrnice 89/391/EHS zohlední členské státy informace podle tohoto odstavce.
Článek 15
Vedení záznamů
Článek 16
Limitní hodnoty
Článek 16a
Určení reprotoxických látek bez prahových hodnot a s prahovými hodnotami
Evropský parlament a Rada určí v souladu s postupem stanoveným v čl. 153 odst. 2 písm. b) Smlouvy o fungování EU na základě dostupných vědeckých a technických údajů ve sloupci pro poznámky v příloze III této směrnice, zda se jedná o reprotoxickou látku bez prahových hodnot, nebo o reprotoxickou látku s prahovými hodnotami.
Článek 17
Změna přílohy II
Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 17a akty v přenesené pravomoci za účelem provedení ryze technických úprav přílohy II s cílem zohlednit technický pokrok, změny mezinárodních předpisů či specifikací a nové poznatky v oblasti karcinogenů, mutagenů nebo reprotoxických látek.
Pokud v řádně odůvodněných a výjimečných případech zahrnujících bezprostřední, přímé a závažné riziko pro fyzické zdraví a bezpečnost pracovníků a dalších osob je ze závažných a naléhavých důvodů nutné opatření ve velmi krátkém časovém rámci, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku postup stanovený v článku 17b.
Článek 17a
Výkon přenesené pravomoci
Článek 17b
Postup pro naléhavé případy
Článek 18
Využívání údajů
Komise má přístup k využívání informací uvedených v čl. 14 odst. 8 příslušnými vnitrostátními orgány.
Článek 18a
Hodnocení
Jako součást příštího hodnocení provádění této směrnice v souvislosti s hodnocením uvedeným v článku 17a směrnice 89/391/EHS posoudí Komise rovněž potřebu upravit limitní hodnotu pro respirabilní prach krystalického oxidu křemičitého. Komise tento proces zahájí v roce 2022 a v případě potřeby následně v rámci následného přezkumu této směrnice navrhne nezbytné změny a úpravy týkající se uvedené látky.
Do 11. července 2022 Komise posoudí možnost změnit tuto směrnice tak, aby do ní byla doplněna ustanovení o kombinaci limitní hodnoty inhalační expozice na pracovišti a limitní hodnoty biologických expozičních testů pro kadmium a jeho anorganické sloučeniny.
Do 31. prosince 2022 předloží Komise v příslušných případech po konzultaci s Poradním výborem pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (ACSH) a s přihlédnutím ke stávajícím doporučením jednotlivých agentur, zúčastněných stran a Světové zdravotnické organizace ohledně prioritních karcinogenů, mutagenů a reprotoxických látek, pro něž je třeba stanovit limitní hodnoty, akční plán pro dosažení nových nebo revidovaných limitních hodnot expozice na pracovišti pro nejméně 25 látek, skupin látek nebo látek vznikajících během prováděných postupů. Komise s přihlédnutím k uvedenému akčnímu plánu, nejnovějšímu vývoji vědeckých poznatků a po konzultaci s výborem ACSH případně neprodleně předloží legislativní návrhy v souladu s článkem 16.
Do 5. dubna 2025 Komise v příslušných případech vypracuje, a to s přihlédnutím k nejnovějšímu vývoji vědeckých poznatků a po náležité konzultaci s příslušnými zúčastněnými stranami, definici a sestaví orientační seznam nebezpečných léčivých přípravků nebo látek v nich obsažených, které splňují kritéria pro klasifikaci jako karcinogen kategorie 1 A nebo 1B stanovený v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008, mutagen nebo reprotoxická látka.
Do 31. prosince 2022 Komise po náležité konzultaci s příslušnými zúčastněnými stranami vypracuje unijní pokyny týkající se přípravy, podávání a likvidace nebezpečných léčivých přípravků na pracovišti. Tyto pokyny se zveřejní na internetových stránkách EU-OSHA a relevantní příslušné orgány je rozšíří ve všech členských státech.
V příslušných případech Komise po obdržení stanoviska výboru ACSH a s přihlédnutím ke stávající metodice pro stanovení limitních hodnot pro karcinogeny v některých členských státech stanoví horní a nižší úrovně rizika. Nejpozději 12 měsíců po obdržení stanoviska výboru ACSH vypracuje Komise po náležité konzultaci s příslušnými zúčastněnými stranami pokyny Unie týkající se metodiky, kterou se stanoví limitní hodnoty založené na riziku. Tyto pokyny se zveřejní na internetových stránkách agentury EU-OSHA a relevantní příslušné orgány je rozšíří ve všech členských státech.
Do 31. prosince 2024 Komise s přihlédnutím k nejnovějšímu vývoji vědeckých poznatků a po náležité konzultaci s příslušnými zúčastněnými stranami v příslušném případě navrhne limitní hodnotu pro kobalt a anorganické sloučeniny kobaltu.
Článek 19
Informování Komise
Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 20
Zrušení
Směrnice 90/394/EHS ve znění směrnic uvedených v příloze IV části A této směrnice se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států ohledně lhůt pro provedení stanovených v příloze IV části B této směrnice.
Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou v příloze V.
Článek 21
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 22
Adresáti
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA I
Seznam látek, ►M1 směsí ◄ a postupů
(čl. 2 písm. a) bod iii))
Výroba auraminu.
Práce zahrnující expozici polycyklickým aromatickým uhlovodíkům přítomným v uhelných sazích, černouhelném dehtu a smole.
Práce zahrnující expozici prachům, dýmům a mlhám vznikajícím při pražení a elektrolytické rafinaci kuproniklových kamínků.
Silně kyselé postupy při výrobě isopropylalkoholu.
Práce zahrnující expozici prachu tvrdých dřev. ( 4 )
Práce zahrnující expozici respirabilnímu prachu krystalického oxidu křemičitého vznikajícímu během pracovního procesu.
Práce zahrnující expozici minerálním olejům, které byly předtím použity ve spalovacích motorech k lubrikaci a chlazení pohybujících se částí v motoru, prostřednictvím kožní absorpce.
Práce zahrnující expozici emisím výfukových plynů ze vznětových motorů.
PŘÍLOHA II
Praktická doporučení pro lékařský dohled nad zaměstnanci
(čl. 14 odst. 7)
Lékař nebo orgán odpovědný za lékařský dohled nad zaměstnanci vystavenými působení karcinogenů, mutagenů nebo reprotoxických látek musí být obeznámeni s podmínkami nebo okolnostmi expozice u každého zaměstnance.
Sledování zdravotního stavu zaměstnanců musí být prováděno v souladu se zásadami a praxí pracovního lékařství; musí zahrnovat alespoň tato opatření:
U každého zaměstnance může být během sledování zdravotního stavu rozhodnuto i o dalších testech, kterým by se měl podrobit, na základě nejnovějších poznatků pracovního lékařství.
PŘÍLOHA III
LIMITNÍ HODNOTY A JINÉ PŘÍMO SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY (ČLÁNEK 16)
A. LIMITNÍ HODNOTY EXPOZICE NA PRACOVIŠTI
Název látky |
Číslo ES (1) |
Číslo CAS (2) |
Limitní hodnoty |
Poznámka |
Přechodná opatření |
|||||
8 hodin (3) |
Krátkodobá expozice (4) |
|||||||||
mg/m3 (5) |
ppm (6) |
f/ml (7) |
mg/m3 (5) |
ppm (6) |
f/ml (7) |
|||||
Prach tvrdých dřev |
— |
— |
2 (8) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
Limitní hodnota 3 mg/m3 do 17. ledna 2023 |
Sloučeniny šestimocného chromu, které jsou karcinogeny ve smyslu čl. 2 písm. a) bodu i) (jako chrom) |
— |
— |
0,005 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
Limitní hodnota 0,010 mg/m3 do 17. ledna 2025 Limitní hodnota: 0,025 mg/m3 pro postupy svařování nebo plazmového řezání nebo podobné pracovní postupy, při kterých vzniká dým, do 17. ledna 2025 |
Žáruvzdorná keramická vlákna, která jsou karcinogeny ve smyslu čl. 2 písm. a) bodu i) |
— |
— |
— |
— |
0,3 |
— |
— |
— |
— |
|
Respirabilní prach krystalického oxidu křemičitého |
— |
— |
0,1 (9) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Benzen |
200-753-7 |
71-43-2 |
0,66 |
0,2 |
– |
– |
– |
– |
Kůže (10) |
Limitní hodnota 1 ppm (3,25 mg/m3) do 5. dubna 2024. Limitní hodnota 0,5 ppm (1,65 mg/m3) od 5. dubna 2024 do 5. dubna 2026. |
Vinylchlorid monomer |
200-831-0 |
75-01-4 |
2,6 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Ethylenoxide |
200-849-9 |
75-21-8 |
1,8 |
1 |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
1,2-Epoxypropan |
200-879-2 |
75-56-9 |
2,4 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Trichlorethylen |
201-167-4 |
79-01-6 |
54,7 |
10 |
— |
164,1 |
30 |
— |
Kůže (10) |
|
Akrylamid |
201-173-7 |
79-06-1 |
0,1 |
— |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
2-Nitropropan |
201-209-1 |
79-46-9 |
18 |
5 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
o-Toluidin |
202-429-0 |
95-53-4 |
0,5 |
0,1 |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
4,4′-Methylendianilin |
202-974-4 |
101-77-9 |
0,08 |
— |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
Epichlorhydrin |
203-439-8 |
106-89-8 |
1,9 |
— |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
Ethylendibromid |
203-444-5 |
106-93-4 |
0,8 |
0,1 |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
1,3-Butadien |
203-450-8 |
106-99-0 |
2,2 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Ethylendichlorid |
203-458-1 |
107-06-2 |
8,2 |
2 |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
Hydrazin |
206-114-9 |
302-01-2 |
0,013 |
0,01 |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
Bromethylen |
209-800-6 |
593-60-2 |
4,4 |
1 |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Emise výfukových plynů ze vznětových motorů |
|
|
0,05 (*1) |
|
|
|
|
|
|
Limitní hodnota platí od 21. února 2023. Pro odvětví hlubinné těžby a výstavby tunelů platí limitní hodnota od 21. února 2026. |
Směsi polycyklických aromatických uhlovodíků, především ty, které obsahují benzo[a]pyren, které jsou karcinogeny ve smyslu této směrnice |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
Minerální oleje, které byly předtím použity ve spalovacích motorech k lubrikaci a chlazení pohybujících se částí v motoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
Kadmium a jeho anorganické sloučeniny |
— |
— |
0,001 (11) |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Limitní hodnota 0,004 mg/m3 (12) do 11. července 2027. |
Beryllium a anorganické sloučeniny beryllia |
— |
— |
0,0002 (11) |
— |
— |
— |
— |
— |
Senzibilizace kůže a dýchacích cest (13) |
Limitní hodnota 0,0006 mg/m3 do 11. července 2026. |
Kyselina arseničná a její soli, jakož i anorganické sloučeniny arsenu |
— |
— |
0,01 (11) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
V odvětví tavby mědi se tato limitní hodnota použije ode dne 11. července 2023. |
Formaldehyd |
200-001-8 |
50-00-0 |
0,37 |
0,3 |
— |
0,74 |
0,6 |
— |
Senzibilizace kůže (14) |
Limitní hodnota 0,62 mg/m3 nebo 0,5ppm (3) pro odvětví zdravotní péče, pohřebnictví a balzamovacích služeb do 11. července 2024. |
4,4′-methylen-bis-(2-chloranilin) |
202-918-9 |
101-14-4 |
0,01 |
— |
— |
— |
— |
— |
Kůže (10) |
|
Akrylonitril |
203-466-5 |
107-13-1 |
1 |
0,45 |
– |
4 |
1,8 |
– |
Kůže (10) Senzibilizace kůže (14) |
Limitní hodnoty platí od 5. dubns 2026. |
Sloučeniny niklu |
– |
– |
0,01 (15) 0,05 (16) |
– |
– |
– |
– |
– |
Senzibilizace kůže a dýchacích cest (13) |
Limitní hodnota (15) platí od 18. ledna 2025. Limitní hodnota (16) platí od 18. ledna 2025. Do té doby platí limitní hodnota 0,1 mg/m3 (16). |
Anorganické olovo a jeho sloučeniny |
|
|
0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
N,N-dimethylacetamid |
204-826-4 |
127-19-5 |
36 |
10 |
|
72 |
20 |
|
Kůže (10) |
|
Nitrobenzen |
202-716-0 |
98-95-3 |
1 |
0,2 |
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
N,N dimethylformamid |
200-679-5 |
68-12-2 |
15 |
5 |
|
30 |
10 |
|
Kůže (10) |
|
2-methoxyetanol |
203-713-7 |
109-86-4 |
|
1 |
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
2-methoxyethyl-acetát |
203-772-9 |
110-49-6 |
|
1 |
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
2-ethoxyethanol |
203-804-1 |
110-80-5 |
8 |
2 |
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
2-ethoxyethyl-acetát |
203-839-2 |
111-15-9 |
11 |
2 |
|
|
|
|
Kůže (10) |
|
1-methyl-2-pyrrolidon |
212-828-1 |
872-50-4 |
40 |
10 |
|
80 |
20 |
|
Kůže (10) |
|
Rtuť a anorganické sloučeniny dvojmocné rtuti včetně oxidu rtuťnatého a chloridu rtuťnatého (měřené jako rtuť) |
|
|
0,02 |
|
|
|
|
|
|
|
Bisfenol A; 4,4′-isopropylidenedifenol |
201-245-8 |
80-05-7 |
2 (11) |
|
|
|
|
|
|
|
Oxid uhelnatý |
211-128-3 |
630-08-0 |
23 |
20 |
|
117 |
100 |
|
|
|
(1)
Číslo ES, tj. EINECS, ELINCS nebo NLP, je úřední číslo látky v Evropské unii, jak je definováno v části 1 oddíle 1.1.1.2 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008.
(2)
Číslo CAS: Chemical Abstract Service Registry Number (registrační číslo CAS).
(3)
Měřeno nebo vypočteno ve vztahu k referenčnímu období časově váženého průměru osmi hodin (TWA).
(4)
Limitní hodnota krátkodobé expozice (STEL). Limitní hodnota, kterou by expozice neměla přesáhnout a která odpovídá době 15 minut, není-li stanoveno jinak.
(5)
mg/m3 = miligramy na metry krychlové vzduchu při 20 °C a 101,3 kPa (s tlakem rtuti 760 mm).
(6)
ppm (parts per million) = objemový poměr v ml na m3 vzduchu.
(7)
f/ml = vlákna na millilitr.
(8)
Vdechovatelná frakce: pokud se prach tvrdých dřev smísí s dalšími prachy dřev, měla by se limitní hodnota vztahovat na všechny prachy dřev v této směsi.
(9)
Respirabilní frakce.
(10)
Možné podstatné zvýšení celkové expozice prostřednictvím kožní absorpce.
(12)
Vdechovatelná frakce. Respirabilní frakce v těch členských státech, které v den vstupu této směrnice v platnost uplatňují systém biologického monitorování s limitní hodnotou biologických expozičních testů nepřesahující 0,002 mg Cd/g kreatinu v moči.
(13)
Látka může způsobit senzibilizaci kůže a dýchacích cest.
(15)
Respirabilní frakce, měřeno jako nikl.
(16)
Vdechovatelná frakce, měřeno jako nikl.
(*1)
Měřeno jako elementární uhlík. |
B. JINÉ PŘÍMO SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY
K doplnění.
PŘÍLOHA IIIa
BIOLOGICKÉ LIMITNÍ HODNOTY A LÉKAŘSKÝ DOHLED
(Čl. 16 odst. 4)
1. Olovo a jeho soli
Biologické vyšetření musí zahrnovat měření hladiny olova v krvi (PbB) pomocí absorpční spektroskopie nebo metody poskytující rovnocenné výsledky. Závazná biologická limitní hodnota je:
70 μg Pb/100 ml krve.
Lékařský dohled se provádí, pokud je expozice koncentraci olova ve vzduchu vyšší než 0,075 mg/m3, počítáno jako časově vážený průměr za 40 hodin týdně, nebo pokud se u jednotlivých zaměstnanců naměří hladina olova v krvi vyšší než 40 μg Pb/100 ml krve.
PŘÍLOHA IV
Část A
Zrušená směrnice a její následné změny
(podle článku 20)
Směrnice Rady 90/394/EHS |
(Úř. věst. L 196, 26.7.1990, s. 1) |
Směrnice Rady 97/42/ES |
(Úř. věst. L 179, 8.7.1997, s. 4) |
Směrnice Rady 1999/38/ES |
(Úř. věst. L 138, 1.6.1999, s. 66) |
Část B
Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu
(podle článku 20)
Směrnice |
Lhůta pro provedení |
90/394/EHS |
31. prosinec 1992 |
97/42/ES |
27. červen 2000 |
1999/38/ES |
29. duben 2003 |
PŘÍLOHA V
SROVNÁVACÍ TABULKA
Směrnice 90/394/ES |
Tato směrnice |
Článek 1 |
Článek 1 |
Čl. 2 písm. a) |
Čl. 2 písm. a) |
Čl. 2 písm. aa) |
Čl. 2 písm. b) |
Čl. 2 písm. b) |
Čl. 2 písm. c) |
Články 3 až 9 |
Články 3 až 9 |
Čl. 10 odst. 1 písm. a) |
Čl. 10 odst. 1 písm. a) |
Čl. 10 odst. 1 písm. b) první věta |
Čl. 10 odst. 1 písm. b) |
Čl. 10 odst. 1 písm. b) druhá věta |
Čl. 10 odst. 1 písm. c) |
Čl. 10 odst. 1 písm. c) |
Čl. 10 odst. 1 písm. d) |
Čl. 10 odst. 1 písm. d) první a druhá věta |
Čl. 10 odst. 1 písm. e) |
Čl. 10 odst. 1 písm. d) třetí věta |
Čl. 10 odst. 1 písm. f) |
Čl. 10 odst. 2 |
Čl. 10 odst. 2 |
Články 11 až 18 |
Články 11 až 18 |
Čl. 19 odst. 1 první pododstavec |
— |
Čl. 19 odst. 1 druhý pododstavec |
— |
Čl. 19 odst. 1 třetí pododstavec |
— |
Čl. 19 odst. 2 |
Článek 19 |
— |
Článek 20 |
— |
Článek 21 |
Článek 20 |
Článek 22 |
Příloha I |
Příloha I |
Příloha II |
Příloha II |
Příloha III |
Příloha III |
— |
Příloha IV |
— |
Příloha V |
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci (Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 28).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
( 3 ) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
( 4 ) Seznam některých tvrdých dřev je uveden Monographs on the Evaluation of Carcinogenic Risks to Humans v díle 62 monografie o hodnocení rizik karcinogenity pro člověka nazvané „Wood Dust and Formaldehyde“ (Dřevný prach a formaldehyd), vydané Mezinárodním střediskem pro výzkum rakoviny, Lyon 1995.