Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0145

Vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru

Úř. věst. C 87E, 1.4.2010, p. 183–185 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.4.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 87/183


Čtvrtek 12. března 2009
Vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru

P6_TA(2009)0145

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o vyhoštění nevládních organizací z Dárfúru

2010/C 87 E/39

Evropský parlament,

s ohledem na prohlášení předsednictví jménem Evropské unie v návaznosti na rozhodnutí Mezinárodního trestního soudu týkající se zatykače na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra ze dne 6. března 2009,

s ohledem na prohlášení komisaře Louise Michela ze dne 5. března 2009 o vyhoštění humanitárních nevládních organizací ze Súdánu,

s ohledem na svá předchozí usnesení o situaci v Súdánu a v Dárfúru, pomocí nichž vyjádřil zejména svou trvalou podporu Mezinárodního trestního soudu,

s ohledem na Římský statut Mezinárodního trestního soudu, který vstoupil v platnost dne 1. července 2002,

s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1593 (2005) přijatou dne 31. března 2005, na základě níž byla situace v Dárfúru postoupena Mezinárodnímu trestnímu soudu,

s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že dne 4. března 2009 senát Mezinárodního trestního soudu v předběžném řízení vydal zatykač na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra v souvislosti s údajnými zločiny proti lidskosti a s válečnými zločiny v súdánské provincii Dárfúr zasažené konfliktem,

B.

vzhledem k tomu, že v reakci na rozhodnutí Mezinárodního trestního soudu súdánská vláda rozhodla o vyhoštění 13 předních nevládních organizací z Dárfúru,

C.

vzhledem k tomu, že agentury humanitární pomoci v Dárfúru provádějí největší humanitární operaci na světě; vzhledem k tomu, že podle údajů OSN potřebuje pomoc téměř 4,7 milionu lidí včetně 2,7 milionu vnitřně vysídlených lidí,

D.

vzhledem k tomu, že vyhoštění agentur humanitární pomoci by mohlo vést ke zvýšené úmrtnosti a nemocnosti v důsledku přerušení zdravotních služeb a propuknutí nakažlivých nemocí, jako je průjem a infekce dýchacího ústrojí; vzhledem k tomu, že k důsledkům vyhoštění může patřit také pokles imunizace a zvýšená úmrtnost dětí, pokud nebudou mít přístup k léčebné výživě a nutričním službám,

E.

vzhledem k tomu, že nevládní organizace byly vyhoštěny v době, kdy jsou jejich služby životně důležité, zejména proto, že v současné době je v západním Dárfúru epidemie meningitidy; vzhledem k tomu, že v důsledku vyhoštění budou mít ti, co jí trpí, pouze velmi omezený nebo vůbec žádný přístup k lékařské pomoci,

F.

vzhledem k tomu, že doktrína OSN o „odpovědnosti za ochranu“ stanovuje, že v případě, kdy vnitrostátní orgány zjevně nejsou schopny chránit své obyvatelstvo, mají povinnost poskytnout potřebnou ochranu jiní,

G.

vzhledem k tomu, že vláda Súdánu je jako členská země OSN povinna spolupracovat s Mezinárodním trestním soudem v duchu rezoluce č. 1593(2005), kterou Rada bezpečnosti přijala na základě svých pravomocí podle kapitoly 7,

H.

vzhledem k tomu, že je hluboce znepokojen tím, že od vydání zatykače vláda Súdánu opakovaně odmítala spolupracovat s Mezinárodním trestním soudem a několikanásobně se fakticky postavila proti Mezinárodnímu trestnímu soudu a mezinárodnímu společenství,

1.

důrazně odsuzuje vyhoštění 13 agentur humanitárních pomoci z Dárfúru v reakci na mezinárodní zatykač na prezidenta al-Bašíra vydaný Mezinárodním trestním soudem dne 4. března 2009;

2.

žádá okamžité a bezpodmínečné propuštění všech humanitárních pracovníků belgické sekce organizace Médecins sans frontières (Lékaři bez hranic, MSF), kteří byli dne 11. března 2009 uneseni z jejich kanceláří MSF-Belgique ve Saraf-Umra, 200 kilometrů na západ od El-Facher, hlavního města severního Dárfúru,

3.

je velmi znepokojen bezprostředním dopadem vyhoštění na poskytování humanitární pomoci, která je pro stovky tisíc lidí životně důležitá;

4.

žádá, aby vláda Súdánu okamžitě zrušila své rozhodnutí o vyhoštění 13 agentur humanitární pomoci a umožnila jim pokračovat v jejich důležité práci, která má zajistit přežití ohroženého obyvatelstva v Dárfúru; vyzývá Radu a Komisi, aby zvýšily své úsilí vůči Africké unii, Lize arabských států a Číně, aby přesvědčily súdánskou vládu, že má toto rozhodnutí zrušit;

5.

vyzývá súdánskou vládu, aby uskutečnila pozitivní kroky, které by zajistily, že obránci lidských práv v Súdánu nebudou pronásledováni, pokud se vysloví na podporu rozhodnutí Mezinárodního trestního soudu, a aby upustila od obtěžování a zastrašování obránců lidských práv;

6.

pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, zvláštnímu zástupci EU pro Súdán, súdánské vládě, vládám a parlamentům členských států EU a členům Rady bezpečnosti OSN, orgánům Africké unie, orgánům Ligy arabských států a žalobci Mezinárodního trestního soudu.


Top
  翻译: