This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0145
Expulsions of NGOs from Darfur European Parliament resolution of 12 March 2009 on expulsions of NGOs from Darfur
Vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru
Vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru
Úř. věst. C 87E, 1.4.2010, p. 183–185
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.4.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 87/183 |
Čtvrtek 12. března 2009
Vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru
P6_TA(2009)0145
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru
2010/C 87 E/39
Evropský parlament,
s ohledem na prohlášení předsednictví jménem Evropské unie v návaznosti na rozhodnutí Mezinárodního trestního soudu týkající se zatykače na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra ze dne 6. března 2009,
s ohledem na prohlášení komisaře Louise Michela ze dne 5. března 2009 o vyhoštění humanitárních nevládních organizací ze Súdánu,
s ohledem na svá předchozí usnesení o situaci v Súdánu a v Dárfúru, pomocí nichž vyjádřil zejména svou trvalou podporu Mezinárodního trestního soudu,
s ohledem na Římský statut Mezinárodního trestního soudu, který vstoupil v platnost dne 1. července 2002,
s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1593 (2005) přijatou dne 31. března 2005, na základě níž byla situace v Dárfúru postoupena Mezinárodnímu trestnímu soudu,
s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,
A. |
vzhledem k tomu, že dne 4. března 2009 senát Mezinárodního trestního soudu v předběžném řízení vydal zatykač na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra v souvislosti s údajnými zločiny proti lidskosti a s válečnými zločiny v súdánské provincii Dárfúr zasažené konfliktem, |
B. |
vzhledem k tomu, že v reakci na rozhodnutí Mezinárodního trestního soudu súdánská vláda rozhodla o vyhoštění 13 předních nevládních organizací z Dárfúru, |
C. |
vzhledem k tomu, že agentury humanitární pomoci v Dárfúru provádějí největší humanitární operaci na světě; vzhledem k tomu, že podle údajů OSN potřebuje pomoc téměř 4,7 milionu lidí včetně 2,7 milionu vnitřně vysídlených lidí, |
D. |
vzhledem k tomu, že vyhoštění agentur humanitární pomoci by mohlo vést ke zvýšené úmrtnosti a nemocnosti v důsledku přerušení zdravotních služeb a propuknutí nakažlivých nemocí, jako je průjem a infekce dýchacího ústrojí; vzhledem k tomu, že k důsledkům vyhoštění může patřit také pokles imunizace a zvýšená úmrtnost dětí, pokud nebudou mít přístup k léčebné výživě a nutričním službám, |
E. |
vzhledem k tomu, že nevládní organizace byly vyhoštěny v době, kdy jsou jejich služby životně důležité, zejména proto, že v současné době je v západním Dárfúru epidemie meningitidy; vzhledem k tomu, že v důsledku vyhoštění budou mít ti, co jí trpí, pouze velmi omezený nebo vůbec žádný přístup k lékařské pomoci, |
F. |
vzhledem k tomu, že doktrína OSN o „odpovědnosti za ochranu“ stanovuje, že v případě, kdy vnitrostátní orgány zjevně nejsou schopny chránit své obyvatelstvo, mají povinnost poskytnout potřebnou ochranu jiní, |
G. |
vzhledem k tomu, že vláda Súdánu je jako členská země OSN povinna spolupracovat s Mezinárodním trestním soudem v duchu rezoluce č. 1593(2005), kterou Rada bezpečnosti přijala na základě svých pravomocí podle kapitoly 7, |
H. |
vzhledem k tomu, že je hluboce znepokojen tím, že od vydání zatykače vláda Súdánu opakovaně odmítala spolupracovat s Mezinárodním trestním soudem a několikanásobně se fakticky postavila proti Mezinárodnímu trestnímu soudu a mezinárodnímu společenství, |
1. |
důrazně odsuzuje vyhoštění 13 agentur humanitárních pomoci z Dárfúru v reakci na mezinárodní zatykač na prezidenta al-Bašíra vydaný Mezinárodním trestním soudem dne 4. března 2009; |
2. |
žádá okamžité a bezpodmínečné propuštění všech humanitárních pracovníků belgické sekce organizace Médecins sans frontières (Lékaři bez hranic, MSF), kteří byli dne 11. března 2009 uneseni z jejich kanceláří MSF-Belgique ve Saraf-Umra, 200 kilometrů na západ od El-Facher, hlavního města severního Dárfúru, |
3. |
je velmi znepokojen bezprostředním dopadem vyhoštění na poskytování humanitární pomoci, která je pro stovky tisíc lidí životně důležitá; |
4. |
žádá, aby vláda Súdánu okamžitě zrušila své rozhodnutí o vyhoštění 13 agentur humanitární pomoci a umožnila jim pokračovat v jejich důležité práci, která má zajistit přežití ohroženého obyvatelstva v Dárfúru; vyzývá Radu a Komisi, aby zvýšily své úsilí vůči Africké unii, Lize arabských států a Číně, aby přesvědčily súdánskou vládu, že má toto rozhodnutí zrušit; |
5. |
vyzývá súdánskou vládu, aby uskutečnila pozitivní kroky, které by zajistily, že obránci lidských práv v Súdánu nebudou pronásledováni, pokud se vysloví na podporu rozhodnutí Mezinárodního trestního soudu, a aby upustila od obtěžování a zastrašování obránců lidských práv; |
6. |
pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, zvláštnímu zástupci EU pro Súdán, súdánské vládě, vládám a parlamentům členských států EU a členům Rady bezpečnosti OSN, orgánům Africké unie, orgánům Ligy arabských států a žalobci Mezinárodního trestního soudu. |