This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0356
Towards a new culture of urban mobility European Parliament resolution of 9 July 2008 on Towards a new culture of urban mobility (2008/2041(INI))
Na cestě k nové kultuře městské mobility Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. července 2008 k tématu Na cestě k nové kultuře městské mobility (2008/2041(INI))
Na cestě k nové kultuře městské mobility Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. července 2008 k tématu Na cestě k nové kultuře městské mobility (2008/2041(INI))
Úř. věst. C 294E, 3.12.2009, p. 42–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 294/42 |
Středa 9. července 2008
Na cestě k nové kultuře městské mobility
P6_TA(2008)0356
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. července 2008 k tématu „Na cestě k nové kultuře městské mobility“ (2008/2041(INI))
2009/C 294 E/10
Evropský parlament,
s ohledem na zelenou knihu s názvem „Na cestě k nové kultuře městské mobility“ (KOM(2007)0551),
s ohledem na bílou knihu s názvem „Evropská dopravní politika do roku 2010: čas učinit rozhodnutí“ (KOM(2001)0370),
s ohledem na sdělení Komise s názvem „Evropa v pohybu – udržitelná mobilita pro náš kontinent – přezkum bílé knihy Evropské komise o dopravě z roku 2001 v polovině období“ (KOM(2006)0314),
s ohledem na sdělení Komise s názvem „K celoevropsky bezpečnější, čistší a účinnější mobilitě: první zpráva o iniciativě Inteligentní automobil“ (KOM(2007)0541),
s ohledem na sdělení Komise s názvem „Rámec právní úpravy pro konkurenceschopnost automobilového průmyslu ve 21. století – postoj Komise k závěrečné zprávě skupiny na vysoké úrovni CARS 21, příspěvek ke strategii EU pro růst a zaměstnanost“ (KOM(2007)0022),
s ohledem na sdělení Komise o iniciativě Inteligentní automobil: „Zvyšování povědomí o informačních a komunikačních technologiích pro promyšlenější, bezpečnější a čistší vozidla“ (KOM(2006)0059),
s ohledem na sdělení Komise s názvem „Logistika nákladní dopravy v Evropě – klíč k udržitelné mobilitě“ (KOM(2006)0336),
s ohledem na sdělení Komise s názvem „Akční plán pro logistiku nákladní dopravy“ (KOM(2007)0607),
s ohledem na sdělení Komise o tematické strategii pro městské životní prostředí (KOM(2005)0718),
s ohledem na návrhy a hlavní směry Komise a stanoviska Evropského parlamentu ke strukturálním fondům, Fondu soudržnosti a k 7. rámcovému programu pro výzkum,
s ohledem na revidovaný návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o podpoře čistých a energeticky účinných silničních vozidel (KOM(2007)0817),
s ohledem na své usnesení ze dne 20. února 2008 o příspěvku k jarnímu zasedání Evropské rady v roce 2008 v souvislosti s Lisabonskou strategií (1),
s ohledem na své usnesení ze dne 12. července 2007 o Evropě v pohybu – udržitelné mobilitě pro náš kontinent (2),
s ohledem na své usnesení ze dne 15. ledna 2008 o rámci právní úpravy pro konkurenceschopnost automobilového průmyslu ve 21. století (3),
s ohledem na své usnesení ze dne 5. září 2007 o logistice nákladní dopravy v Evropě – klíči k udržitelné mobilitě (4),
s ohledem na své usnesení ze dne 26. září 2006 o tematické strategii pro městské prostředí (5),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu „městská mobilita“,
s ohledem na článek 45 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch a na stanoviska Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a Výboru pro regionální rozvoj (A6-0252/2008),
A. |
vzhledem k tomu, že městská centra (města a okolí) mají v mnoha ohledech značný význam pro život evropských občanů; vzhledem k tomu, že navzdory své rozdílné velikosti a struktuře se městská centra potýkají v oblasti znečištění, dopravního přetížení, hluku a bezpečnosti provozu v důsledku městské mobility s podobnými problémy a výzvami, |
B. |
vzhledem k tomu, že jsou nezbytně nutné nové ideové a inovační koncepce mobility ve městech, neboť městská doprava se významnou měrou podílí na změně klimatu, znečištění a dalších ekologických problémech, stejně jako na souvisejících negativních vlivech na život a zdraví obyvatel měst; vzhledem k tomu, že tyto problémy je potřeba řešit, pokud má být úspěšná jakákoli celková strategie EU pro boj proti změně klimatu a jiným problémům v oblasti životního prostředí, |
C. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby byly určeny povinnosti EU a měst a obcí, přičemž EU by měla hrát jednoznačně vymezenou úlohu; vzhledem k tomu, že v souladu se zásadou zlepšení právních předpisů a zásadou subsidiarity a proporcionality by mělo Společenství jednat v otázkách městské mobility pouze tehdy, je-li zřejmé, že na úrovni EU bude dosaženo lepších výsledků, |
D. |
vzhledem k tomu, že v oblasti městské mobility by měly být rovněž zohledněny zásady vnitřního trhu EU, |
E. |
vzhledem k tomu, že evropská města a evropské obce by měly mít možnost vybrat si ze široké škály flexibilních nástrojů pro integrované, udržitelné, sociálně účinné a hospodářsky životaschopné řešení svých konkrétních problémů v oblasti mobility takový soubor opatření, který bude nejlépe vyhovovat jejich potřebám; vzhledem k tomu, že ve všech způsobech a oblastech dopravy (pěší, cyklisté, veřejná a soukromá osobní doprava, nákladní doprava, služby) musí být usilováno o lepší logistická řešení a o přechod k udržitelnějším způsobům dopravy s cílem zajistit dobrou dostupnost center měst a plynulý provoz, což má značný význam pro obyvatele, návštěvníky, dojíždějící, výrobce a dodavatele zboží a služeb – především pro malé a střední podniky; vzhledem k tomu, že by měla být věnována zvláštní pozornost interoperabilitě zvolených nástrojů, aby tak mohly příslušné úřady v pozdější fázi postihovat na základě přeshraniční spolupráce případy porušení silničních dopravních předpisů, které souvisejí s městskými oblastmi, |
F. |
vzhledem k tomu, že evropská politika městské dopravy musí zohledňovat aspekty hospodářské, sociální, územní a environmentální soudržnosti; vzhledem k tomu, že je nutné věnovat zvláštní pozornost specifickým problémům a podmínkám „nových“ členských států, |
G. |
vzhledem k tomu, že je nutné věnovat pozornost zvláštním potřebám pracovníků dojíždějících do zaměstnání, občanů se sníženou pohyblivostí, dětí (kočárky), sociálně slabších občanů a seniorů; vzhledem k tomu, že je třeba mít na paměti, že v důsledku rychlého stárnutí evropského obyvatelstva dochází k demografickým změnám a vznikají nové potřeby společností v oblasti mobility, |
H. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné zaujmout nový přístup ke strategickému plánování městských oblastí ve snaze předvídat výzvy týkající se životního prostředí, energetiky a mobility, které vyvstanou v průběhu několika následujících desítek let, |
I. |
vzhledem k tomu, že internalizace vnějších nákladů je důležitým krokem na cestě ke zohledňování skutečných nákladů v odvětví dopravy; vzhledem k tomu, že je zapotřebí vyhodnotit možnost křížového dotování udržitelných koncepcí městské dopravy, aby byl zajištěn spravedlivý přístup k přepravě zboží na jedné straně a k přepravě osob na straně druhé a k jednotlivým způsobům dopravy; vzhledem k tomu, že je v zájmu nalezení udržitelných řešení městské mobility nezbytné usilovat o vytvoření nových finančních nástrojů a o lepší a častější využívání těch stávajících, jako jsou např. strukturální fondy a Fond soudržnosti, |
Úloha Evropské unie
1. |
vítá výše uvedenou zelenou knihu, která je vhodným podkladem k diskusi; dále vítá široké zapojení zainteresovaných stran do utváření názorů a budoucí politiky EU v oblasti dopravy ve městech; |
2. |
považuje za nezbytné, aby byly jednoznačně vymezeny oblasti působnosti EU, a to v souladu se zásadou subsidiarity a proporcionality, které jsou stanoveny ve Smlouvách; uznává zásadu, že místní orgány mohou pro oblast mobility přijmout vlastní politiky za předpokladu, že nejsou v rozporu s platnými právními předpisy příslušného členského státu nebo Společenství; zároveň očekává, že členské státy, města a obce budou mít – při uplatňování výše uvedených zásad – na zřeteli vlastní odpovědnost za lepší organizaci a plánování městské mobility; uznává však, že společným postupem v otázkách městské mobility v rámci Společenství lze v některých oblastech dosáhnout výrazné přidané hodnoty; |
3. |
domnívá se, že by EU měla stanovit celkovou strategii městské mobility vedoucí k racionálnějšímu využívání soukromých automobilů a prosazovat přechod k udržitelným způsobům dopravy ve snaze podporovat závazky EU v oblasti ochrany životního prostředí a snižování emisí skleníkových plynů; |
4. |
zastává názor, že v následujících oblastech je nezbytné jednat na evropské úrovni a zajistit:
|
5. |
vyzývá Komisi, aby spolupracovala s členskými státy na překonání vnitrostátních překážek městských systémů, aniž by byla navrhována právní úprava na úrovni EU, která by mohla omezit flexibilitu v místě, jež je pro řešení problémů mobility nutná; |
Právní předpisy
6. |
pokládá za nezbytné, aby EU v politických oblastech, v nichž může přijímat právně závazné akty (např. rozpočtová politika, politika životního prostředí, sociální politika, politika pracovního trhu, politika hospodářské soutěže, průmyslová politika, regionální politika a politika soudržnosti, dopravní politika a politika bezpečnosti silničního provozu, energetická politika), zohledňovala specifické potřeby městské dopravy; |
Standardizace a harmonizace
7. |
vyzývá k vypracování zvláštních evropských předpisů nebo pokynů za účelem standardizace a harmonizace:
|
Šíření a výměna osvědčených postupů
8. |
vyzývá rovněž k přijetí vhodných opatření na podporu výměny osvědčených postupů, zejména pokud jde o:
|
9. |
vyzývá k co největšímu rozšiřování údajů o otázkách týkajících se městské mobility, jako jsou statistiky Eurostatu a CARE (databáze Společenství o dopravních nehodách na evropských silnicích); žádá o otevření přístupu k databázi CARE, která by se tak stala silným nástrojem pro výměnu informací a odborných znalostí mezi profesionály v oblasti dopravy; |
10. |
vyzývá Komisi, aby podporovala místní orgány tím, že bude prosazovat pilotní a zkušební projekty, zejména ty, které se zaměřují na uplatňování integrovaného přístupu v otázkách mobility ve městě, a že bude poskytovat pomoc při výzkumu v oblasti plánování městského rozvoje; |
Výzkum a vývoj
11. |
zdůrazňuje potřebu výzkumu a vývoje v oblasti udržitelné dopravy, zejména s cílem podporovat technický pokrok při vyvíjení čistších technologií pro vozidla; vyzývá Komisi a Radu, aby investovaly do čistých, účinnějších a bezpečných systémů městské dopravy, které budou orientovány na uživatele, a aby přijaly opatření k vytvoření trhu pro tyto systémy; |
12. |
poukazuje na to, že EU má své místo při vytváření a prosazování inteligentních dopravních systémů a při financování inovačních technologií, neboť ty mohou významnou měrou přispět mimo jiné ke zvýšení bezpečnosti silniční dopravy, zlepšení plynulosti provozu a větší logistické efektivitě; zastává proto názor, že je v rámci EU zapotřebí podporovat další rozvoj těchto systémů a především jejich četnější používání; |
13. |
vyzývá Komisi, aby vytvořila dostupný a kompatibilní seznam projektů v oblasti výzkumu a vývoje, které se týkají městské mobility a jsou prováděny na základě různých rámcových programů EU, a uvedla v něm příklady z praxe; |
Koordinace mezi úřady
14. |
zdůrazňuje, že výměna osvědčených postupů týkajících se řízení mobility a lepší koordinace je pro zlepšení městské dopravy a mobility zásadní, neboť tak lze zjistit nedostatky, jako jsou např. chyby při ukládání povinností, nedostatečná koordinace mezi různými místními, regionálními a vnitrostátními úřady a nedostatečná koordinace při plánování systémů městské, příměstské a venkovské dopravy; připomíná, že špatná koordinace mezi místními úřady vede k vyšším nákladům na dodávky, většímu objemu dopravy, a tím i k většímu znečištění životního prostředí; |
15. |
naléhavě vyzývá k lepší koordinaci mezi sousedními místními úřady, aby byla zajištěna určitá míra provázanosti a byl zabezpečen udržitelný a harmonický rozvoj místních a regionálních dopravních infrastruktur v přeshraničních oblastech i jinde; |
Integrovaný přístup
16. |
považuje za nezbytné, aby byly městský rozvoj a územní plánování prováděny na integrovaném základě, při zohlednění stávajících a budoucích potřeb městské dopravy; v zájmu rozsáhlého rozvoje a modernizace měst by mělo být prioritou zavedení rychlíkových spojů mezi centry měst a říčními, železničními a letištními terminály a zejména odlehlými oblastmi; |
17. |
připomíná, že vzhledem ke stále rychlejší urbanizaci by měla být věnována větší pozornost předměstím, příměstským oblastem a aglomeracím; |
Odpovědnost jednotlivce
18. |
zdůrazňuje individuální odpovědnost občanů a domnívá se, že je nezbytné podněcovat občany k tomu, aby kriticky zvažovali své chování v roli účastníků silničního provozu a aby se, pokud je to možné, aktivně účastnili místních fór o městské mobilitě; je přesvědčen, že téměř každý občan může změnit své zvyklosti, např. pokud jde o používání osobního automobilu a alternativní druhy dopravy (chůze, cyklistika nebo veřejná doprava), a osobně tak přispět k tomu, aby se město stalo čistším a příjemnějším místem pro život; vyzývá orgány státní, regionální a místní správy, aby zajištěním alternativních způsobů mobility napomohly k uskutečnění těchto změn; dále vyzývá evropské, vnitrostátní, regionální a místní orgány k posílení osvětových a informačních kampaní, které přispějí k tomu, aby si občané své chování v oblasti dopravy lépe uvědomovali; upozorňuje především na význam osvětových kampaní pro mladší generaci; |
19. |
zdůrazňuje v této souvislosti význam a rostoucí úspěch „Dne bez aut“ v rámci Evropského týdne mobility; připomíná, že v roce 2007 se této iniciativy zúčastnilo 1909 měst z 23 členských států; vyzývá Komisi a členské státy, aby tuto iniciativu i nadále podporovaly a aby usilovaly o její větší rozšíření; |
20. |
domnívá se, že je nezbytné vypracovat studii, která obsáhne a podrobně popíše veškeré aspekty voleb a možností, které jsou občanům v oblasti městské mobility k dispozici (soukromá versus veřejná doprava); vyzývá k novému, standardizovanému sběru údajů o méně probádaných otázkách, jako je chování chodců a cyklistů a motivace občanů k využívání určitých, a nikoli jiných, způsobů dopravy; |
Financování
21. |
věří, že EU může významně přispět k financování opatření, jež se týkají osobní a nákladní dopravy ve městech, např. z prostředků strukturálních fondů a Fondu soudržnosti, a vyzývá Komisi, aby dostála svým povinnostem v této oblasti; poukazuje na zodpovědnost členských států za financování opatření ovlivňujících životní prostředí a dopravu v souladu s právními předpisy Společenství; |
22. |
vyzývá Komisi, aby navrhla konkrétní tržní nástroje pro vytvoření vyváženého a příznivého rámce pro udržitelnou mobilitu v městských centrech; |
23. |
požaduje v souvislosti s nadcházejícím přezkumem rozpočtu EU, aby financování projektů z prostředků Evropské unie bylo v budoucnu těsněji vázáno na splnění určitých podmínek a povinností, které se týkají udržitelnosti dopravy a ochrany životního prostředí, a považuje to za vhodný nástroj k prosazování ekologických a široce dostupných dopravních koncepcí; |
24. |
vyzývá Komisi, aby sama a ve spolupráci mimo jiné s Evropskou investiční bankou prověřila stávající a budoucí možnosti financování dopravy ve městech; navrhuje sestavení komplexního průvodce, v němž budou systematicky uvedeny veškeré finanční prostředky, jež jsou v oblasti městské dopravy dostupné; vyzývá dále Komisi, aby zvážila otázku křížových dotací v oblasti dopravy s cílem zajistit spravedlivý přístup k jednotlivým způsobům dopravy a k přepravě zboží na jedné straně a k přepravě osob na straně druhé; navíc je zapotřebí vyhodnotit všechny aspekty partnerství veřejného a soukromého sektoru a přínos těchto partnerství pro koncepce udržitelné městské dopravy; |
25. |
vyzývá předsednictvo Evropského parlamentu a jeho útvary, aby šly příkladem a uplatňovaly svá vlastní rozhodnutí a opatření k lepšímu řízení mobility na poslance, pracovníky a návštěvníky Parlamentu s cílem začlenit udržitelnou mobilitu do uplatňování nařízení EMAS; |
*
* *
26. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi. |
(1) Přijaté texty, P6_TA(2008)0057.
(2) Přijaté texty, P6_TA(2007)0345.
(3) Přijaté texty, P6_TA(2008)0007.
(4) Přijaté texty, P6_TA(2007)0375.
(5) Úř. věst. C 306 E, 15.12.2006, s. 182.