Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0563

Odpověď Evropské unie na zhoršující se situaci na východě Konžské demokratické republiky
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2008 o reakci EU na zhoršující se situaci na východě Konžské demokratické republiky

Úř. věst. C 16E, 22.1.2010, p. 51–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.1.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 16/51


Odpověď Evropské unie na zhoršující se situaci na východě Konžské demokratické republiky

P6_TA(2008)0563

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2008 o reakci EU na zhoršující se situaci na východě Konžské demokratické republiky

(2010/C 16 E/10)

Evropský parlament,

s ohledem na závěry Rady Evropské unie o situaci v Konžské demokratické republice ze dne 11. listopadu 2008,

s ohledem na své usnesení ze dne 23. října 2008 o Konžské demokratické republice: střety ve východní části Konžské demokratické republiky (1),

s ohledem na své usnesení ze dne 21. února 2008 o Severním Kivu (2),

s ohledem na své usnesení ze dne 17. ledna 2008 o situaci v Konžské demokratické republice a o znásilnění jako o válečném zločinu (3) a na svá předchozí usnesení o porušování lidských práv v Konžské demokratické republice,

s ohledem na své usnesení ze dne 15. listopadu 2007 o reakci EU na nestabilní situaci v rozvojových zemích (4),

s ohledem na usnesení Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU ze dne 22. listopadu 2007 o situaci v Konžské demokratické republice, zejména na východě země, a o jejím dopadu na tento region,

s ohledem na sdělení Komise ze dne 25. října 2007 s názvem „Úvahy o postupu EU v nestabilních situacích – činnost ve složitém prostředí pro trvale udržitelný rozvoj, stabilitu a mír“ (KOM(2007)0643) a k němu přiložený pracovní dokument útvarů Komise (SEK(2007)1417),

s ohledem na rezoluci Valného shromáždění OSN č. 60/1 ze dne 24. října 2005 týkající se závěrů světového summitu, jenž se konal v roce 2005, a zejména na články 138 až 140 o odpovědnosti za ochranu obyvatelstva,

s ohledem na závěry vrcholného summitu Jihoafrického rozvojového společenství, jež je „v případě potřeby“ připraveno vyslat do Severního Kivu jednotky mírových sil,

s ohledem na prohlášení Rady o situaci ve východní části Konžské demokratické republiky ze dne 10. října 2008,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj o misi do Severního Kivu v roce 2008,

s ohledem na evropský konsensus o humanitární pomoci podepsaný dne 18. prosince 2007,

s ohledem na čl. 103 odst. 4 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že boje mezi armádou Konžské demokratické republiky, milicí Mai Mai, povstaleckými jednotkami (Národní shromáždění pro obranu lidu (CNDP)) svrženého generála Laurenta Nkundy, bojovníky Demokratických sil za osvobození Rwandy (FDLR) a jednotkami ugandské Armády božího odporu se zhoršují a jsou nadále příčinou mimořádného utrpení civilního obyvatelstva v Severním Kivu,

B.

vzhledem k tomu, že se v neděli 16. listopadu 2008 vyslanec OSN a bývalý nigerijský prezident Olusegun Obasanjo, setkal s vůdcem povstalců Laurentem Nkundou a uzavřel s ním dohodu, která stanoví zřízení třístranného výboru, který bude dohlížet na dodržování příměří mezi armádou a povstalci a který naléhavě potřebuje podporu partnerských velmocí a zúčastněných států za účelem zajištění řešení situace,

C.

vzhledem k tomu, že je vynakládáno intenzívní mezinárodní diplomatické úsilí, do něhož jsou zapojeni regionální a evropští vyjednavači, s cílem zabránit tomu, aby boje v Severním Kivu znovu nepřerostly ve válku po celém Kongu, jako tomu bylo v letech 1998–2003, kdy bylo do války zapojeno šest sousedních států; vzhledem k tomu, že 7. listopadu 2008 byl v Nairobi uspořádán regionální summit o krizi ve východní části Konžské demokratické republiky,

D.

vzhledem k tomu, že od počátku násilností byly zabity a vysídleny miliony lidí a že poté, co generál Laurent Nkunda znovu v srpnu 2008 rozpoutal v Konžské demokratické republice boje, bylo podle odhadů vysídleno 250 000 osob, což na východě země způsobilo humanitární katastrofu,

E.

vzhledem k tomu, že přes svůj mandát podle hlavy VII Charty OSN, který povoluje použití všech nezbytných prostředků k zastavení všech pokusů o použití síly a k posílení ochrany civilistů mise OSN v Konžské demokratické republice (MONUC):

nedisponuje od nedávného znovupropuknutí bojů na východě Konžské demokratické republiky nezbytnými prostředky, jež potřebuje k ochraně civilistů a k odzbrojení a repatriaci bojovníků Hutu z Rwandy, kteří se nacházejí na území Konžské demokratické republiky,

musí v rozporu se svým mandátem, na jehož základě byla v Konžské demokratické republice rozmístěna, čekat na svolení Indie a Pákistánu, aby mohla vyslat indické a pákistánské vojáky do boje,

nezasáhla, aby zastavila masakr více než 200 osob, k němuž došlo dne 5. listopadu 2008 ve městě Kivandža, přestože se tam nachází jedna z jejích vojenských základen,

F.

vzhledem k tomu, že dne 11. listopadu 2008 Rada bezpečnosti OSN znovu diskutovala o situaci na východě Konžské demokratické republiky, aniž by udělila souhlas k posílení MONUC o dalších 3 000 vojáků, jak MONUC požadovala,

G.

vzhledem k tomu, že v Severním Kivu je rozmístěno pouze 6 000 vojáků z mise MONUC z celkového počtu 17 000 vojáků rozmístěných na území Konžské demokratické republiky,

H.

vzhledem k tomu, že členské státy Rady bezpečnosti OSN – mezi něž patří Belgie, Francie, Itálie a Velká Británie – vždy odmítaly poskytnout misi MONUC dodatečné prostředky, aby mohla plnit své poslání; vzhledem k tomu, že Rada vyzývá k posílené spolupráci mezi EU, jejími členskými státy a MONUC,

I.

vzhledem k tomu, že se z podnětu evropského komisaře Louise Michela uskutečnil v Nairobi regionální summit, během něhož se prezident Konžské demokratické republiky Joseph Kabila a prezident Rwandy Paul Kagame dohodli, že s cílem zajištění míru a udržitelné politické stability okamžitě uplatní všechny dohody, které byly v minulosti podepsány,

J.

vzhledem k tomu, že po tomto setkání však nenásledovalo okamžité příměří na východě Konžské demokratické republiky, a pokračující prudké boje mezi účastníky konfliktu těžce zasáhly civilní obyvatele,

K.

vzhledem k tomu, že mise MONUC jasně prokázala, že bojovníkům Laurenta Nkundy se dostává podpory od Rwandy, a generální tajemník OSN Ban Ki-mun africké vůdce vyzval, aby „v této kritické chvíli“ přijali „historickou odpovědnost za tuto oblast, za Afriku i za svět“,

L.

vzhledem k tomu, že humanitární organizace se v současnosti starají v táborech v okolí Gomy o 200 000 uprchlíků a počet civilistů, kteří se před násilím ukrývají ve volné přírodě odhadují až na 1 milion; vzhledem k tomu, že situace v uprchlických táborech se den ode dne zhoršuje a že Vysoký komisař pro uprchlíky vyjádřil obavu z možné militarizace uprchlických táborů,

M.

vzhledem k tomu, že nábor dětských vojáků na východě Konžské demokratické republiky se od eskalace konfliktu značně zvýšil,

N.

vzhledem k tomu, že jak konžské jednotky, tak bojovníci FLDR jsou zřejmě zapojeni do těžby a prodeje minerálů na východě Konžské demokratické republiky,

O.

vzhledem k tomu, že plán k ukončení krize ve východní části země, jenž byl vypracován poslanci Konžské demokratické republiky, vyzývá ke všeobecnému úsilí o vojenský, politický a diplomatický dialog mezi stranami zapojenými do tohoto konfliktu,

P.

vzhledem k tomu, že ministr zahraničních věcí Francie Bernard Kouchner a ministr zahraničních věcí Velké Británie David Miliband upřednostnili posílení mise MONUC před vysláním evropské jednotky do Severního Kivu, ale zároveň prohlásili, že možnost vyslání evropské jednotky není v nutném případě vyloučená,

Q.

vzhledem k tomu, že situace v Severním Kivu se z epidemiologického hlediska zhoršuje a výskyt cholery, spalniček a černého kašle je stále častější z důvodu masivního vysidlování obyvatel a jejich přebývání v dočasných úkrytech,

1.   je krajně znepokojen narůstajícím počtem střetů v Severním Kivu a jejich následky pro obyvatele východní části Konžské demokratické republiky a pro celý region, zejména pokud jde o humanitární dopady nedávné ofenzivy CNDP, která měla v Severním Kivu za následek velké množství vysídlených a zabitých osob;

2.   vyjadřuje hluboké pobouření nad masakry, zločiny proti lidskosti a sexuálním násilím na ženách a dívkách ve východních provinciích Konžské demokratické republiky a vyzývá všechny příslušné vnitrostátní i mezinárodní orgány, aby pachatele systematicky stavěly před soud; vyzývá Radu bezpečnosti OSN, aby bezodkladně přijala veškerá opatření, která mohou účinně zabránit dalším útokům na civilní obyvatelstvo ve východních provinciích Konžské demokratické republiky;

3.   vítá rozhodnutí Komise a členských států zvýšit humanitární pomoc určenou pro civilní obyvatelstvo zasažené touto krizí; zdůrazňuje obtíže, kterým jsou vzhledem k bezpečnostní situaci v Severním Kivu vystaveny různé humanitární organizace při poskytování pomoci; vyzývá všechny zúčastněné strany, aby zaručily přístup ke zranitelnému obyvatelstvu a zajistily bezpečnost humanitárních pracovníků s cílem zachovat humanitární prostor; připomíná, že je zásadní, aby vojenské prostředky a síly byly k podpoře akcí humanitární pomoci použity výhradně ve velmi omezeném počtu případů a jako poslední možnost;

4.   znovu připomíná, že je pevně přesvědčen o tom, že vhodným rámcem k dosažení dlouhodobé stabilní situace na východě Konžské demokratické republiky jsou i nadále procesy dohodnuté v Amani a Nairobi;

5.   apeluje na Laurenta Nkundu, aby dodržel své vlastní prohlášení, v němž po rozhovorech se zvláštním vyslancem generálního tajemníka OSN a bývalým prezidentem Nigerijské republiky Olusegunem Obasanjem vyjádřil podporu mírovému procesu na východě Konžské demokratické republiky; v této souvislosti vyzývá CNDP, aby se bezodkladně připojilo k mírovému procesu z Amani; znovu potvrzuje, že podporuje orgány Konžské demokratické republiky v jejich úsilí o nalezení politického řešení této krize; vítá plán připravený jejími poslanci, který vyzývá k všeobecnému úsilí o vojenský, politický a diplomatický dialog;

6.   domnívá se, že by měla být svolána mezinárodní konference o oblasti Velkých jezer, která by přinesla schůdné politické řešení konfliktu a vhodně podpořila hospodářskou integraci tohoto regionu, ze které budou mít prospěch všechny tamní země;

7.   zdůrazňuje, že je třeba vyvinout další úsilí, aby se na východě Konžské demokratické republiky zabránilo činnosti zahraničních ozbrojených skupin, zejména bojovníků FLDR; vyzývá vlády Konžské demokratické republiky a dalších zemí v této oblasti, aby za tímto účelem podnikly nezbytné kroky; vítá dohodu mezi Konžskou demokratickou republikou a Rwandou, o níž informovali ministři zahraničních věcí obou zemí a která umožní přítomnost rwandských zpravodajských služeb v Konžské demokratické republice a jejich spolupráci s konžskou armádou s cílem ukončit působení FDLR v této oblasti;

8.   vyzývá Africkou unii, Radu bezpečnosti OSN a klíčové mezinárodní aktéry, včetně EU, USA a Číny, aby zvýšili tlak na všechny strany konfliktu a přiměli je pokročit v mírovém procesu s cílem vyřešit problém kontroly nerostných zdrojů a uzavřít spíše všeobecnou mírovou dohodu než jen dohodu o příměří, a dále všechny jmenované vyzývá, aby vyvinuli tlak na Rwandu a Ugandu a přiměli je k přijetí závazku, že ukončí volný pohyb a operace Nkundových jednotek na svém území;

9.   naléhavě vyzývá všechny strany, aby obnovily právní stát a bojovaly proti beztrestnosti, zejména pokud jde o masové znásilňování žen a dívek a nábor dětských vojáků;

10.   vyzývá vládu Konžské demokratické republiky, aby společně s Rwandou a MONUC vypracovala plán na odloučení a zajetí vůdčích představitelů FDLR zodpovědných za genocidu a aby těm, kteří se na genocidě nepodíleli a jsou ochotni k demobilizaci, nabídla opětovné usazení v Konžské demokratické republice nebo opětovnou integraci ve Rwandě;

11.   vyzývá úřady Konžské demokratické republiky, aby neprodleně zamezily rabování a násilí, kterého se podle svědectví Úřadu OSN pro koordinaci humanitární činnosti dopouštějí vládní vojáci;

12.   vyzývá členské státy EU, aby prováděly doporučení skupiny odborníků OSN týkající se nedovoleného využívání přírodních zdrojů Konžské demokratické republiky, včetně sankcí vůči těm osobám a společnostem, jejichž účast na plenění byla prokázána, aby se tak přispělo ke stabilizaci země;

13.   poukazuje na skutečnost, že z nezákonné těžby přírodních zdrojů na východě Konžské demokratické republiky jsou financovány skupiny rebelů, což je příčinou nestability v dané oblasti; připomíná, že takové nedovolené využívání zdrojů povstaleckými jednotkami a místními vládami je třeba potírat; v této souvislosti vyzývá orgány Konžské demokratické republiky, aby ve spolupráci s MONUC uzavřely hospodářské základny skupin rebelů tím, že jim zabrání v přístupu k zásobám nerostů (zejména diamantů, koltánu a zlata) a obchodním sítím;

14.   žádá Radu a Komisi, aby při jednáních s vládou Konžské demokratické republiky a vládami sousedních zemí trvaly na zavedení účinných systémů sledovatelnosti a prokazování původu přírodních zdrojů, jmenovitě zlata, cínovce (cínové rudy), koltánu, kobaltu, diamantů, pyrochloru a dřeva, včetně požadavku, aby tyto země souhlasily s rozmístěním pozorovatelů OSN pověřených sledováním dovozu přírodních zdrojů z Konžské demokratické republiky a aby zajistily ochranu těchto pozorovatelů;

15.   opakovaně požaduje, aby byly po vzoru Kimberleyského procesu vytvořeny účinné kontrolní mechanismy pro ověřování původu přírodních zdrojů dovážených z Konžské demokratické republiky do EU;

16.   vyzývá Komisi a členské státy k zajištění toho, aby evropské společnosti neobchodovaly se zbožím vyrobeným z nerostů, z jejichž těžby mají prospěch ozbrojené skupiny v Konžské demokratické republice, a aby toto zboží ani nepřevážely či nedovážely, a dále je vyzývá k tomu, aby pohnaly k odpovědnosti všechny subjekty, které v těchto praktikách budou pokračovat;

17.   vyzývá Radu a Komisi, aby vynaložily veškeré úsilí na nalezení politického řešení, což je jediný způsob, jak lze konflikty v Konžské demokratické republice ukončit; v této souvislosti vítá iniciativu komisaře Michela uspořádat v Nairobi setkání prezidenta Konžské demokratické republiky s prezidentem Rwandské republiky; vyzývá Komisi k jednání s orgány Konžské demokratické republiky, jehož cílem bude provádění dohody týkající se návratu bojovníků FDLR do Rwandy; důrazně vyzývá orgány Konžské demokratické republiky a Rwandské republiky k posílení spolupráce, pokud jde o plnění závazků přijatých v Nairobi, a apeluje na ně, aby daly přednost dialogu a konzultacím, které by přispěly k nastolení trvalého míru na východě Konžské demokratické republiky a stability v této oblasti;

18.   vyzývá k nulové toleranci sexuálního násilí na dívkách a ženách, které je využíváno jako válečná zbraň, a žádá přísné trestní postihy pro pachatele těchto zločinů; upozorňuje na význam přístupu ke zdravotnickým službám v oblastech konfliktu a v uprchlických táborech, zejména s ohledem na nedávné propuknutí cholery, černého kašle a spalniček;

19.   znovu opakuje svou podporu činnosti MONUC za dramatických okolností, kdy její přítomnost zůstává navzdory svým nedostatkům nezbytná, a vyzývá, aby bylo uděláno vše pro to, aby mohla plně vykonávat svůj mandát a v případě potřeby použít ozbrojené síly k zajištění ochrany ohrožených osob; v této souvislosti vyzývá Radu a zejména Belgii, Francii, Itálii a Spojené království, aby převzaly hlavní zodpovědnost za zajištění toho, aby Rada bezpečnosti OSN a Odbor pro mírové operace podpořily misi MONUC tím, že zvýší její provozní kapacity pomocí dostatečného vybavení a lidských zdrojů;

20.   vyzývá Radu, aby naléhala na Radu bezpečnosti OSN, aby misi MONUC udělila mandát a prostředky, jež jí umožní řešit problém využívání nerostů ozbrojenými skupinami, a to i sledováním a kontrolou klíčových hraničních přechodů, přistávacích ploch, vybraných těžebních oblastí a zásobovacích cest;

21.   trvá na tom, že dojde-li k rozmístění dalších ozbrojených sil, jejich mandát by se měl soustředit na ochranu civilního obyvatelstva a podpořit dodržování případných nových mírových dohod;

22.   vyzývá Radu a Komisi, aby ve spolupráci s vládou Konžské demokratické republiky, OSN a dalšími hlavními dárci vypracovaly nový plán pro rozsáhlé odzbrojení, demobilizaci a opětovné začlenění do společnosti (Disarmament, Demobilisation and Reintegration – DDR) v Konžské demokratické republice, který by byl založen na koncepci EU pro podporu DDR a ambiciózní strategii pro reformu bezpečnostního sektoru v této zemi, jež by vycházela z politického rámce EU pro reformu bezpečnostního sektoru, a aby daný plán i strategie byly přiměřeně financovány jak Společenstvím, tak i z prostředků vyhrazených na SZBP;

23.   vyzývá vládu Konžské demokratické republiky, aby učinila vše, co je v jejích silách, pro označení osob zodpovědných za válečné zločiny, které byly spáchány v tomto regionu, a aby tyto osoby postavila před soud;

24.   vyzývá Radu a Komisi, aby bezodkladně zahájily rozsáhlou humanitární a lékařskou pomoc a reintegrační programy pro civilní obyvatelstvo ve východní části Konžské demokratické republiky se zvláštním důrazem na ženy a dívky, které se staly obětí sexuálního násilí, a jejichž cílem bude uspokojit bezprostřední potřeby obyvatel a přispět k nadcházející nezbytné rekonstrukci oblasti; konstatuje, že ženy hrají v rekonstrukci zdevastovaných společenství klíčovou úlohu;

25.   se zájmem bere na vědomí jmenování skupiny vyjednávačů, k níž náleží bývalý prezident Nigerijské republiky Olusegun Obasanjo a bývalý prezident Sjednocené republiky Tanzánie Benjamin Mkapa; vyzývá Radu, aby spolupracovala s mezinárodní konferencí o oblasti Velkých jezer a Africkou unií při stabilizaci situace na východě Konžské demokratické republiky;

26.   vyzývá Radu, aby ve spolupráci s mezinárodními a regionálními prostředníky usilovala o řešení hospodářského programu znesvářených stran výlučně v kontextu stávajícího zprostředkovatelského úsilí;

27.   vyzývá Radu a Komisi, aby pozorně sledovaly humanitární a bezpečnostní situaci na východě Konžské demokratické republiky s cílem podrobněji rozpracovat různé akční směry, které přicházejí v úvahu podle daných okolností;

28.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, předsedovi Komise Africké unie, prezidentovi Panafrického parlamentu a vládám a parlamentům Konžské demokratické republiky a ostatních členských států Jihoafrického rozvojového společenství.


(1)  Přijaté texty, P6_TA(2008)0526.

(2)  Přijaté texty, P6_TA(2008)0072.

(3)  Přijaté texty, P6_TA(2008)0022.

(4)  Úř. věst. C 282 E, 6.11.2008, s. 460.


Top
  翻译: