This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996Y0404(01)
Modus vivendi of 20 December 1994 between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty
Modus vivendi uzavřený dne 20. prosince 1994 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o prováděcích opatřeních k aktům přijatým postupem podle článku 189b Smlouvy o ES (96/C 102/01) (Tento dokument zrušuje dokument zveřejněný v Úř. věst. C 293 ze dne 8. listopadu 1995)
Modus vivendi uzavřený dne 20. prosince 1994 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o prováděcích opatřeních k aktům přijatým postupem podle článku 189b Smlouvy o ES (96/C 102/01) (Tento dokument zrušuje dokument zveřejněný v Úř. věst. C 293 ze dne 8. listopadu 1995)
Úř. věst. C 102, 4.4.1996, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník C 102 , 04/04/1996 S. 0001 - 0002
Modus Vivendi uzavřený dne 20. prosince 1994 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o prováděcích opatřeních k aktům přijatým postupem podle článku 189b Smlouvy o ES (96/C 102/01) (Tento dokument zrušuje dokument zveřejněný v Úř. věst. C 293 ze dne 8. listopadu 1995) 1. Cílem těchto hlavních směrů je překonat obtíže, jež vyvstaly při přijímání aktu postupem podle článku 189b Smlouvy z důvodů souvisejících s postupy projednávání ve výborech. 2. Nijak nepředjímají zásadní postoje vyjádřené třemi orgány Společenství. 3. Tři orgány Společenství zjišťují, že otázka prováděcích opatření k aktům přijatým postupem podle článku 189b Smlouvy, je-li jejich přijímání svěřeno Komisi, bude přezkoumána při revizi Smluv stanovené na roku 1996 na žádost Evropského parlamentu, Komise a několika členských států. Reflexivní skupina bude vyzvána, aby se touto otázkou zabývala. 4. Příslušný výbor Evropského parlamentu obdrží současně s výborem stanoveným v základním aktu a za stejných podmínek každý návrh prováděcího aktu obecné působnosti předložený Komisí a související harmonogram. Komise oznámí příslušnému výboru Evropského parlamentu naléhavou povahu určitého opatření a oznámí mu rovněž jakékoli případné obtíže. Příslušný výbor Evropského parlamentu se zavazuje, že v případě nezbytnosti využije zkrácené řízení. Komise uvědomí příslušný výbor Evropského parlamentu pokaždé, když opatření přijatá nebo navrhovaná Komisí nejsou v souladu se stanoviskem výboru stanoveného v základním aktu nebo pokud tento výbor nepřijal žádné stanovisko a Komise musí předložit návrh opatření, která mají být přijata, Radě. 5. Rada přijme prováděcí akt obecné působnosti, který jí byl předložen v souladu s některým prováděcím postupem, a - až poté, co uvědomí Evropský parlament, přičemž mu stanoví přiměřenou lhůtu pro zaujetí stanoviska, - je-li stanovisko zamítavé, až poté, co bezodkladně a řádně vzala na vědomí názor Evropského parlamentu, aby nalezla vhodné východisko. Akt musí být v každém případě přijat ve lhůtách uvedených ve zvláštních ustanoveních základního aktu. 6. V rámci tohoto modu vivendi Komise v co největší míře přihlíží k případným připomínkám Evropského parlamentu a informuje jej na všech stupních řízení o tom, jaká opatření učinila na jejich základě, aby umožnila Evropskému parlamentu vykonávat své pravomoci za plné znalosti věci. 7. Tento modus vivendi vstupuje v platnost schválením třemi orgány Společenství. V Bruselu dne dvacátého prosince tisíc devět set devadesát čtyři. Za Radu Evropské unie Klaus Kinkel Za Evropský parlament Nicole Fontaine Za Evropskou komisi Jacques Delors --------------------------------------------------